даст очень разойтись.

— Уж это точно, — ответил Логан, улыбаясь, как школьник. На этот раз вместе с Тони рассмеялась и я.

Захватив из вещей самое необходимое, что могло нам понадобиться во время короткого пребывания в Уиннерроу, мы сели в «роллс–ройс» и отправились в путь. Когда мы проехали по извилистой дороге и миновали главные ворота Фартинггейл–Мэнора, Логан посмотрел в зеркало назад с таким видом, словно оставлял любимую женщину, к которой он собирался скоро вернуться, чтобы заключить в объятия. И снова сердце тревожно затрепетало у меня в груди, и я ничего не могла с собой поделать, ревнуя мужа к Фарти, его красоте и могуществу.

— Я рад, что мы провели здесь наш медовый месяц, — заметил Логан. — Поэтому Фартинггейл всегда будет для нас счастливым местом.

Он посмотрел на меня и улыбнулся, и в выражении его лица было столько оптимизма, что мне показалось, его хватит с лихвой на нас обоих. Логан протянул руку и с чувством сжал мои пальцы. Я ответила ему тем же, и он посмотрел на меня с любовью и благодарностью.

— Ты счастлива, Хевен?

— Да, Логан, я очень счастлива.

— Я рад, — ответил Логан. — Потому что для меня теперь это самое главное.

А я про себя молила Бога, чтобы муж не изменился в своих чувствах.

Странно было возвращаться в Уиннерроу после недели, проведенной в Фарти. Казалось, что я из одного сна попала в другой, а теперь вернулась обратно. Мы договорились остановиться в моем домике, который всегда будет служить нам, если Логану или нам обоим случится по делам наведаться в Уиннерроу. Однако мы сначала направились к родителям Логана, чтобы он мог им рассказать о наших планах.

Близилось время обеда, когда мы подъехали к дому Логана. Он открыл дверь и позвал: «Мама, отец, мы с Хевен вернулись». Навстречу нам в ту же минуту выбежала мать Логана в ситцевом фартуке с обсыпанными мукой руками.

— Ах, Логан, Хевен! — воскликнула она. — Но ведь мы ждем вас только через неделю. Надеюсь, у вас все хорошо.

— Хорошо, даже замечательно. Мама, перед тобой вице–президент фирмы Таттертонов, занимающийся вопросами сбыта и изучения спроса, а также член правления фабрики игрушек Таттертонов, которая будет построена в Уиллисе. — Логан снова напомнил мне ребенка, играющего в игру «царь горы».

— Не могу поверить, — лицо его матери вытянулось. Она вытерла руки о фартук, стараясь скрыть свое потрясение и разочарование. — Должна сказать, новость меня поразила. А что же с аптекой?

— Мам, такой шанс выпадает раз в жизни. Пожалуйста, позови отца, и я вам обоим все подробно расскажу. Я знаю, вы порадуетесь за нас и за весь Уиннерроу.

— Я так мечтал, что мы вместе займемся аптекой, — сказал отец Логана, и было видно, что он сильно расстроен. Но когда Логан назвал ему сумму своего будущего заработка, описал фабрику игрушек и нарисовал перспективы, открывающиеся перед жителями Уиннерроу, его родители изменили свое мнение. Мать смотрела на меня уже другими глазами. Она понимала, что ее сын не мог бы и думать ни о чем подобном, женись он на девушке из Уиннерроу.

Для меня не являлось тайной, что ее теплое отношение ко мне не было искренним. Ее интересовала не я, а мое состояние, и осуждать ее за это я не могла. Многие на месте матери Логана испытывали бы те же чувства — в этом убеждали меня мои жизненные наблюдения.

Перед тем как отправиться в свой домик, я зашла к мистеру Миксу, директору школы, и сообщила о своем решении оставить работу.

— Ученики будут скучать по вас, — сказал он, — особенно дети с холмов. Но, возможно, вы правы. Может быть, вы сделаете для них намного больше, если откроете здесь фабрику и дадите людям работу. Видит Бог, в округе мало шансов получить место. И конечно, со своей стороны, я желаю вам удачи.

