Ребятами они называли дружков Маверика, которые заходили по два, а иногда и три раза в неделю, чтобы по-дружески сыграть в покер. Маверик познакомился с ними в местном покерном клубе, на отборочном туре перед последним турниром.
— В три часа, — ответил Маверик.
Элиза поняла, что ее муж пользуется в определенных кругах большим авторитетом. В молодости, когда они были женаты в первый раз, он часто проигрывал, и Элизу одолевали страх и неуверенность в завтрашнем дне. Наверное, от страха и еще потому, что ей так было удобнее, она предпочитала думать, что Маверик влачит жалкое существование. На самом деле он оказался очень удачливым. Правда, он никого не призывал последовать своему примеру, даже наоборот, отговаривал других становиться профессиональными игроками. Да и сам часто жалел о сделанном когда-то выборе.
Элиза вышла к мужу в гостиную и ненадолго присела на ручку его кресла. Он обнял ее за талию, вздохнул и закрыл глаза. Он очень быстро уставал. Утром они ездили в больницу; анализы и процедуры отняли у него много сил, зато результаты оказались обнадеживающими. Развитие болезни значительно замедлилось. Они получили отсрочку. Элиза не знала, надолго ли, но радовалась каждому дню, прожитому с ним.
— Может, вздремнешь перед игрой? — предложила она.
— Да, пожалуй.
Она пересела на диван; Маверик перевел спинку кресла в полулежачее положение. Элиза потянулась за плетеной корзинкой с вязаньем и развернула начатую работу. Она решила связать Маверику короткий халат для таких вот минут дневного отдыха. Тихо щелкали спицы. Какой успокаивающий звук!
Они вместе уже год; Элиза ни разу не пожалела, что снова вышла замуж за Маверика. Они словно переживают второй медовый месяц. Маверик обожает дочь и внуков. Он обеспечил будущее не только Авроры и Дэвида, но и Люка с Джоном — положил крупный выигрыш в доверительный фонд на их имя.
Тяжба, которую вела Элиза, закончилась. Часть денег ей вернули — больше, чем она ожидала, но меньше, чем ей бы хотелось. Возвращенные деньги она тут же положила в банк. Та глава ее жизни закрыта, и она рада, что сумела продержаться.
Она так и не рассказала подругам по вязальному кружку, что их благодетелем стал Маверик. Иногда ей очень хотелось поделиться, но она благоразумно удерживалась. Когда Кортни с восторгом описывала свое нарядное бальное платье и взахлеб рассказывала о том, как прошел школьный бал и как, благодаря щедрости таинственного волшебника-крестного, к ней прилетела сестра, Элиза слушала молча, хотя на глаза у нее то и дело наворачивались слезы. Она старалась запомнить каждую мелочь, чтобы потом все пересказать Маверику.
С Бетани неожиданный подарок произвел еще более разительные перемены. Она по секрету рассказала Элизе о неизвестном, благодаря которому смогла развернуться и поставить дело на широкую ногу. Как много значили для нее те несколько тысяч долларов! Деньги все изменили и пришли к ней, когда были ей особенно нужны.
Бетани оказалась прирожденной деловой женщиной. Элиза уже не удивлялась никаким ее новым идеям. Пройдет несколько лет, и ей придется открывать филиалы своей компании по всей стране! В голове у Бетани рождаются свежие и неординарные замыслы… Она не забывает о таинственном дарителе. Элиза не сомневалась: придет время, и Бетани тоже обязательно поделится деньгами или добрым советом с какой- нибудь начинающей предпринимательницей. В общем, за нее можно не волноваться.
В «Путеводной нити» Бетани ни словом не обмолвилась о неожиданном подарке, чему Элиза очень радовалась. Если бы Бетани присоединила свой рассказ к восторженным отзывам Кортни, остальные легко догадались бы, «откуда ноги растут». Маверик же не хочет ни известности, ни благодарности; пусть и дальше остается для всех них загадочным крестным-волшебником.
Продолжая вязать, Элиза улыбнулась про себя. Она подозревала, что Лидии все известно. Правда, она никогда не спрашивала Элизу напрямую, но однажды как бы между прочим обмолвилась, что у их кружка, кажется, появился крестный-волшебник. Элиза тогда попыталась навести ее на ложный след и высказала предположение, что этот волшебник, возможно, отец Кортни, но Лидия только головой покачала. К счастью, больше она о крестном-волшебнике не заговаривала. Элизе не хотелось вводить в заблуждение Лидию, которую она считала своей близкой подругой.
Запищал таймер на плите; она отложила вязанье и пошла вынимать кексы. Выключила духовку и поставила кексы остывать. По кухне поплыл аромат спелой черники. Попозже, когда кексы остынут, она покроет их сливочной глазурью и угостит Маверика и его друзей. «Ребята» обычно едят, нахваливают и даже не понимают, что угощение не только вкусное, но и полезное.
Маверик проснулся через полчаса. Выглядел он значительно посвежевшим. Он посмотрел на часы: меньше чем через двадцать минут начнется игра!
Как и следовало ожидать, ровно в три явился Барт, первый из «ребят». Вскоре пришли Эл и Фред.
— М-м-м, какой аромат! — воскликнул Барт, втягивая носом воздух, и подмигнул Элизе. — У вас самые вкусные кексы на свете! Готов поспорить, на вкус они такие же, как и на запах.
Откровенная лесть позабавила и порадовала Элизу.
— Барт, уж я позабочусь о том, чтобы вам досталась хотя бы одна штучка.
Он усмехнулся:
— Буду весьма вам признателен, миссис Бомон!
Вскоре к ним присоединились и Эл с Фредом; оба явились на вкусный запах.
— Опять печете? — спросил Эл, сняв шляпу и в притворном удивлении вытаращив глаза.
Маверик исподтишка улыбнулся жене.
— Ты балуешь моих друзей, — заметил он.
— И все для нас, старичков? — Фред радостно потер руки. — Для бедных голодных старичков?
— А ну-ка, перестаньте. — Элиза не очень старательно попыталась скрыть усмешку. — Ведь отлично знаете, что по четвергам я всегда пеку кексы!
Барт ткнул Эла локтем в бок:
— Ради них-то мы к вам и ходим!
— А я думал, вы пришли ради покера, — поддразнил их Маверик.
— И ради него тоже.
Хихикая, они расселись за кухонным столом. Маверик достал колоду карт и перетасовал ее. Игроки выложили по двадцать долларов; победитель «турнира» забирал выигрыш с собой.
Через несколько минут все четверо с головой ушли в игру. Элиза покрыла кексы глазурью и вернулась к вязанью. Когда партия закончилась, она угостила всех кофе и кексами. Гости осыпали ее комплиментами; слушать их было, откровенно говоря, приятно.
Маверик поймал ее взгляд; она улыбнулась своему любимому. Муж улыбнулся в ответ. Любовь очень красит всех — и мужчин, и женщин… С любовью по силе ничто не сравнится.
Глава 49
ЛИДИЯ ХОФФМАН
В магазине затишье; после оживленного утра я решила немного отдохнуть в кабинете. Маргарет обслужит покупателей, а я пока посижу, задрав ноги. Все утро прошло в суматохе и беготне.