— Я не нуждаюсь ни в каких деньгах, — отрезал Боб. — У меня их достаточно.
— Я надеялся, что вы сделаете одолжение и выслушаете меня, вот и все. Уделите нам пять минут вашего времени, и если после этого вы не заинтересуетесь тем, что я вам расскажу, и тем, что я предложу, то мы отсюда уедем.
Тот, что был поменьше ростом, так ничего и не сказал. Он просто смотрел на Боба по все глаза и казался отвратительно агрессивным. Он держал свои большие руки в карманах, и Бобу не понравилось, как оттопыривался у него под правой рукой широкий плащ.
Боб повернулся к офицеру:
— Почему это я должен вам делать такое одолжение, сэр? Я вас даже не знаю.
— Может быть, это подтвердит мои честные намерения?
С этими словами он достал из кармана красиво украшенную коробочку и перебросил ее через ограду. Она упала в грязь к ногам Боба.
— Настоящий, — сказал офицер. — Я заслужил его честно. Около Дакто, рядом с Первой магистралью, в 1966 году. Я был майором и служил в 24-й механизированной дивизии. Это был трудный день.
Боб поднял коробочку и, открыв крышку, к огромному своему удивлению, обнаружил там орден Почета.
Он тяжело сглотнул. У его отца был такой же за службу на “Айпо”, и, по крайней мере, с десяток офицеров говорили ему, что он тоже заслужил этот орден, когда вместе с Донни Фенном сдерживал батальон главных сил противника в долине Ан-Лок, но он его так и не получил, потому что политики того времени считали, что снайперу не следует вручать такую почетную награду. Но Боба это не волновало. Он никогда особенно и не стремился получить орден. Ему просто не нравилось, что его способ уничтожения противника считался каким-то нечестным и не признавался открыто.
— Хорошо, — сказал он, пытаясь выбросить из головы все эти мысли. — Только из уважения к тому, что вы сделали для нашей страны, я выслушаю вас. Но постарайтесь покороче.
Он отпер ворота.
Сняв внутри трейлера свои плащи, мужчины остались в строгих деловых костюмах. Создавалось, правда, впечатление, что у коротышки под пиджаком было припрятано что-то вроде укороченной винтовки, хотя сам он старательно изображал на своем лице скуку. Пока Боб не собирался их впускать, пока они не знали, смогут ли войти внутрь или нет, коротышка весь был напряжен и готов к борьбе. Теперь они уже были внутри, и он ходил тихо и осторожно. Второй мужчина вел себя совсем по-другому. Перегнувшись через стол, стоявший посредине аккуратной маленькой гостиной трейлера, он внимательно посмотрел на Боба своими темно-карими глазами.
— Вот, мистер Суэггер, это поможет делу.
Он протянул Бобу визитку, на которой тот прочитал:
“ПОЛКОВНИК УИЛЬЯМ А. БРЮС (В ОТСТАВКЕ) ПОМОЩНИК ПРЕЗИДЕНТА ФИРМЫ 110 ПО ТЕКУЩИМ ВОПРОСАМ КОРПОРАЦИЯ “ЭКЬЮТЕК”, ВЫСОКОТОЧНОЕ ПРОИЗВОДСТВО”
Дальше шел адрес, по которому можно было судить, что это находится где-то в штате Мэриленд, и чуть ниже мелкими буквами были напечатаны основные направления деятельности фирмы:
“— Производство технических средств для подразделений по обеспечению законности;
— Производство боеприпасов для подразделений по обеспечению законности;
— Проведение подготовительных сборов и семинаров;
— Консультации по стрелковому оружию”.
— О’кей, — сказал Боб. — Итак, полковник, что вас ко мне привело?
— Мистер Суэггер, после своего увольнения из вооруженных сил в 1975 году я шестнадцать лет провел в качестве инспектора полиции штата Аризона. В прошлом году я уволился с этого поста и открыл свой маленький бизнес, который по идее должен дать американским подразделениям по обеспечению законности усовершенствованное техническое оснащение и новые возможности.
— Именно поэтому ваш мальчик таскает под мышкой пушку?
Выражение лица коротышки не изменилось, только при слове мальчик он вдруг весь как-то вспыхнул, словно тот, кто находился внутри этого низенького коренастого тела, внезапно очутился в раскаленной печи.
— Мой помощник является также моим телохранителем, мистер Суэггер. Я, как и любой, кто служил в подразделениях по обеспечению законности, успел нажить себе врагов. Штатом Мэриленд мистеру Пайну было предоставлено право носить при себе оружие, и точно такая же услуга была оказана ему штатом Арканзас.
— Да, сэр.
— В любом случае, я пришел сюда вот почему… Это мое самое новое усовершенствование в выпускаемой продукции.
Он протянул через стол желтую коробочку размером с две сигаретные пачки.
“ЭКЬЮТЕК, СНАЙПЕРСКИЕ БОЕПРИПАСЫ”
было написано ярко-красными буквами. И ниже:
“ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЗАКОННОСТИ”.
Боб открыл коробочку и увидел, что это были патроны 308-го калибра с полостью в наконечнике весом 150 гран. На него смотрели двадцать великолепных двойных кружочков — кружок капсюля и ободок вокруг него; все они чем-то напоминали глаза. Он вытряхнул патрон из коробки. Гильза была тяжелой и ярко сверкала. Овальной формы конус патрона венчал идеальный по исполнению и точности кратер. Внешне он выглядел почти так же, как и любой другой патрон 308-го калибра, за исключением разве что яркой полоски на блестящей гильзе возле самого дульца.
— Ни одна из американских компаний по производству боеприпасов еще не видела этого, — сказал полковник. — Даже такие серьезные фирмы, как “Винчестер Сьюприм”, “Федерал Премиум” и “Ремингтон Икстендид Рэндж”. Я гарантирую вам стопроцентное попадание из хорошей винтовки.
— С расточенным дульцем… — заметил Боб, проводя пальцем по яркой полоске. — Как вы умудрились запустить в массовое производство патроны с такой гильзой? Это же ручная работа. Я не представляю, как это можно сделать.
— Лазерами.
— Гм-м-м, — произнес Боб. — О’кей, я слышал, что сегодня на некоторых предприятиях лазеры применяются в качестве точных приборов контроля. Вы их применяете и при зарядке?
— Да, — ответил полковник, наклонившись вперед. — Промышленные лазеры уже становятся реальностью в высокоточном производстве. Сегодня они используются для создания электронных схем, ракетных систем управления и для производства высокоточных технологий. Моя идея заключалась в том, чтобы применить их в промышленном производстве боеприпасов. Компьютерная программа может закодировать их так, что вы получите практически неограниченные возможности для повторной перезарядки патронов. Вы же знаете, в чем заключается ценность любого патрона — в точности. Поэтому все то, что вы делаете собственноручно и в единичных экземплярах, мы можем производить, используя промышленные мощности, причем наши патроны будут самого высокого качества. Мы покупаем гильзы у “Ремингтона” в количестве ста тысяч штук; наши лазеры обрабатывают дульца гильз внутри и снаружи таким образом, что все они получают абсолютно одинаковый диаметр. Затем мы вырезаем в основании гильзы небольшое отверстие и устанавливаем через него капсюль. Все это мы можем выполнить при помощи автоматики, контролируемой лазерной техникой. Другими словами, мы можем запрограммировать машины и оборудование на обработку гильз строго в соответствии с направлением лазерных лучей. Таким образом мы можем выпускать тысячи и тысячи патронов прекрасного качества, в то время как вы будете