— Нет, она бросила в прошлом году.

Герман кивнул. Двое его людей смотрели на него.

— Приготовьте оружие, — приказал он, — похоже, нас будут атаковать. Ты иди на кухню…

— О Боже! — воскликнула Бет. — Боже, мои девочки, не трогайте их, прошу вас…

Бин заплакала, она была старше своей сестры и, возможно, понимала все гораздо лучше. Она не любила оружие, потому что видела по телевизору, как оно убивает людей.

— Герман, мне страшно, — промолвила Пу. — Я не хочу быть мертвой.

— Прошу вас, отпустите нас, — взмолилась Бет. — Мы же ничего вам не сделали. Мы никогда никому не сделали ничего плохого.

Герман посмотрел на женщину и перепуганных детей. Он задумался, что делать. Не для того ведь он прошел весь этот путь, чтобы воевать с женщинами и детьми. Маленькая Пу подбежала к нему и протянула ручки. Герман подхватил ее на руки.

— Не уходи, Герман. Пожалуйста, не уходи. Не позволяй пожарным убивать тебя.

— С Германом ничего не случится, — ответил он. — Вы с сестрой бегите наверх и оставайтесь в своей комнате, что бы ни случилось. Что бы ни случилось! — резко повторил он. — А теперь беги. Беги, Пу. Позаботься о сестренке.

Пу начала взбираться по лестнице, таща за собой Бин. Младшая сестра оказалась сильнее.

— А вы, леди, останетесь. Придется вам рисковать вместе с нами.

— Кто вы? В чем дело?

— Вон они! — крикнул от окна один из солдат. В руках у него была штурмовая винтовка «ФАЛ» с совершенно бесполезным в этой ситуации ночным прицелом «Трилакс». — Стрелять?

— Нет, нет, — остановил его Герман. — Может быть, это действительно просто пожарные. Заберись на лестницу и будь готов прыгнуть в любом направлении в зависимости от ситуации. А ты, — обратился он ко второму солдату, — иди на кухню. Если они начнут…

В ответ солдат осмотрел свой автомат «Стерлинг».

— Идите к двери, леди, — приказал Герман. Голос его звучал резко и властно. В спину Бет уперся глушитель его «узи». Крепко сжимая автомат в руках, Герман чувствовал уверенность.

Выглянув в окно, он увидел пожарных, разворачивающих шланги, остальные спешили к дому миссис Рид с топорами и кислородными масками.

Двое пожарных в тяжелых комбинезонах спрыгнули с машины и направились к дому Хаммелов.

Герман услышал, как они закричали:

— Есть кто-нибудь дома? Выходите! — И начали стучать в дверь.

Сердце Акли колотилось, словно бешеное, коленки дрожали. Он не понял, как в таком состоянии добежал до дома. Ему казалось, что они с Дельта-3 неслись к дому скачками, хотя на самом деле скачками несся только он. Дельта-3 чуть опередил его, они взбежали по ступенькам и подбежали к двери. Акли увидел, что Дельта-3 расстегнул комбинезон, и успел заметить дуло автомата.

— Есть кто-нибудь дома? Черт побери, выходите, пламя может перекинуться на ваш дом! — закричал Дельта-3, колотя в дверь.

Им никто не ответил. Дельта-3 прислонился к двери, опустив топор и устремив пронзительный взгляд на Акли. У Акли уже был в руке «смит энд вессон», и это его удивило, потому что он совсем не помнил, как доставал его.

— Готовься, — прошептал Дельта-3, потом нажал на ремне кнопку рации и заговорил в микрофон, приколотый к воротнику.

— Дельта, я Делъта-3, зеленый свет, зеленый свет, зеленый свет! — Каждую фразу он произносил с нарастающим возбуждением.

Дельта-3 ударил в дверь.

Герман услышал стрельбу из кухни, шум падающей мебели, крики, все смешалось в сплошной неразберихе.

— Атака, атака! — раздался крик из кухни, и снова грянула стрельба.

