обществе это может быть неправильно понято. Но сама идея запала ему в душу. По договоренности с главным врачом сеансы психотерапии проходили в одиннадцать утра тринадцатого числа каждого месяца в его кабинете. Антонио в течение целого месяца бился над решением этой проблемы, и за день до визита план действий был продуман и согласован во всех деталях.
Но, всё равно, в последнюю ночь перед психотерапией дель Педро от волнения не смог сомкнуть глаз. С трудом дождавшись последнего слова главного врача, он тепло раскланялся с ним и направился в комнату медбратьев. Там он переоделся в приготовленную мною пижаму и я, незаметно для всех, вывел его в прогулочный дворик больницы. Пациенты ушли обедать, и прогулочный дворик был пуст. Воровато озираясь, видный израильский ученый укрылся в пышной тропической растительности и обильно покакал возле воздухозаборника кондиционера, стоявшего в кабинете главного врача.
Одуряющая жара и кондиционер, мощностью в три с половиной лошадиных силы сделали своё дело, превратив в течение двух дней накаканное в зловонные газы и под давлением втянув эти газы в кабинет главного врача. То, что в процессе прохождения через кондиционер эти газы были сильно охлаждены, радикально ничего не меняло не в букете не в интенсивности запаха.
В течение последующего месяца Антонио дель Педро не терял времени даром. Большой ученый не хотел останавливаться на достигнутом. Он проконсультировался у ведущего диетолога. Диетолог был человеком творческим и работоспособным. Он провел литературный поиск в Интернете, и, на уровне личных контактов с руководителями ведущих исследовательских групп, работающих над данной проблематикой, выяснил ряд важных деталей. После анализа современного состояния проблемы главный диетолог пришёл к однозначному выводу, что «the most fetid chair should be at the person eating dried fruits on a background of reception of laxative means of the osmotic mechanism of actions which by the chemical nature are polysaccharide» (наиболее зловонный стул должен быть у человека, питающегося сухофруктами на фоне приёма слабительных средств осмотического механизма действий, которые по своей химической природе являются полисахаридами).
Антонио дель Педро с энтузиазмом принялся за дело. Им были приготовлены замечательные сушеные персики. Перед визитом к главному врачу он выпил тридцать миллилитров раствора лактолозы (промышленное название — GERELAX).
За день до этого, по совету главного диетолога, он питался сушеными персиками и черными финиками, специально привезенными из кибуца под Иерихоном. Эффект был потрясающий. На следующий день после сеанса психотерапии в кабинет доктора Лапши уже водили экскурсии в противогазах. Еще через день эксперты какой-то работающей на оборону лаборатории взяли пробы воздуха, и, в результате этого, кабинет главного врача засекретили. Но и после этого пытливые ученые не прекращали своих поисков. Результатом этих исследований была элегантная концепция, которая заинтересовала крупную фармацевтическую фирму «Mopson and Popson». Специалисты фирмы провели перспективный анализ рынка и пришли к выводу, что имеет смысл профинансировать претворение теоретической разработки в практическое воплощение.
Суть идеи была проста и гениальна. Предполагалось в полисахаридную цепь внедрить радикал — NH3. На поздних этапах формирования стула предполагалось, что пойдет бурный процесс разрушения связи радикала — NH3 с полисахаридом и обильное выделение пузырьков газа с формулой NH4. Этот газ, известный под названием ammonia (аммиак), обладает мощнейшим запахом с выразительной палитрой. Аммиак как ключевой компонент стула — это несомненный успех. К сожалению, от начала практической разработки и до клинического применения лекарственного препарата проходит обычно не менее 4–5 лет. Поэтому Антонио Шапиро дель Педро еще долго придется пользоваться сухофруктами перед психотерапевтическими сеансами, которые с ним проводит главный врач. Но после присоединения к сеансу психотерапии обязательного опорожнения желудка в прогулочном дворике в состоянии этого незаурядного ученого отметились значительные подвижки к лучшему.
А ведь до начала лечения состояние этого маститого ученого было таким плохим, что он решил повеситься в туалете нашего отделения. Для этой цели он сделал петлю из простыни и прикрепил её к крюку на потолке. После чего сел последний раз покакать и ещё раз всё взвесить. Встать ему уже не удалось. К счастью, в то время у нас проходил курс лечения изобретатель сверхмощного клея. Испытывая очередную версию своего изобретения, он помазал сверхмощным клеем поверхность унитаза.
