– Пусть поднимутся… Нет, лучше спуститесь за ними.

– Уже иду.

– Приведите их в мой кабинет.

– Послать кого-нибудь известить премьер-министра, сэр?

– Пока нет, командир. Вначале узнаем, с чем они пришли.

– Хорошо, сэр.

Дрейк сообщил дежурному офицеру, где его искать, и поспешил вниз, к Кларенсу Уитлоу. Посол сидел в вестибюле, с ним была молодая женщина. Она стояла спиной к командиру, но сразу показалась ему знакомой.

– Добро пожаловать, господин посол! Спасибо, что пришли… Здравствуйте!

Женщина повернулась на звук его голоса, и он узнал очаровательное лицо, которым любовался вчера весь вечер у миссис Мортридж.

– Здравствуйте, командир Дрейк, – отозвалась Бетани Линдквист.

– Вы знакомы? – удивился Уитлоу.

– Встретились вчера, сэр. Но я не знал, что Бетани ваша племянница.

– Вы не спрашивали, – улыбнулась Бетани.

– Действительно. – Дрейк повернулся к Уитлоу. – Адмирал просил меня провести вас в его кабинет, господин посол.

– За тем мы и пришли сюда.

– Отлично, сэр. Тогда – прошу за мной.

Командир провел гостей к лифту и набрал код кабинета адмирала. Следующие несколько секунд он любовался отражением Бетани Линдквист в полированных дверях лифта.

Адмирал пожал руку Уитлоу и поцеловал руку его племяннице, затем провел их в ту часть кабинета, где стояли несколько высоких кресел, обтянутых кожей ззоро.

– Кофе, господин посол?

– Да, благодарю вас, адмирал. Сахара не нужно.

– А вам, мисс Линдквист?

– Со сливками, но без сахара.

Адмирал повторил просьбы гостей, и через минуту на пороге возник стюард в белом мундире, с четырьмя кофейными чашками. Конечно, в них был не кофе, а произрастающий на Альте заменитель, вкус которого основатели колонии находили ужасным. Адмирал пригубил свою чашку и поставил ее на стол перед собой.

– Чем могу помочь вам, господин посол? – спросил он.

– Всю прошлую ночь я размышлял над просьбой премьер-министра передать вам коды для прыжковых двигателей «Дискавери». Я согласен удовлетворить просьбу, но только на своих условиях.

– И каковы они?

– Я предполагаю передать вам коды для прыжкового компьютера «Дискавери», но сохранить пароли безопасности, необходимые для исполнения команд этим компьютером.

– Не понимаю вас, господин посол. Зачем нам прыжковые коды, если компьютер не будет выполнять команды?

– Пароли останутся в распоряжении моего представителя, который будет вводить их вручную перед каждым перемещением в подпространстве. Затем пароли будут извлекаться из памяти компьютера до следующего раза.

– То есть ваш представитель будет обладать правом вето на действия и перемещения экспедиции, – подытожил Дардан.

– Именно так! – подтвердил Уитлоу. – Когда я занял пост земного посла, я дал клятву защищать интересы Земли и другого способа сдержать эту клятву не знаю.

– И кто же тот образец чистоты, на чьи плечи будет возложена ответственность за судьбу нашей планеты? – поинтересовался Дардан.

– И вовсе это не образец, адмирал! – взорвалась Бетани Линдквист.

Дардан повернулся к ней с выражением вопроса на лице. Бетани в смущении кашлянула и опустила взгляд на сложенные на коленях руки.

– Простите, что перебила, – пробормотала она.

– Кажется, вы его знаете, мисс Линдквист.

– Можно сказать и так, адмирал, – ответила та с ноткой неповиновения в голосе. – Дядя попросил меня представлять его в этой экспедиции, и я согласилась.

– Это невозможно! – прорычал Дрейк.

– Почему, командир? – спросил Уитлоу.

– Присутствие вашей племянницы на борту недопустимо, сэр. Подумайте сами! Большая часть моей команды в космосе уже больше года! Кроме того, военный крейсер не предназначен для женщин, а если мы вступим в бой, возникнет угроза для ее жизни. «Дискавери» – не место для женщины.

– Командир Дрейк, без моей племянницы экспедиция вообщене состоится.

– Вчера вы говорили по-другому, командир, – заметила Бетани.

– Одно дело – говорить с очаровательной женщиной на приеме, мисс Линдквист, и совсем другое – управлять двумя сотнями весьма активных мужчин.

Дрейк повернулся к адмиралу.

– Сэр, это совершенно недопустимо!

Дардан потер подбородок и вздохнул.

– Мы ничего не можем запретить им, Ричард. Нам нужны коды, а это единственный способ их получить.

– Но…

Адмирал зыркнул на подчиненного и прорычал:

– Это приказ, командир!

– Слушаюсь, сэр. Придется разместить ее в каюте первого помощника.

– Надо полагать, адмирал, вы согласны на мое предложение? – поинтересовался Кларенс Уитлоу.

– А у меня есть выбор?

– Нет, сэр.

– Тогда согласен. Теперь нужно известить премьер-министра.

– Естественно.

– После этого можно будет подписывать бумаги.

Адмирал Дардан лично доложил премьер-министру о своей встрече с Кларенсом Уитлоу, о поставленных им условиях и своем предварительном согласии. Выслушав все это, Рейнольдс откинулся в кресле и устало посмотрел на адмирала:

– Стоило ли так быстро соглашаться на такое предложение, Луис?

– По-моему – да, господин премьер. Если где-то в космосе идет война, нужно активировать прыжковые двигатели на всех крейсерах, и данное соглашение – первый шаг на этом пути.

– Я не совсем понимаю.

– Кларенс Уитлоу страдает от того же, что и мы, – для принятия разумных решений у всех недостаточно информации. Соглашаясь, мы даем ему источник информации в лице его племянницы. Когда мы все будем лучше информированы, то придем к выводу, что наши интересы совпадают, и Уитлоу по собственной воле передаст нам коды и пароли для других крейсеров.

– А если он решит, что наши интересы несовпадают?

– Тогда Бетани Линдквист будет на нашей стороне и поможет убедить его.

– Почему вы так думаете?

– После ухода Уитлоу с племянницей я говорил с Дрейком и приказал ему обеспечить этой женщине доступ ко всей информации.

– Ко всейинформации? А это разумно?

– Да, сэр. Нельзя дать ей повод думать, что мы что-то скрываем. Если относиться к Линдквист правильно, она будет на нашей стороне.

Вы читаете Восход Антареса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату