* * *

На этот раз все по-другому.

На этот раз Джейни попадает прямиком в кошмар, в то же знакомое уже место, и сразу слышит истошные крики Генри о помощи. При появлении Джейни он поворачивается к ней, продолжая кричать. Стоическая мисс Стьюбин находится рядом с ним, терпеливо дожидаясь, когда это кончится. Даже в нынешнем ее состоянии — дух она, призрак или кто еще — вид у нее усталый.

Джейни не желает терять ни секунды.

— Генри! — кричит она ему. — Я хочу помочь! Я для этого пришла. Но я не знаю, что нужно делать. Ты можешь мне показать?

Его это не останавливает.

Джейни поворачивается к мисс Стьюбин.

— Почему вы не уходите?

— Я не могу. До тех пор, пока он не будет готов пойти со мной.

У Джейни вырывается протяжный стон. Теперь от нее зависит не только то, обретет ли покой ее истеричный полумертвый отец, но и счастье дорогой мисс Стьюбин. Она зажимает уши руками: от этого крика и самой умом тронуться недолго. Мало того что на нервы действует, так еще и все тело болеть начало.

Неожиданно Генри встает и направляется к ней. Джейни отступает на шаг, испугавшись, что он схватит ее и начнет душить, но ничего такого не происходит. Подойдя ближе, он кричит ей в самое ухо: «Помоги мне! Помоги!» — да так громко, что у нее, кажется, дребезжат кости. Потом он опускается на колени, берет Джейни за руку, сжимает ее и продолжает слезно умолять о помощи.

Вопли его звучат прерывисто, сбивчиво, словно он не владеет своим голосом.

Девушка не знает, что делать, и от отчаяния кричит сама.

— Скажи, чем я могу помочь?

Крики Генри становятся еще оглушительнее.

Мисс Стьюбин с жалостью смотрит на них.

— Наверное, он не может, — говорит она, но Джейни не слышит ее.

Она знает, что долго так не выдержит. Не может пошевелиться. Ее собственное тело сейчас неподвластно ей, а тело, в котором она пребывает в этом ужасном сне, охвачено такой неистовой болью, что ей впору вопить самой. И она ничем не может помочь Генри... ничем.

И ничего не приходит в голову.

Она поворачивается к мисс Стьюбин.

— Может, вы попробуете? Как в прошлый раз?

Мисс Стьюбин кивает. Приближается к Генри, причем кажется, будто она не идет, а скользит по полу без малейших усилий.

— Генри, — произносит мисс Стьюбин, кладя руку ему на плечо.

Крики Генри становятся немного тише.

Мисс Стьюбин сосредоточивается. Мысленно обращается к нему. Успокаивает его.

Наконец он умолкает.

Мисс Стьюбин ведет его обратно к креслу и подзывает туда же Джейни.

— Ну вот, — говорит она, улыбаясь. — Так гораздо легче, Генри.

Генри показывает Джейни полные пригоршни собственных, вырванных с головы волос.

Джейни кивает.

— У тебя ведь болит голова?

— Да, — отвечает он, скривившись, словно каждое слово дается ему с трудом. — Да, болит.

— Я не знаю, что делать, — говорит Джейни. — А ты сам знаешь, как мне помочь тебе?

Генри смотрит на Джейни. Качает головой.

— Я просто хочу умереть, — говорит он. — Пожалуйста. Ты можешь помочь мне умереть?

— Не знаю. Я... я попробую. Но я не могу нарушать закон. Ты понимаешь?

Он кивает.

— Где мы? — спрашивает Джейни. — В твоем сне? Этот темный спортзал — твой сон?

Генри встает.

— Сюда.

Он подает знак Джейни и мисс Стьюбин, и они следуют за ним. Генри толкает двойные двери спортивного зала. Они выходят в коридор. По обе стороны тянутся двери.

Они заходят в первое помещение.

Это синагога.

Мальчик судорожно дергается на стуле. Его отец, сидящий рядом, строго отчитывает его.

— Мальчик, это ведь ты? — спрашивает Джейни.

— Да.

— Воспоминания?

— Что-то вроде того. Это мой сон — моя жизнь, снова и снова.

_____

Они идут к следующей классной комнате. Перед входом стоит очередь. Генри, мисс Стьюбин и Джейни проталкиваются через толпу людей и заходят внутрь. И попадают в пиццерию. Все столики заняты, в зале шумно, то и дело раздается веселый смех. Они проходят на кухню и дальше — в холодильную камеру.

Там, внутри, Генри. Целуется в углу с девушкой.

— Это кто? — спрашивает, уставившись на парочку, Джейни.

Генри, в свою очередь, смотрит на нее.

— Это Дотти.

— Ты хочешь сказать Доротея? Доротея Ханнаган?

Джейни не может прийти в себя от потрясения, хотя и понимает, что в свое время у них без поцелуев, конечно, не обошлось.

— Да. — Он вздыхает. — Единственная настоящая любовь в моей жизни.

_____

Джейни хочется заткнуть ему рот.

Но тут встревает мисс Стьюбин.

— Расскажите нам, что произошло, Генри. Между вами и матерью Джейни. Вы не против?

Он выглядит усталым. К тому же тут холодно.

— Да нечего особо рассказывать.

— Пожалуйста, Генри, — просит Джейни.

Она хочет убедиться в том, что поступает правильно.

— Мы познакомились летом в Чикаго. Вместе работали на каникулах. Она еще училась в школе, я был студентом Мичиганского университета. После каникул я вернулся в Мичиган. Она бросила школу и поехала за мной. Мы стали вместе жить. Это было ужасно — я имею в виду сны. Мне пришлось выбирать — оставаться с ней и мучиться дальше или уползти в нору и жить одному.

Он умолкает, снова начинает рвать на себе волосы, стонет.

— Ох, черт! Снова начинается.

Вы читаете Прощание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату