сторону Аталы и черной галеры и перевел взгляд на северо—запад, где находился город колоколов и в нем роща и его истинная любовь. Каких—нибудь девяносто миль по прямой, но, правда, чуть больше при путешествии по морю.

— Капитан? — вывел из задумчивости Аравана Джату. Некоторое время Араван отрешенно смотрел на своего

первого помощника, затем твердо произнес:

— Запад—юго—запад, Джату. Курс на Аталу.

В роще серебряных берез Эйлис смотрела в небо. В данный момент там не было блуждающих звезд, их появления следовало ожидать только за час до полуночи. Эйлис ждала Аравана и была обеспокоена его отсутствием.

Она перевела взгляд на Дрианну. Чародейка сидела рядом с прозрачным озером. Ее кожа вся просвечивала от старости. Почти все ее волосы цвета воронова крыла поседели. Крепко вцепившись пальцами в ручки темно—красного кресла, она передавала в эфир энергию, пытаясь погасить огонь Дарлока. Им не удалось узнать место пребывания черного мага, но если бы они и знали о нем, сомнительно, чтобы это увеличило их шансы на успех.

Сумей они в любом случае воспрепятствовать планам Дарлока хотя бы до наступления «большой свадьбы», их усилия можно было бы считать не напрасными…

«Эройен» резво разрезал волны. Впереди корабля эльфа без всяких усилий плыла стая дельфинов, а с ней — Дитя моря. Высоко в небе за кормой разгорались звезды: Красный воин, чуть восточнее — Блестящий мореплаватель, сопровождаемый Светящимся кочевником. Джиннарин наблюдала восхождение всех блуждающих звезд, и ее сердце при появлении каждой из них билось все сильнее.

Бокар со своими воинами надел доспехи, почистил оружие, тщательно проверил баллисты и огненные шары и привел в боевую готовность дротики. Когда Бокар рассказал воинам о том, что затевается, ему ответил Энгар:

— Все будет в порядке, командир. Когда мы потопим черную галеру, то вместе с ней мы отправим на дно и двадцать восемь троллей.

Взрыв одобрения приветствовал замечание Энгара.

Пиксы, поселившиеся в бывшей каюте Эльмара, также приготовились, хотя из каюты и не выходили, поскольку чувствовали себя не совсем уверенно в компании людей и гномов. Их смущал немного даже эльф, хоть он и был Другом.

Вперед, в неспокойное море рвался «Эройен», и вот в небе взошла блуждающая звезда, называемая Стриж. Сердце Джиннарин почти разрывалось от напряжения. Им предстояло пройти еще многие лиги, а неумолимые небеса не сулили отсрочки.

Поднялось солнце.

— Куда делась луна? — спросил Аравана Фаррикс. Араван указал жестом чуть повыше и восточнее солнца:

— Она там. Хотя сейчас ее и не видно. Рассмотреть луну Фарриксу не удалось, потому что солнце было слишком ярким.

Блуждающие звезды также исчезли с наступлением дня.

— Вскоре взойдут и Тихие шаги, но их тоже не будет видно, — сказал Араван.

— Капитан, мы движемся со скоростью пятнадцать узлов, — проговорил Джату, — поспеваем ли мы ко времени?

Араван посмотрел на солнце и отвел взгляд.

— Не знаю, Джату. Это зависит от того, где находится галера Дарлока. Мне известно только одно: при нашей скорости мы прибудем в точку посредине между Райвеном и Аталой ровно в полночь. Если он находится ближе… все будет хорошо. Если же дальше…

Араван не закончил мысль, но всем было ясно, чтд он имел в виду.

Фаррикс нервно расхаживал по палубе, не в силах присесть хотя бы на минуту, но стоило ему только сделать это (в ответ на замечание Джиннарин), как она тут же заменила его и принялась твердить:

— Давай, ветер, давай. Ну задуй как следует. «Эройен» летел по морю, но времени уже почти не оставалось.

Солнце стояло высоко в зените, когда наблюдатель с грот—мачты возвестил:

— Капитан, дельфины ушли!

И в то же самое время с фок—мачты донеслось:

— Капитан, корабль впереди прямо по курсу.

Бокар отдал команду, и гномы бросились к баллистам. Уклоняясь от мчавшихся воинов, Джиннарин и Фаррикс выбрались на верхнюю палубу и стали вглядываться вперед. На горизонте, едва в пределах видимости, они смогли разглядеть черную галеру.

— О боги! — выдохнул Фаррикс.

— Адон! — взволнованно охнула Джиннарин.

— Что такое? — заметив испуг пиксов, спросил Араван.

— Ты ничего не видишь, Араван? — с широко раскрытыми от ужаса глазами спросил Фаррикс.

— Вижу галеру, но ничего больше.

— О Араван, — выдохнула Джиннарин, — галера сплошь окутана бурлящим ореолом дико извивающегося черного огня.

Эйлис — ее волосы стали совершенно седыми, молодость покинула ее — посмотрела на солнце над головой. Близился полдень, и в любой момент невидимая луна была готова поцеловать солнце. Она вздохнула и стала медленно обходить березовую рощу, вглядываясь в лица магов, всех без исключения обремененных возрастом. Взгляд ее остановился на сгорбленном, с морщинистым лицом, лысом старике. Его скрюченные артритом пальцы дрожали. Эйлис медленно подошла к старцу и, плача, проговорила:

— Отец.

Эльмар взглянул на нее слезящимися глазами, рот его зиял беззубой улыбкой.

— Мы поразим его в глаз, дочь, — прошептал он, — поразим его в глаз.

Слезы струились по лицу провидицы. Ей было известно, что ни он, ни она не могут покинуть Большой сбор, пока Дрианна не закроет его. Эйлис, не переставая плакать, смотрела на отца. Кожа с рыжими крапинками туго натягивалась на его скелетообразном лице, остатки молодости покидали его.

И в этот момент остров резко отбросило в сторону, как будто громадным молотом по нему был нанесен удар неимоверной силы. Старый маг лишился чувств, а Эйлис была сбита с ног.

Море устремилось прочь от берегов Райвена.

— Мы подойдем к ней левым бортом, Бодер. Рико, следи за ветром, надо выжать из него все, что можно.

— Есть, капитан, — отозвался рулевой, оценивая дистанцию до черной галеры примерно в пять миль. — Как близко мне подходить? Я могу даже слегка коснуться ее.

— Сотни футов будет достаточно, — усмехнулся Араван и затем крикнул Бокару: — Мы сделаем первый залп в сотне футов с левого борта.

А тем временем на носу судна, где волны и брызги омывали палубу, Джиннарин и Фаррикс укрылись в вороньем гнезде, где ни ветер, ни волны не могли сбросить их в море.

Корабль эльфа мчался вперед.

Баллисты были готовы.

Гномы во всеоружии.

Бодер…

…И в это время луна поцеловала солнце.

Земной шар содрогнулся.

Казалось, у моря вышибли дно.

Морская поверхность ушла из—под «Эройена».

Корабль устремился в бездну.

Бесконтрольно вертясь, разбрасывая людей и гномов по палубе, словно кегли, «Эройен» скользил по длинному водному склону в направлении неподвижной галеры Дарлока.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату