Выключает свет на кухне и идет спать.
_____
Она проклята на всю жизнь. У нее никогда не будет парня, а уж о том, чтобы выйти замуж, нечего и мечтать. Черт побери, да она просто никогда не сможет ни с кем спать.
Фрик несчастный, вот она кто.
Это несправедливо.
_____
Кровать сотрясается от рыданий.
_____
Джейни звонит в школу и выдает себя за свою мать.
— Она не сможет прийти в школу сегодня. У нее грипп.
Потом Джейни звонит в дом престарелых, сопит в трубку и гнусавым голосом сообщает, что заболела и не сможет выйти в свою смену.
Все ей сочувствуют. И секретарь, и директриса дома престарелых. Директриса желает ей скорейшего выздоровления.
Но какое уж тут выздоровление. Ее болезнь неизлечима. Это на всю жизнь.
И она забирается в постель.
_____
Джейни кое-как сползает с кровати, садится на пол и берется за домашнее задание, которое не сделала вчера вечером.
Отстать от программы она не может себе позволить.
И она прилежно занимается.
Мать блуждает по дому, не обращая на дочь никакого внимания.
«Блудливая сука. Кто ее просил меня рожать», — зло думает Джейни.
Отцу бы тоже досталось, знай она, кто он такой. Мимоходом ей вспоминается калейдоскопический сон матери, и она гадает, уж не тот ли хипповатый Исусик ее папаша. И что вообще могло довести мать до такого равнодушия абсолютно ко всему. Впрочем, этого она, наверное, никогда не узнает.
Может, это и к лучшему.
Звонит телефон. Трубку берет мать.
— Она в школе.
Джейни и не знала, что мать подходит к телефону.
_____
Джейни сидит на кушетке, завернувшись в одеяло, и смотрит шоу «Цена удачи»[25]. Заявляется Керри.
— Привет, подружка, — весело бросает она. — Ты сегодня много пропустила. Болеешь?
— Привет. Типа того.
В подтверждение сказанного Джейни громко сморкается.
— Да, вид у тебя не ахти. Нос красный.
— Спасибо.
Керри садится на кушетку рядом с Джейни.
— Забавно… Кейбел тоже выглядит хуже некуда, — как бы между прочим замечает она. — Ты уверена, что не хочешь мне ничего сказать?
— Абсолютно.
Керри обижается, но потом достает из рюкзака сложенный листок бумаги и бросает на журнальный столик.
— Это от него. Ты, случайно, не беременна?
Джейни смотрит на Керри.
— Ха-ха.
— Ладно, как скажешь. Только всем понятно, что из-за пустяка ты бы школу не пропустила. Такого с тобой с восьмого класса не бывало. И ты прости, но хоть вид у тебя и правда хреновый, я не верю, что это из-за болезни.
— Думай что хочешь, — отмахивается Джейни. — Но вообще-то я слышала, чтобы забеременеть, надо сначала с кем-то переспать.
— Ага! — торжествующе восклицает Керри. — Значит, дело все-таки в сексе!
— Шла бы ты домой, Керри.
Керри ухмыляется.
— Если что, ты знаешь, где меня найти. Любые сведения, хороший совет — только крикни в окошко.
Джейни подавляет желание придушить Керри на месте.
— До свидания, — с нажимом говорит она.
— Ладно, ладно. Что я, намеков не понимаю?
Керри идет к двери, но оборачивается и с любопытством смотрит на Джейни.
— Слушай, а это, случайно, не связано с неприятностями, которые были у Кейбела в уикэнд из-за наркотиков?
Она подмигивает, усмехаясь.
— Что?
— Ну, он же вроде дилер — да ты и сама знаешь. Один из тех ребят, которые могут кое-что достать. Шей как будто брала у него травку на вечеринке в воскресенье и была здорово под кайфом. Я слышала, его забирала полиция. Ты из-за этого?
У Джейни что-то переворачивается в желудке.
— Нет, — медленно отвечает она. — Это тут совершенно ни при чем.
Слезы собираются у нее в уголках глаз, и она подбирает их кончиками пальцев.
На лице Керри появляется удивление.
— Ой, Джейни, черт возьми! Выходит, ты не знала?
Джейни лишь молча качает головой.
Как уходит Керри, она не замечает.
_____
Джейни в постели, но она не спит, а смотрит в потолок. Спорит сама с собой. Вроде бы понимает, что не стоит этого делать. Но терять ей все равно нечего.
Чувствуя себя едва ли не преступницей, она все же одевается и выходит из дома. Пробирается дворами, обходя дома, где держат собак.
Подкрадывается к дому Кейбела и затаивается в кустах под окном спальни. Прислоняется к стене, чувствуя сквозь куртку шероховатость кирпичей, и ждет. Холодно. Джейни натягивает рукавицы.