снаружи. Не убрано и не проветрено. Бесшумно двигаясь, Надя вошла в маленькую гостиную со старинной мебелью. Все древнее. Анж, верно, оставил себе фамильную мебель. Из глубины коридора послышался какой-то шум. Она снова пошла вперед, затаив дыхание и прижимаясь к стене. Вошла в тесную комнату, где на стене висела литография Тоффоли. Надя снова услышала шум и угадала его происхождение: это скрипела дверь в глубине слева. Осторожно сделав несколько шагов, она прижалась к стене и тихонько повернула ручку двери. С оружием в руках она бросилась на приступ комнаты:
— Полиция! Не двигаться! — И столкнулась нос к носу с лейтенантом Мартеном. — Вот глупый, я могла бы прикончить тебя!
— Сзади было открыто. И я подумал…
— О'кей, забудем. Иди за мной, ты меня прикроешь. Обойдем весь участок.
— У меня такое впечатление, что владелец в данный момент далеко.
В кабинет примаса Аквитании вошел викарий, и лицо архиепископа просияло. Клеман не приходил сюда две недели, ему это показалось вечностью.
Этим утром монсеньор Леру в своей фиолетовой шапочке выглядел похудевшим и усталым. Совершенно очевидно, что его потрясла потеря старинного друга Анисе. Клеман стоя ждал, пока тот закончит телефонный разговор. Прелат обсуждал с прокурором Пуаре последние события. Наконец он положил трубку и посмотрел на своего гостя:
— А-а, Клеман, как я рад вас видеть…
— Спасибо монсеньор.
— Пуаре поведал мне о деталях расследования… Как все драматично… Вам удалось помочь полиции?
— Увы, я помогаю капитану Кюшу, но не в той мере, как хотелось бы. Я уже говорил вам во время нашего последнего телефонного разговора, что у полиции есть несколько версий, но, похоже, ничего определенного. Я, со своей стороны, сообщал все, что мог. Я целиком прочитал переписку, которую отец Анисе вел с руководителями содружества. К несчастью, мне не удалось обнаружить никаких улик.
— Не терзайте себя этим делом, нам все равно не вернуть Анисе. Господь Бог осудит несчастного, совершившего это постыдное деяние. По мнению многих, Сент-Эмильон охватило сейчас безумие, и я не хочу, чтобы вы и дальше оставались там на своем посту.
— Благодарю вас за сочувствие, монсеньор.
— Мне доставляет удовольствие видеть вас в отличной форме.
— Я тоже нахожу, что вы хорошо выглядите…
— Вы льстец, Клеман. Однако взгляните на всю эту почту, на перегруженное епископское расписание. Я слишком долго обходился без вас.
— Понимаю, монсеньор.
Архиепископ встал и, заложив руки за спину, начал ходить по комнате. Это вошло у него в привычку, если он готовился сообщить о каком-нибудь своем решении.
— Я вызывал вас, чтобы сказать о скором прибытии того, кто должен сменить вас.
— Очень хорошо, монсеньор, когда его ждать?
— Отец Жозеф приедет в Сент-Эмильон в следующий вторник, ближе к вечеру.
— Прекрасно!
Викарию начинала нравиться его новая приходская жизнь. Но миссия его подходила к концу. До приезда нового священника ему надлежало еще уладить кое-какие детали. Город очаровал его, он только- только начал постигать его своеобразие. Однако вскоре ему предстоит вернуться к более привычному ритму жизни епископства.
— Кроме того, вы нужны мне здесь не позднее утра среды — я должен на три дня уехать в Рим.
— Хорошо, монсеньор, я буду здесь в среду, как вы того желаете.
— Прежде чем покинуть Сент-Эмильон, проследите, чтобы отец Жозеф был принят лучшим образом. Это его первый пост в Европе.
— Откуда он едет?
— Из Гаити. Епископ Порт-о-Пренса посылает его к нам с двумя дьяконами.
— Я сделаю все необходимое и подготовлю мадам Рапо, которая помогает вести хозяйство. Это замечательная женщина, она сумеет принять отца Жозефа должным образом.
— Спасибо, Клеман. Я не забуду о вашем всестороннем участии… Надеюсь, что вы столь же усердно будете служить… кардиналу Леру.
— Поздравляю, ваше преосвященство!
— Папа, наш святейший отец, собирает консисторию. Предстоят назначения на несколько кардинальских постов, и я в списке.
Кюш снова просмотрел все досье, листок за листком. Несколько десятков раз перечитал протоколы криминалистов. Придирчиво разобрал заключения Сельпрена по результатам вскрытий. Он знал, что Анисе был убит, когда шел к лорду Кинсли. Однако по-прежнему не знал убийцу или убийц. Те ли это самые, кто убил Марьетта и Шане? Существовала ли связь между всеми убийствами? А владелец гаража, где он? Правду ли говорил Кинсли? И куда подевался Дютур? Похоже, что связующая нить — содружество, но как быть в этом уверенным? Учитывая череду убийств, он понимал, что через два-три дня его отстранят от расследования. До сих пор он никогда не терпел поражений, да и момент для них выдался неподходящий. Кюш сообщил Наде о своих умозаключениях.
— Выпьешь еще кофе, босс?
— Да, мне это пойдет на пользу.
Взяв стеклянный сосуд, она наполнила чашку Кюша. Капитан выпил залпом, проглотив таблетку. Он был озабочен. В комнате царила атмосфера ярости и бессилия.
Молчание нарушила Надя. За время работы с Тьерри она ни разу не видела его таким раздраженным.
— Босс, что касается Дютура, то я объявила его во внутренний розыск с пометкой «важный свидетель в деле об убийстве»…
По опыту Надя и Кюш прекрасно знали: для большинства полицейских «важный свидетель» равносилен «возможному преступнику».
— Ты дала его фотографию?
— Да, в его деле все имеется.
— Эксперт сказал тебе, когда пришлет нам свое заключение насчет Шане?
— Должен прислать сегодня, обещал во второй половине дня.
В эту минуту в дверь постучали. Поднявшись, Кюш открыл ее, встретив пронизывающий взгляд Казимира Андре.
— А-а… это вы. Входите.
Не говоря ни слова, смотритель винных хранилищ вошел в помещение. Своей манерой он всегда напоминал отчасти Лино Вентуру, но сегодня скорее смахивал на героя «Лесорубов».[34]
— Чем можем служить?
— Расскажите, что произошло!
— С какой стати?
— Я обращаюсь к вам как мужчина к мужчине. Я потерял друга и хочу, чтобы его убийца понес наказание.
— Я думал, в чужие дела вы не вмешиваетесь.
— А это как раз мое дело. И я собираюсь вмешаться!
— Берегитесь, Андре, оставайтесь за «желтой линией», иначе я ничего не смогу для вас сделать.
— Если вы выполните свою работу, мне не придется пересекать ее. Я должен иметь возможность помочь вам. Расскажите, как это случилось.
Открыв конверт, Кюш посмотрел снимки.
— Посреди своего виноградника он угодил ногой в капкан для кабана. Зрелище не из веселых.