помочь мне передвинуть мебель и расставить стулья, а потом мы с ним еще и посоревновались в забрасывании мяча в баскетбольную корзину.
— Понятно. Рада вас видеть, мистер… хм, Крис.
Она подмигивает. Он, похоже, нервничает.
— Взаимно, Джейни.
Девушка вручает Вэнгу бутылку пива. Он обводит помещение взглядом, словно раздумывая, что бы сделать полезного; видимо, не найдя ничего лучшего, подходит к стереосистеме и начинает рыться в компакт-дисках.
— Обычно я беру на себя обязанности диджея, — поясняет Вэнг.
Раздается звонок, и в дверь с радостным воплем вваливается Стейси.
Джейни поднимает бровь и здоровается с О’Грейди, которая тащит на кухню портативный разогреватель, принесенный с собой.
— Джейни! — восклицает Стейси, учуяв пиво. — Ты уже готова развлечься?
Мистер Вэнг включил проигрыватель и регулирует громкость.
— Конечно, — отвечает Джейни, салютуя пивом и гадая, во что превратится эта вечеринка, прежде чем Вэнг доберется до хип-хопа.
Джейни берет одноразовые стаканчики, салфетки и отправляется с ними в большую комнату. Мистер Дурбин выливает бутылку клюквенного сока в чашу для пунша, где уже плещется какая-то прозрачная жидкость. Он добавляет в смесь «Рубиновую струю», а пока Джейни расставляет на столе посуду, идет к раковине, берет оттуда заготовленный лед и кладет его в чашу.
Джейни вскрывает упаковку салфеток и выкладывает их спиралькой.
— Что будет на другом столе? — спрашивает она.
Мистер Дурбин помешивает пунш черпаком.
— Я подумывал о том, чтобы выложить сюда закуски. Ты не против того, чтобы взять это на себя?
Он наливает пунша в чашку, отпивает глоток и одобрительно кивает.
— Конечно, — отвечает Джейни. — Я там, на кухне, кое-что уже углядела. Сейчас принесу.
— Слушай, у меня тут передник имеется, можешь надеть, если хочешь, — говорит Дурбин негромко, так, что на фоне музыки слышать его может только она.
Джейни поднимает бровь и смотрит на него. Он ухмыляется.
— Дэйв, это тот же напиток, что был на прошлой вечеринке? — спрашивает Стейси, подойдя к чаше с пуншем. — Если так, то я бы, пожалуй, его попробовала.
Она смотрит на Дурбина с невинным видом.
— Точно такой же, — отвечает он и наливает ей стакан.
Джейни удаляется на кухню и начинает раскладывать закуски по разнокалиберным блюдам. Когда она ставит их на стол, Вэнг уже прикладывается к пуншу.
— Как насчет глоточка, Джейни?
Дурбин протягивает ей стакан.
— Сначала пиво допью, — говорит девушка. — А что там намешано?
— Чуточку водки, — отвечает Дурбин. — Ты даже вкуса ее не ощутишь.
— Зато ощутишь действие, — хихикает Стейси.
Вэнг, поначалу зажатый, тоже начинает расслабляться, и к семи часам все они уже обмениваются непринужденными шуточками.
Джейни улучает момент, отливает немного своего пива в раковину, и тут как раз раздается звонок в дверь. Он не утихает чуть ли не целый час. Взяв на себя роль хозяйки, девушка принимает гостей.
_____
Все приглашенные явились, и веселье набирает обороты. Джейни хлопочет на кухне, раскладывает закуски по тарелкам, которые приносят гости, а потом отправляется на разведку по ближним помещениям под благовидным предлогом поисков удлинительного шнура.
За этим занятием в кабинете, примыкающем к кухне, ее и застает Дурбин.
— А что ты тут делаешь? — спрашивает он.
Джейни поворачивается к нему, пряча растерянность за улыбкой.
— Искала удлинитель, хотела кое-что разогреть. Есть что-нибудь подходящее?
— Здесь нет, — говорит он, стоя почти вплотную к ней. — Есть внизу, в подвале. Пойдем, я покажу.
Тон у него донельзя сексуальный.
Она смотрит ему прямо в глаза и облизывает губы.
— Да, иду за вами, — говорит девушка, помахивая бутылкой пива.
При мысли о том, чтобы спуститься с Дурбином в подвал, сердце ее тревожно сжимается.
Нужная дверь находится на кухне. Подвал в доме ухоженный, в переднем помещении устроен бар, висит огромный телевизор и стоят два очень мягких с виду дивана, но Джейни следует за хозяином дома дальше, в лабораторию с маленьким рабочим столом. На нем пристроились горелка Бунзена и набор химической посуды, а полка над ним завалена химикатами.
Джейни вытягивает шею и быстро просматривает реактивы.
— Круто! — восклицает она. — Хотела бы и я иметь у себя дома химическую лабораторию.
Дурбин стоит за спиной, легко касается рукой ее талии и мягко поглаживает большим пальцем. Она слегка подается к нему, не переставая изучать препараты на полках.
Но тут учитель берет ее за руку и тянет за собой.
— Пора возвращаться к гостям, — говорит Дурбин. — А шнур, вот он. Пойдем, ты все хлопочешь. Пора и тебе малость развлечься.
Они поднимаются по лестнице наверх, где снова громко звучит музыка.
— Расслабься, встряхнись. Бога ради, это же вечеринка! — Он ухмыляется и щиплет ее за зад. — Обязательно попробуй пунша, Джейни, — добавляет Дурбин, размахивая своей чашкой. — Ручаюсь, ты развеселишься и прекрасно проведешь время.
Он ставит чашку на кухонный прилавок.
Джейни разбирается с путаницей штепселей и проводов, подключает шнур так, чтобы никто не угодил ненароком в силки, хватает чашку и дует прямиком в туалет.
Но там занято, а ждать девушка не хочет.
Проскользнув незаметно по коридору, она заглядывает в темную спальню, ныряет туда, закрывает за собой дверь, включает ночник и достает из кармана пакетик. Джейни разрывает его, вынимает бумажный кружок и наклоняет почти пустую чашку так, чтобы уронить через край единственную капельку прямо на бумажку.
Она растирает мокрое пятнышко и ждет.
Проходит тридцать секунд, и пятно высыхает.
Но ничего не происходит. Девушка достает второй бумажный кружок и пробует снова.
С тем же результатом.
Она хмыкает, комкает использованные индикаторы, прячет их в один карман, а упаковку — в другой, берет чашку, пиво и направляется назад, туда, где шумит веселье.
По дороге Джейни выкидывает чашку в мусорный контейнер, торопливо знакомится с его содержимым и видит на дне две бутылки от водки «Абсолют», каждая в три четверти литра. Она закрывает контейнер и моет руки. До нее доносятся голоса и смех танцующих, веселящихся учеников.
_____
Джейни изнывает от скуки и умирает от жажды. Прохладительных напитков в доме полным-полно, но