и добавляет чуть осторожнее: — Что, по вашему мнению, можем сделать мы?
Голос его, впервые за весь разговор, звучит резко.
Джейни косится на него с легким удивлением. То, что задание вызывает у него такую растерянность, для нее неожиданно.
— Мы постарались узнать побольше про всех учителей, но, во всяком случае, на поверхности у них все чисто, не подкопаешься. Признаюсь, мы зашли в тупик, поэтому вы, ребята, и понадобились мне на этих ночных танцульках. Я заинтересована в любых сведениях, какие вы только сумеете раздобыть об учителях, среди которых запросто может скрываться маньяк или педофил. Ну как, готовы? Замечу, задание может быть опасным. Ханнаган, скорее всего, этот маньяк — мужчина. Боюсь, если мы хотим вытащить его на свет божий, тебя придется использовать как приманку. Подумай об этом как следует и выскажи мне все свои соображения, когда примешь решение. Разумеется, оно только за тобой. Дело сугубо добровольное, никакого давления.
Кейбел привстает, вид у него явно встревоженный.
— Приманка? Вы и вправду хотите сделать из нее наживку для этого гада?
— Только если она сама пожелает.
— Это невозможно, — решительно заявляет юноша. — Джейни, даже не думай. Это слишком опасно.
Джейни моргает и бросает на Кейбела сердитый взгляд.
— Эй, с каких это пор ты заделался моей мамочкой?
Однако этот спор вовсе не радует девушку, поэтому у нее вырывается нервный смешок.
— Что ты имеешь в виду, говоря «слишком опасно»?
— Мы всегда можем отыграть обратно, — вмешивается капитан. — Кроме того, пока вообще неясно, что именно происходит. Мне просто хочется надеяться на то, что ты сможешь выудить какую-то полезную информацию из снов.
Кейбел упрямо качает головой.
— Не нравится мне все это.
Джейни поднимает бровь.
— Здорово. Конечно, только ты один имеешь право на рискованные задания. Поумерь прыть, Кейбел. Здесь решать не тебе.
Парень смотрит на капитана, ища поддержки. Но та нарочито игнорирует его и глядит на Джейни.
— Размышлять тут не над чем, сэр, — говорит девушка. — Считайте, что я в деле.
— Прекрасно.
Кейбел хмурится.
_____
В течение следующего получаса капитан проводит с ними тренинг по сбору информации. Для Кейбела, который сам принимал наркотики около года, о чем Джейни разумно предпочитает ему не напоминать, а потом сыграл важную роль в разоблачении отца Шей Уайлдер, прятавшего кокаин на своей яхте, это повторный курс. Он справился с задачей, но выяснить, где именно находится тайник с зельем, удалось, когда наркоторговец заснул в камере, именно благодаря Джейни. Они с Кейбелом составили отличную команду.
Что прекрасно известно капитану.
Поэтому она и носится с ними, как с писаной торбой.
Капитан снова растолковывает суть задания, наставляя своих подопечных действовать осмотрительно и не лезть на рожон.
— Если мы имеем дело с педофилом, то необходимо прижучить подонка, прежде чем он успеет навредить кому-то еще из учениц.
— Так точно, сэр, — чеканит Джейни.
Кейбел сложил руки на груди.
Он молча качает головой, но в конце концов нехотя бормочет:
— Да, сэр.
Капитан кивает и поднимается со стула.
Кейбел и Джейни тоже непроизвольно встают и собираются покинуть кабинет, но тут Фран Комиски говорит:
— Джейни, задержись. Мне нужно поговорить с тобой наедине. А ты, Кейбел, можешь идти.
Парень уходит, не помедлив и даже не взглянув на Джейни. Ей остается лишь гадать, почему он так странно себя ведет.
Капитан подходит к канцелярскому шкафу и достает несколько толстых папок.
Джейни стоит молча.
Ждет.
Теряется в догадках.
Капитана она по-прежнему побаивается.
Наверное, потому, что новичок в этом деле.
Наконец капитан возвращается к столу с толстой стопкой папок и разрозненных документов.
Кладет их все в коробку.
Садится.
Смотрит на Джейни.
— Новая тема. Систематизированные данные. Ты понимаешь, что это значит?
Девушка кивает.
— Никому, даже Кейбелу. Понимаешь?
Джейни хмуро соглашается:
— Да, сэр.
Некоторое время капитан молча смотрит на нее, а потом подталкивает подборку бумаг.
— Донесения. Двадцать два года наблюдений и заметок, написанных Мартой Стьюбин.
Глаза Джейни чуть не вылезают из орбит и наполняются слезами, несмотря на отчаянные попытки этого не допустить.
— Ты ведь ее знала, — говорит капитан чуть ли не с осуждением. — Так почему ни разу об этом не упомянула? Сама должна понимать: если я собираюсь иметь с тобой дело, то непременно проведу полную проверку и выясню всю твою подноготную.
Джейни не знает, какой ответ пришелся бы капитану по нраву. Единственное, что ей известно, так это собственные резоны.
Помедлив, девушка говорит:
— Мисс Стьюбин… была единственным человеком, все понимавшим насчет моей сонной напасти, но об этом я узнала только после ее смерти. Так обидно, что мне не представилось случая поговорить с ней обо всем этом, — продолжает она, опустив глаза. — Сейчас у меня остались лишь воспоминания и ее эпизодические приходы в чужие сны, когда у этой женщины возникает желание объяснить мне, что да как. — Джейни сглатывает ком, вставший в горле. — А в последнее время она вообще не появляется.
Вообще-то Фран Комиски за словом в карман не лезет, но сейчас, похоже, не сразу находит нужные слова.
— Марта тоже никогда о тебе не упоминала, — говорит наконец капитан. — Хотя она старательно, упорно искала себе замену. Люди со схожими способностями находились, но таких, какие нужны, никак не появлялось. Тебя, наверное, ей удалось обнаружить совсем недавно.
Джейни кивает.
— Да, меня затянуло в ее сон в доме престарелых. Тогда она говорила со мной, но я не сообразила, что эта женщина — не такая, как остальные сновидцы. Ведь Марта испытывала меня и учила. Я так ничего и не понимала до самой ее смерти.
— Думаю, она прожила так долго только благодаря силе воле, стремлению непременно найти нового ловца снов. Тебя, — говорит капитан.