Восемь человек при помощи двух отбойных молотков с трудом отделили унитаз с сидящим на нём крупным ученым и отправили всю эту конструкцию, этот нерушимый блок дель Педро и унитаза, в приемный покой больницы общего типа. Направление, написанное главным врачом и сообщавшее, что направляется больной с диагнозом «The buttocks which are taking place in an alien body» (Ягодицы находящиеся в инородном теле), вызвало ненужные пересуды и бурю гнева в среде сексуальных меньшинств, за что главному врачу было справедливо указано вышестоящими инстанциями.
— Если тебя вовремя не остановить, твои воспоминания о покаканном затянуться далеко за полночь, — резюмировал Пятоев историю чудесного исцеления большого ученого, — звони Эвенку, время дорого.
Почему-то Рабинович почувствовал себя этой репликой чрезвычайно оскорбленным. Он надулся и перестал закусывать.
— Истинный актёр не должен терять самообладания не в какой ситуации, — зазвенел полный патетики голос видной деятельницы театра, которая так же была приглашена на день рождения, — Это я обращаюсь к вам медбрат Рабинович. Держите выше свой нос с горбинкой и воспринимайте все как прелюдию к большой любви. Берите пример с меня. Припоминаю, как как-то мне довелось играть в спектакле на революционную тематику. По ходу пьесы классовые враги сбрасывали меня с высокого обрыва в пропасть. На этой оптимистической ноте завершалось первое действие. В яме, символизирующей бездонную пропасть, пьяный механик сцены вместо матов поставил батут. Не могу вам описать выражения лиц классовых врагов, когда я вылетела из пропасти с маузером в руках и криком: «Убью гада!»
Взлетая с батута, я инстинктивно ухватилась за какой-то предмет, который оказался маузером из театрального реквизита. Маузерами мы широко пользовались почти во всех спектаклях классического репертуара, и они валялись у нас где попало.
Подлетая к краю обрыва, с которого меня только что сбросили, я ощутила такой прилив ненависти к механику сцены, что возглас «убью гада!» вырвался у меня совершенно непроизвольно. В дальнейшем я была особо отмечена вторым секретарём обкома партии за замечательную режиссёрскую находку.
И уж совершенно нелепо обижаться на неудачную реплику вашего товарища. Невольно припоминается следующий случай из моей сценической карьеры. Распределяя роли на общем собрании коллектива театра, обращаясь ко мне, главный режиссер спросил:
— В этой пьесе вам предстоит сыграть роль невинной девушки. У вас есть какой-то опыт в этом отношении?
Не скрою, мне было очень обидно. Я никому и никогда не давала не малейшего повода сомневаться в моей способности к перевоплощению. И вдруг эти грязные, ничем не обоснованные намеки.
— Ну, не скажите, — возразил ей Шпрехшталмейстер, — иногда казалось бы невинная, да еще сказанная не тебе фраза, может вызвать сердечный приступ даже у человека тренированного. В молодости, когда я работал гимнастический номер, у меня на правой ноге случился разрыв сухожилия. Оперировали меня в институте спортивной медицины. Первая фраза, которую я услышал, когда пришел в себя после общего обезболивания, звучала следующим образом: «Ага, ну дети-то у него, по-моему, есть». Не приходиться удивляться тому, что у меня протекал с осложнениями.
— Ой, а у меня с послеоперационным периодом моей жизни связана очень романтическая история. Много лет назад я была замужем и моего мужа беспокоили боли в области сердца и вскоре ему предстоит сложная операция. Он был на много старше меня, занимал высокий пост, много сделал для плодотворного развития моей сценической деятельности и от волнения я не находила себе места. Чтобы как-то себя успокоить я отправилась за советом к очень известному экстрасенсу. Незадолго до этого, после искусственного оплодотворения и тяжёлого токсикоза, я родила прелестную малютку, и, после всего пережитого, оставалась женщиной красивой, но прибывающей в плену суеверий.
Во время первой же встречи экстрасенс не смог отказать мне в пасторской помощи.
— Разденься, дочь моя, — сказал он с дрожью в голосе, — и покажи мне, где именно болит сердце у твоего супруга.
Внимательно осмотрев место предстоящей операции, и проверив, насколько оно болезненно,