Герман прижал Бет к себе и потащил ее назад, и в этот момент входная дверь распахнулась, в дом ворвались двое пожарных, которые наверняка были переодетыми агентами. И хотя стрельба на кухне усилилась, Герман на секунду остановил взгляд на вытаращенных глазах и вытянувшихся лицах пожарных. А затем открыл огонь. Автомат, снабженный глушителем, залился почти бесшумными хлопками. Герман выпустил очередь по пожарным, они упали, он толкнул женщину на них, повернулся и побежал вверх по лестнице. Попавшая в плечо пуля сбила его с ног, он упал, разбив в кровь губы, закричал, повернулся и увидел ползущую под перекрестным огнем Бет. Лицо ее обезумело от ужаса. Герман выпустил еще одну очередь по комнате. Солдат, находившийся наверху, подбежал к лестнице и прикрыл Германа огнем, пули крупного калибра его штурмовой винтовки «ФАЛ» распотрошили кресла и подожгли занавески. Но Герман не видел, в кого надо стрелять, понятия не имел, откуда был сделан выстрел, который ранил его. Он пополз по ступенькам, чувствуя, как из плеча течет кровь, и тут плечо охватила боль, словно вырвавшаяся после шока. Он и раньше получал раны, но не такие, не в кость. Боль была сильной, обволакивающей. Пока его прикрывали огнем, Герману удалось переложить автомат в здоровую руку, и теперь он заметил тени в окнах. Они стреляли очень быстро, стоявший вверху солдат рухнул вперед и покатился вниз по ступенькам. Герман повернулся, отбросил «узи», приподнялся и вытащил пистолет.

— Мои дети, мои дети! — закричала женщина. — О Господи, не трогайте моих детей!

— Давай за ним, — прохрипел Дельта-3. — Я, похоже, не могу двигаться.

Акли был в полном порядке, и хотя три пули первой же очереди из «узи» попали в него, материал, из которого был сделан бронежилет, и не слишком высокая скорость пуль калибра 9-мм, вылетавших из автомата с глушителем, спасли его. Правда, ощущение у Акли было такое, словно из него выколотили душу, потому что рассчитанный на пистолетные пули бронежилет не принял на себя всю силу удара. Грудь у него побаливала, а вот Дельте-3 повезло меньше. Одна из пуль попала ему в бедро, сержант потерял много крови, тем не менее все-таки сумел расстрелять весь магазин, ранив здорового парня, убегавшего по лестнице, и сняв второго, когда тот стоял наверху на лестнице и беспорядочно палил по комнате.

— Как ты? — спросил Акли. Он не был уверен, что ему хочется преследовать здорового парня.

— Давай за ним, черт побери, — рявкнул Дельта-3, пытаясь забинтовать бедро. — Давай, парень. Со мной все будет в порядке.

Акли опустился на колени, откинул большим пальцем опустевший барабан револьвера и выбросил гильзы. Потом поднес к барабану зарядное устройство в виде металлического диска с шестью патронами, опустил фиксатор устройства, и патроны «федерал магнумс» юркнули в каморы барабана. Акли поставил барабан на место и скинул пожарную куртку.

— Держи, — прошептал Дельта-3, — возьми это тоже. — Он протянул Акли сделанный по индивидуальному заказу автоматический пистолет 45-го калибра с причудливой, обтянутой резиной рукояткой. Акли взял пистолет и сунул его сзади за ремень. Пистолет был заряжен и стоял на предохранителе.

— Хорошо, я пойду за ним, — сказал Акли, тяжело дыша.

Он начал подниматься, но Дельта-3 задержал его.

— Будь осторожен, Акли. Там дети.

Бет Хаммел увидела, как один из них с большим пистолетом, словно ковбой, осторожно вошел в дверь, напряженно оглядываясь вокруг. Он тяжело, прерывисто дышал. Остановился, как бы собираясь, прошмыгнул мимо нее, задержавшись около лежавшего на полу мужчины. С удовлетворением отметив, что тот мертв, он отбросил ногой винтовку убитого и отступил назад.

— Вы ранены? — хрипло прошептал он.

— Мои дети! Господи, пожалуйста, мои де…

— Вы ранены?

— Нет. Я… я не думаю. Мои дети наверху. Пожалуйста, не допустите, чтобы они пострадали.

— Послушайте, ползите к двери и потом на улицу. Там есть врачи.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату