– Я делаю с тобой то же, что и ты со мной, – сказала Лайра с мягкой улыбкой. – И мне кажется, что это уже не остановить и не изменить. Да и стоит ли останавливать? Я точно не хочу, чтобы это остановилось. Я хочу тебя. Сколько бы ты ни говорил мне, что я должна подумать, я уже не смогу повернуть обратно. Все эти слова – лишь попытка бегства оттого, что уже свершилось. – Лайра привстала на цыпочки и провела губами по его губам. – Пойми, ты мне нужен.
Дэр с жадностью поцеловал ее, и этот поцелуй еще сильнее возбудил Лайру. Сейчас в объятиях и поцелуе Дэра ощущалась не нежность, а настойчивость, вернее, страсть. Он с силой прижал ладони к ее ягодицам, затем принялся поглаживать грудь Лайры. А она обняла его за шею, и ее пальцы зарылись в черных жестких прядях Дэра. Когда же он начал теребить ее соски, Лайра слегка выгнулась ему навстречу, и почти тотчас же их губы снова слились в поцелуе. Они были не в силах оторваться друг от друга, и теперь Лайра даже слышала биение его сердца, а под ее ладонью, лежавшей у него на шее, часто-часто пульсировала жилка.
Наконец Дэр чуть отстранился от нее и сделал глубокий вздох. Губы Лайры были еще влажными от поцелуя, а на щеках ее кое-где виднелись розоватые пятна: он растер своей Щетиной ее нежную кожу. Внезапно Дэр прикоснулся пальмами к ее щеке и тихо сказал:
– Ты уверена?
Лайра улыбнулась и взяла его лицо в ладони. Теперь его щетина покалывала ее пальцы. Приподнявшись на цыпочки, она чмокнула его в губы.
– Я уже не передумаю, это невозможно. Я хочу тебя, Дэр.
Его лицо приобрело «мученическое» выражение, он был не в силах ждать ни минуты. Лайра же ликовала. Да, он хотел ее, хотел так сильно, что даже не мог владеть собой.
– Давай пойдем в спальню. – Дэр взял ее за руку и увлек к лестнице. – Я не люблю, когда мне мешают.
Лайра взглянула на него и засмеялась:
– Ник сказал, что нам вряд ли понадобятся две спальни. Кажется, он не ошибся.
Дэр ухмыльнулся и поцеловал ее в макушку.
– Мне кажется, все мои желания написаны у меня на лбу. Думаю, люди без труда их читают.
Лайра сжала его руку, когда они стали подниматься по лестнице.
– Знаешь, со мной все точно так же.
Пропустив Лайру в свою спальню, Дэр тут же закрыл дверь на замок.
– Нам может помешать только атомный взрыв, – сказал он, улыбнувшись. И от этой его улыбки Лайра почувствовала слабость в ногах.
Он подвел ее к кровати, и Лайра, присев на край, посмотрела вопросительно на Дэра. Покрывало было пушистым и теплым, но от пола шел холод. Эта спальня казалась слишком просторной для гостей, а мебель здесь, как и во всем доме, отличалась добротностью и изяществом. Еще кровать была словно предназначена для того, чтобы на ней заниматься сексом. Дэр выключил верхний свет, включил бра над кроватью – и атмосфера в комнате сразу сделалась более романтичной.
У Лайры подкатил к горлу ком, и она кашлянула; ей вдруг сделалось ужасно неловко. Она хотела этого мужчину, хотела, чтобы он прикасался к ней, ласкал ее, но в то же время у нее отчего-то неприятно ныло в желудке, как будто она чего-то боялась. Но чего же ей бояться? Ведь этот мужчина дал ей понять, что она может быть любимой, желанной, и уже поэтому он много значил для нее.
Она доверилась ему и, кажется, не ошиблась в своем выборе.
Дэр делал все очень медленно, как будто давал ей время подумать и изменить решение. Не торопясь он начал снимать куртку, и звук, на мгновение наполнивший комнату, когда он расстегнул молнию, показался Лайре ужасно громким. И почему-то этот звук вызвал у нее раздражение. Потом, так же медленно, он повесил куртку в шкаф и достал из тумбочки какую-то коробку. В коробке оказались презервативы. Лайра почувствовала, что краснеет, и ей не удалось скрыть свое смущение. «А может, моя собственная робость вызывает у меня раздражение?»
– Ну что? Теперь ты готов? – спросила она.
– Это для тебя. – Дэр высыпал на тумбочку все содержимое коробки.
– О, какие запасы! – Лайра рассмеялась. – А твоей выдержкой я искренне восхищаюсь.
Он усмехнулся и, шагнув к Лайре, положил ей руки на бедра, пристально глядя на нее, повторил:
– Это для тебя.
– Иди ко мне, – прошептала она, протянув к нему руки.
Дэр снял с нее майку, и Лайра осталась в своем самом обычном белом лифчике. «Придет день, и я куплю себе роскошный шелковый лифчик, отделанный кружевами», – мысленно поклялась она.
Но Дэра, похоже, нисколько не интересовал ее лифчик. Опустившись перед Лайрой на колени, он обнял ее за талию и провел языком по ложбинке между грудями. Потом осторожно нащупал губами через ткань лифчика один ее сосок затем другой. И стал ласкать их языком. Тонкая хлопчатая материя быстро намокла, и Лайре сделалось холодно, когда Дэр отстранился от нее. Но он тут же расстегнул лифчик, снял его и отбросил в сторону. Описав в воздухе дугу, этот предмет туалета благополучно приземлился на один из торшеров.
Лайра невольно улыбнулась:
– Нику вряд ли понравится, что ты разбрасываешь вещи по комнате. Ты же знаешь, он маниакальный чистюля.
Дэр нервно рассмеялся:
– Что ж, так выйдет еще забавнее. Устроим праздник непослушания.