Я поблагодарила мистера Микса, и мы с Логаном поехали в наш домик. Независимо от того, где я находилась и как долго отсутствовала, я была уверена, что он всегда останется прежним и будет ждать моего возвращения. И хотя сам дом был перестроен, природа вокруг осталась такой, как и в дни моего детства: все так же пели птицы, шелестели листвой старые деревья, лес продолжал манить своей прохладой и по–прежнему раздавалось серебристое журчание ручья. Все это осталось навсегда дорогим и близким моему сердцу.

В тот наш первый вечер в домике я приготовила Логану прекрасный ужин. Потом мы сидели на веранде, как когда–то бабушка с дедушкой, и строили планы на будущее, пока не пришла пора уснуть в объятиях друг друга. Утром после завтрака Логан направился в Уиннерроу, чтобы установить деловые связи, а я принялась колесить по холмам в поисках подходящего места для будущей фабрики. Логан предупредил меня, что нужна площадка, к которой можно свободно подъехать и расположенная сравнительно недалеко от деревни, чтобы рабочие могли потратить там заработанные деньги. Логан объяснил, что против строительства не будет никаких возражений, когда в городе осознают преимущества новой фабрики.

Довольно быстро я нашла отличную площадку, с которой открывался чудесный вид на горы, (на мой взгляд, он был способен вдохновить любого), в то же время она находилась всего в миле от города. Я поспешила в Уиннерроу, чтобы обо всем рассказать Логану, но не застала его. По словам отца, он отправился за бумагами, которые оставил в чемодане. Я распаковала вещи, разложив все по полкам и ящикам. Однако, опасаясь, что муж не найдет нужные документы, я отправилась за ним.

Подъезжая к домику, я притормозила, заметив рядом с машиной Логана автомобиль Фанни. Я не собиралась ни сообщать ей о своем приезде, ни встречаться с ней, пока не закончу с делами, но она, видимо, услышала о нашем возвращении и разыскала нас.

Я остановила машину и медленно вышла. Еще не входя в дом, я услышала странные слова Логана:

— Пожалуйста, Фанни, прекрати расхаживать здесь в таком виде. Делай, что собиралась, и уезжай. Не создавай проблем, Фанни, прошу тебя.

Услышав знакомый дразнящий смех Фанни, я с силой распахнула дверь.

Она стояла у входа в ванную комнату с полотенцем, обернутым вокруг бедер, сложив руки на обнаженной груди. Волосы ее были растрепаны. Сестра походила на какое–то мифическое существо, посланное искушать Логана в первые дни после женитьбы. Несколько мгновений она смотрела на меня своими темными глазами, улыбка застыла у нее на губах. Но увидев выражение моего лица, рассмеялась.

— Господи, ну и взгляд у тебя, Хевен, проймешь самого похотливого проповедника.

— Оставь в покое мой взгляд. Что это ты здесь делаешь в таком виде? — Я вопросительно посмотрела на Логана.

— Она приехала сюда под предлогом, что хочет принять душ. У нее, говорит, сломался водопровод. Она сказала, что не знала о нашем приезде.

— Точно не знала, Хевен. Ты же не удосужилась сообщить мне о своем приезде. Откуда мне было знать, что вы здесь.

— Мы здесь не живем, приехали на несколько дней, а потом вернемся в Фартинггейл–Мэнор, где и собираемся поселиться. Но я все равно не понимаю, почему ты здесь разгуливаешь полуодетой в присутствии моего мужа.

— Я вышла только за полотенцем, когда увидела, что забыла его. Мне не хотелось смущать Логана и просить его принести мне полотенце.

— Ах, не хотела его смущать! А сейчас ты что делаешь?

— Но он совсем не выглядит смущенным, — ухмыльнулась Фанни, бросая взгляд на Логана.

— Фанни, — я шагнула в ее сторону, — иди в ванную и мойся.

— Конечно, дорогая Хевен. Я быстро. А потом мы сможет поболтать. — Открывая дверь в ванную, она наклонилась, демонстрируя свои достоинства. Когда за ней закрылась дверь, Логан покачал головой и покраснел.

— Хорошо, что ты приехала. Фанни становилась невыносимой.

Вы читаете Падшие сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату