– Правильно, правильно. Пусть леди стоит, где стоит. Он притянул Тэсс к себе. Она взглянула на Бренна, не зная, что делать. Затем ирландец приставил к ее голове пистолет и спросил:
– Где деньги?
Тэсс пожалела, что не принадлежит к тому типу женщин, которые при подобных обстоятельствах падают в обморок. Ей бы очень хотелось очнуться, когда этот кошмар будет уже позади.
Вдруг мужчина на крыше кареты прервал разбойника:
– Меня не для этого звали. Я не хочу ничьей смерти.
– Закрой свой рот и продолжай искать, – приказал ему ирландец.
– Деньги в карете, – сказал Бренн.
– Тогда отправляйся внутрь и подай их, – приказал ирландец.
– Отпусти ее, – выставил свои условия Бренн.
Тэсс не могла поверить своим глазам. Он был потрясающе спокоен и вел себя так, как будто его совершенно не волновало то, что на него направлено ружье.
Она стояла так близко от ирландца, что видела его сверкающие из-под маски глаза. Он переглянулся со всадником. Они обменялись каким-то только им известным сигналом, и ирландец грубо подтолкнул Тэсс вперед.
– Доставай деньги, – махнув пистолетом, приказал он Бренну.
– Если они тебе нужны, бери их сам, – спокойно ответил Бренн. – Они под сиденьем экипажа.
Ирландцу совсем не понравился этот ответ, но он не стал спорить, а вместо этого заткнул пистолет за пояс.
– Не спускай с него глаз, – приказал он стрелку и начал поиски вожделенной добычи.
Уже через несколько секунд ирландец нашел, что искал. В руках у него был небольшой кошелек, который принадлежал Бренну.
– Это то, что мы искали, парни! Пора отчаливать!
И вдруг Бренн оттолкнул Тэсс в сторону и засунул руку в карман, да так быстро, что никто и опомниться не успел. Прогремел выстрел. Всадник, еще мгновение назад восседавший на лошади, выпал из седла. Животное стало на дыбы. Тэсс отпрянула и упала от неожиданности и страха на землю, закрыв голову руками.
Сидевший на козлах тяжело спрыгнул вниз. Ирландец прокричал чье-то имя. Лошади, запряженные в экипаж, бешено заржали, и Тэсс услышала чьи-то торопливые шаги, после чего прогремел еще один выстрел.
Прошла минута, и воцарилась полная тишина.
Глава двенадцатая
Тэсс открыла глаза. По-прежнему стояла тишина. Разбойник лежал, раскинувшись всего в пяти футах от нее. Она увидела, как он дернул рукой, а потом затих и в его глазах погас огонь жизни. Тэсс вскочила на ноги. Она готова была завопить, но Бренн оказался рядом через секунду и заключил ее в свои объятия.
– С тобой все в порядке?
Она лишь кивнула, слишком потрясенная, чтобы вымолвить хоть слово.
Он прижал ее крепче:
– Все позади, Тэсс. Не надо бояться. Все позади. Кучер обратился к Бренну:
– Лошадям не нравится запах смерти.
– Я сейчас все устрою, – нетерпеливо отозвался он.
– И, кроме того, один-то убежал в лес, – напомнил ему кучер.
– Я думаю, что он будет бежать до тех пор, пока не достигнет морского побережья, – ответил Бренн. – Тэсс, ты можешь идти?
Она снова кивнула. Как он мог сохранять такое спокойствие? Как будто лишить человека жизни было для него обычным делом.
Она позволила Бренну увести себя в сторону экипажа. У самых ступенек она вдруг заметила тело ирландца, распростертое у самого колеса, и вскрикнула от испуга.
– Он?.. – только и вымолвила она.
– Да, – мрачно подтвердил Бренн ее предположение.
– О, леди Мертон! Видели бы вы лорда Мертона. Я еще ни разу не видел, чтобы человек так быстро уложил негодяя, – захлебывался от восторга кучер.
– Что произошло? – спросила она Бренна.
– Я сумел их опередить, – ответил он.
– У его милости был пистолет. Он попал точно в цель. Всадник слетел с лошади сразу после выстрела.
– Займись лошадьми, – приказал Бренн.
Его голос звучал непривычно резко. Он направился за корзиной с едой, которую им собрали в гостинице.