— А светские приемы?
— Они меня до смерти пугают. Прямо ух! — Она вновь посмотрела на Рашида. — Прошу прощения, я не имела в виду прием на следующей неделе. Честно говоря, это не мое.
— Но вы будете на нем?
Она глубоко вздохнула.
— Если мой хозяин настаивает, то буду.
— Настаиваю.
— А ваша бабушка на нем появится?
— Обязательно. Ведь хозяйкой приема будет ее дочь. Расскажите мне еще о вашем выдуманном муже, — попросил он.
— Ну, не знаю... — протянула она.
— А как насчет секса?
— О да. Надеюсь, нас будет сильно тянуть друг к другу. А как же иначе, по-вашему, я обзаведусь кучей детишек? — рассмеялась Бриджет. Особенно если учесть, что она с трудом прогоняла мысли о сексе, стоило ей оказаться рядом с ним.
Мо заерзал, перевернулся и, проснувшись, сполз с колен Рашида.
— Ты уже кончила книжку? — оглядевшись, спросил он.
— Да, молодой человек. И нам пора возвращаться домой. — Хорошо, что мальчик прервал этот разговор, дискуссия стала носить слишком интимный характер.
— Пошли, Мо. — Рашид помог сыну подняться на ноги. — А то Алайа начнет волноваться.
Малыш засмеялся и выполз из убежища. За ним последовали Бриджет и Рашид, прихвативший книги. Мо уже прыгал на дорожке. Рашид остановил Бриджет.
— Спасибо, что вы так добры к моему сыну.
— Не стоит благодарности, он очаровательный мальчишка. Это вам спасибо за приглашение, Рашид, оно очень мне помогло. Я получила передышку и очень ценю это. — По какому-то наитию она привстала на цыпочки и клюнула его в щеку.
Он уронил книги, положил Бриджет руки на плечи, притянул к себе и закрыл ей рот поцелуем.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Рашид стоял у окна в гостиной бабушки и невидящим взглядом смотрел в пространство. Бабушка кончила завтракать и попросила его до начала дня поговорить с ней. Она интересовалась его планами относительно матча по поло, но он мог думать только о том страстном поцелуе, с которым вчера днем в саду приник к губам Бриджет.
Она растерялась, но и он тоже. Что заставило его сжать ее в объятиях и так поцеловать? Желание узнать ответ? Убедиться, что она в самом деле такая же женственная, как выглядит? Бездумно отдаться своим желаниям и потребностям, забыв о ее статусе гостьи?
Поцелуй напоминал прелюдию к тесному слиянию — под одеялом, обнаженное тело к обнаженному телу... Рашид даже простонал, представив эту картину. У нее бархатная кожа. Каково это будет — ласкать каждый дюйм ее, целовать всю ночь напролет, покусывать соски, впитывать ее сладость и чувствовать идущий от нее жар, который испепеляет обоих?
Оказывается, даже в его возрасте мужчина может мечтать.
— Рашид!
Он повернулся.
— Да?
— Ты слышал хоть слово из того, что я сказала? — Бабушка отодвинула в сторону пустую тарелку и подтянула ближе чашку с горячим шоколадом. Она удивленно воззрилась на внука.
— Да, о том, что надо устроить общий ланч на свежем воздухе. Клуб предоставит все, что нужно.
— С тобой что-то происходит, мой дорогой?
Он покачал головой.
— Просто думаю, как развлечь гостей...
— Всех гостей или только одну из них? — проницательно спросила она.
Интересно, бабушка действительно убеждена, что он думает о Франческе, или догадывается, что на самом деле его мысли заняты ее младшей сестрой? После смерти Фатимы Бриджет оказалась первой женщиной, которая вызвала у него интерес.
— Твоя мать появится во второй половине дня. Мы собираемся посплетничать.
Он вскинул бровь.
— Сомневаюсь, что мне необходимо это выслушивать.
Бабушка сдержанно улыбнулась.
— Меня тоже интересуют твои гости. Я никогда не вмешивалась в твою жизнь, но чувствую, что в этот раз должна кое-что сказать. Элизабет злится, и ты должен как-то привести Чарльза в чувство. Его желание таскаться за Франческой граничит с неприличием.
— Ему тридцать четыре года, бабушка. Сомневаюсь, что смогу объяснить ему, как себя вести. — Джек уже был женат и развелся. Сам он овдовел. И Чарльз, похоже, не собирается брать на себя никаких обязательств.
— В первый же вечер за обедом мне показалось, он намекал, что на будущих выборах собирается баллотироваться в парламент. В таком случае он должен четко определиться с приоритетами. Если он так легко клюет на смазливое личико, вряд ли он преуспеет на службе обществу.
— Франческа — красавица. Многие мужчины сочли бы за счастье провести с ней время. И не думаю, что ее присутствие как-то скажется на его отношениях с британским парламентом, — ответил Рашид.
— Не помню, чтобы ты или Джек впадали в полный идиотизм из-за женщины, — фыркнула бабушка.
Но Чарльза можно понять: Франческа просто очаровательна. Но вот говорить с ней... Он нахмурился — его вдруг осенило: любой разговор, который не касался вопросов моды, Франческу не интересовал. Может, стоит воспользоваться правилом Бриджет и увидеть себя с Франческой через пятнадцать лет? Или через тридцать. Он не мог даже представить, как они вдвоем окажутся на приеме.
Но вот с Бриджет...
— Рашид!
— Да?
— В самом деле, что с тобой происходит? Я уже второй раз пытаюсь привлечь твое внимание. Ты ведешь себя хуже Мо, мне придется поговорить с твоей матерью. У Бриджет есть какие-то планы на сегодня относительно Мо, и она не будет мне читать?
— Франческа уезжает, и я собирался устроить для Бриджет экскурсию.
Салина аль-Бесуд надолго замолчала, в замешательстве глядя на внука.
— Экскурсию?
— Ей хотелось посмотреть страну. Никто не проявил интереса, и я подумал, что, поскольку остальным есть чем заняться, я бы мог показать ей Абул-Сари. Может даже, поедем к морю.
— К Средиземному?
— Ей хочется побывать на пляже. Как ты думаешь, Мо понравится на пляже?
— Представления не имею. Это важно? — Она растерянно посмотрела на него.
— Ты не думаешь, что это довольно странно — я не знаю, что любит и чего не любит мой собственный сын?
— Нет, не думаю. Ему всего пять лет, что он может знать?
— Не сомневаюсь, у него есть свое мнение по поводу многих вещей, — отозвался Рашид. Он попытался вспомнить, чего еще не знает о своем сыне. Ребенком ему самому нравилось бывать на море.