— Не помешает пройти обследование, — говорит доктор. — Скажем, сделать компьютерную томографию.
— Нет, спасибо, — говорит Джейни вежливо, но твердо.
Доктор вопросительно смотрит на ее мать.
— Миссис Ханнаган?
Мать Джейни пожимает плечами. Она смотрит в окно, теребя молнию сумочки, и заметно, что пальцы у нее дрожат:
Доктор раздраженно вздыхает.
— Мэм, — начинает он все сначала. — А что, если у нее случится такой же приступ за рулем? Или когда она будет переходить улицу? Прошу вас, подумайте об этом.
Миссис Ханнаган закрывает глаза.
Джейни покашливает.
— Мы можем идти?
Доктор окидывает девушку долгим взглядом, смотрит на ее мать, которая уставилась на свои колени, и снова переводит взгляд на Джейни.
— Разумеется, — доброжелательно говорит он. — Но можешь ты мне кое-что пообещать? Не только ради твоей безопасности, но и ради безопасности всех на дороге — не садись за руль.
Ей хочется сказать, чтобы он не беспокоился, ведь когда она за рулем, ничего подобного не случится, но говорит совсем другое:
— Конечно. Даю слово. Да у нас и машины нет.
Миссис Ханнаган встает. Следом поднимается Джейни. Доктор тоже встает.
— Если что-нибудь подобное снова произойдет, сразу звоните.
Он протягивает руку, и Джейни пожимает ее.
— Непременно, — обещает она, покривив душой, и выходит из кабинета вместе с матерью.
— Я сейчас, — говорит Джейни, кивая матери, чтобы та шла к автобусной остановке.
Ее мать выходит из офиса, а Джейни оплачивает счет. Ее заначка для колледжа уменьшилась на сто двадцать долларов. Во что обошлась бы компьютерная томография, даже подумать страшно. И конечно, она не заплатит ни единого цента за то, чтобы ее объявили сумасшедшей.
Что-что, а уж это можно получить бесплатно.
_____
Всю дорогу Джейни ждет, когда мать спросит, что с ней и как ее дела, но с таким же успехом можно ждать, когда на Луне распустятся цветочки. Все, что касается Джейни, ее мать просто не волнует. На самом деле ее это не интересовало никогда.
И это чертовски обидно.
Так думает Джейни.
Хотя порой это ее вполне устраивает.
_____
Если доктор советует тинейджеру не садиться за руль, главное — немедленно поступить по-своему и доказать, что он не прав.
Джейни и Керри отправляются к Стью в автомастерскую.
— Все готово, малышка, — говорит он Джейни.
Он всегда называет ее малышкой, хотя Джейни на два месяца старше Керри.
Джейни кивает и улыбается. Она поглаживает капот цвета пахты[13] , прослеживая рукой каждый изгиб. Машина старше самой Джейни. Но она прекрасна.
Стью вручает Джейни ключи, и она отсчитывает ему тысячу четыреста пятьдесят долларов наличными.
— Обращайся с ней поласковей, — говорит механик с нежностью в голосе. — Я начал ездить на этой машине, когда мне было тринадцать, а ей семнадцать. У нее мотор мурлычет, как кошка.
— Не беспокойся, — обещает Джейни, забирается в «нову»[14] 1977 года выпуска и запускает двигатель.
— Ее зовут Этель, — добавляет Стью.
Вид у него немного смущенный.
Керри берет автомеханика за руку, перепачканную в машинном масле, и украдкой пожимает ее.
— Не переживай, Джейни классно водит. Гоняла на моей тачке сто раз. Этель в надежных руках.
Керри целует Стью в щеку.
— Увидимся вечером, — добавляет она с застенчивой улыбкой.
Стью подмигивает. Керри забирается в свой «трейсер»[15]. Джейни устраивается поудобнее за рулем своей новой машины. Похлопывает по приборной панели, и Этель урчит.
— Хорошая девочка, Этель, — тихо мурлычет Джейни.
_____
После того случая с мистером Ридом директриса дома престарелых отправила Джейни на неделю в отпуск, а когда она попыталась возражать, пообещала, что даст ей возможность поработать в праздники, 4 июля и в День труда[16], когда полагается двойная оплата. Джейни счастлива.
После отпуска Джейни приезжает на работу на своей новой машине. Она обтирает пациентов влажной губкой и выносит с десяток суден. Во время работы она напевает на мотив из «Отверженных»[17] строки собственного сочинения: «Пуст горшок, и пуст пузырь…» Мисс Стьюбин, сорок четыре года проработавшая учительницей в школе, смеется, впервые за многие недели. Джейни мысленно напоминает себе не забыть принести мисс Стьюбин новую книжку и почитать ей.
У мисс Стьюбин никогда не бывает посетителей.
И она слепая.
Может быть, поэтому она любимица Джейни.
_____
Трех пациентов в инвалидных колясках выкатили на парковку у дома престарелых. Джейни примостилась рядом на оранжевом пластиковом стуле. Одолевают комары. Все ждут. В Селби-парке, в нескольких кварталах отсюда, вот-вот начнется фейерверк.
Мисс Стьюбин тоже здесь, ее узловатые руки лежат на коленях. На стойке рядом с ее коляской закреплена капельница. Вдруг мисс Стьюбин вскидывает голову и печально улыбается. — Вот сейчас, — говорит старушка.
Через мгновение небеса взрываются множеством ярких вспышек.
Джейни описывает своей подопечной фейерверк во всех подробностях.
— Вот зеленый искристый дикобраз, — говорит она. — Искры, разлетающиеся от волшебной палочки.
Правильный круг безупречно белого света постепенно тает и исчезает, как подсыхающая лужица.
После ослепительного пурпурного всполоха Джейни подскакивает.