Моника-старшая, восемь лет учившаяся играть на фортепиано, с ужасом и удивлением уловила знакомую мелодию. Ей было больно, она задыхалась и видела в зеркале собственное все сильнее бледнеющее лицо. Стены вокруг нее начали пульсировать в такт мелодии, которую напевал Дэррелл Грант. Через несколько секунд она потеряла сознание.
Когда оно вернулось, Моника-старшая услышала голос Дэррелла Гранта:
– Проснись, проснись, милашка Дороти.
Ощущения подсказали ей, что она все еще находится у него на коленях. Открыв глаза, она увидела в зеркале, что Дэррелл успел сорвать с нее и трико.
– Если ты хочешь, чтобы мы трахнулись, давай сделаем это как люди, – проговорила она.
Дэррелл заерзал под ней.
– Я-то хочу, но, похоже, ничего не выйдет.
– Тогда отпусти меня. Я уж десять минут как должна быть на сцене.
– Погоди, погоди. Дай-ка я подержусь за тебя еще раз – может, что и получится.
– Нет, сегодня у тебя уже точно ничего не получится. Я же вижу.
– Заткнись!
– Это не твоя вина, золотко. Это из-за таблеток.
Придерживая Монику одной рукой, Дэррелл Грант обследовал свои возможности. Надежды не было.
– Вот видишь, что ты наделала, – жалобно произнес он.
– Да я тут вообще ни при чем.
Дэррелл снова взял нож и принялся водить кончиком лезвия по бедру Моники-старшей.
– Пожалуйста, перестань, – взмолилась она. – Ты ведь опять меня порежешь! – Танцовщице со шрамами почти невозможно было найти работу – во всяком случае, в хороших местах. Поэтому, когда Дэррелл кольнул ее ножом, она обещала, что сделает все, что он пожелает.
– Вот умница, девочка, – усмехнулся он.
Дверь открылась, и вошла Эрин. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить эту сцену: ее бывший муж, сидящий на стуле у зеркала, дрожащая Моника-старшая у него на коленях и стальной блеск лезвия, приставленного к ее загорелому животу.
Увидев Эрин, Дэррелл Грант захихикал.
– Вот и отлично. Закрой эту чертову дверь и принеси себе стульчик.
Эрин поняла, в каком он состоянии, и пожалела, что оставила дома пистолет.
А Дэррелл продолжал, все так же хихикая.
– Я тут собирался прокатить эту леди так, чтобы она на всю жизнь запомнила, а ты будешь сидеть и смотреть.
– А ну, – сказала Эрин, садясь. Она незаметно подмигнула подруге, но Монику-старшую это почему-то не успокоило. Она подняла руку, чтобы показать Эрин кровь.
Дэррелл все еще хорохорился.
– Мы сейчас дадим тебе роскошное представление.
– Я только жду, когда ты будешь готов. – И Эрин уселась поудобнее, нога на ногу.
Блуждающая, как у пьяного, улыбка исчезла с лица Дэррелла; он надул губы, как ребенок, пытаясь сообразить, куда клонит Эрин, но так и не сообразил.
– Ну-ка, иди ко мне поближе, – скомандовал он Монике-старшей.
– Да уж и так ближе некуда, – пролепетала она.
– Тогда
– Я уже...
– Я ни черта не чувствую!
– Я тоже.
Эрин сложила руки на груди.
– Ну, так что, мистер Секс-машина, ты скоро? Я ведь жду.
Дэррелл Грант сощурился, напрягся и оскалил зубы, но...
– Может, тебе дать слабительного? – участливо спросила Эрин.
Моника-старшая вдруг отдала себе отчет, что смеется. А у Дэррелла разом обмякло все – ноги, руки, шея.
– Будь ты проклята, – прошипел он, с ненавистью глядя на Эрин.
– Отлично. А теперь отпусти Монику, и давай обсудим наши проблемы, как взрослые люди.
– Сначала ты вернешь мне Анджи.