на платье.
– Они не такие уж плохие люди, – сказала она, не поднимая глаз.
– Да, лучше и не сыскать, – произнес он с явной неприязнью. – Саманта, в жизни я совершил много ошибок, то есть много грешил, как вы изволите выражаться. Хуже всего то, что самые тяжкие грехи я совершил из-за собственной непомерной гордыни. Однако я никогда не поворачивался спиной к людям, нуждавшимся в помощи.
– Мне не нужна помощь. Просто… – сказала она и замолчала, все еще сомневаясь в том, стоит ли рассказывать ему всю правду.
– Просто – что? – переспросил он.
Она подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– Всю жизнь я пытаюсь найти оправдания для людской неблагодарности и прочих пороков. Вы правы. Я очень обижена на них за то, что они хотят избавиться от меня. Однако я знала, что рано или поздно это случится. Всеми правдами и неправдами я пыталась сохранить за собой место викария. Я думала, что люди ценят меня за мои познания в медицине. Они постоянно обращались ко мне за помощью, и я ни разу никому не отказала. Если нужно было, то я и среди ночи вставала, сидела у постели больного несколько дней подряд. Я думала, что они считают меня своей, но сегодня они дали мне понять, что я заблуждалась. Я просто не представляю себе жизнь вне Спраула.
– Поверьте мне, что на Спрауле свет клином не сошелся, – сказал он. Его голос звучал очень убедительно. Похоже, он действительно знал, о чем говорит.
– Мистер Браун, расскажите что-нибудь о себе. Откуда вы приехали?
И снова ей показалось, что она задала вопрос, на который ему не хотелось отвечать.
– Мне приходится много ездить. Я бываю то здесь, то там.
– Чем же вы занимаетесь, сэр?
– Всем понемногу, Саманта. Вам не стоит беспокоиться. Я позабочусь о вас. Вы ни в чем не будете нуждаться.
– Я не выйду за вас замуж. И мне не нужна ваша жалость.
– Вы ошибаетесь. Дело не в жалости. И вы выйдете за меня замуж.
Она усмехнулась, услышав, с какой уверенностью он произнес эти слова.
– Мистер Браун…
– Марвин.
Широко раскрыв глаза от удивления, Саманта тем не менее уступила ему.
– Знаете, Марвин, вы командуете мной так, как будто имеете на это полное право. Если бы я не знала вас, то подумала бы, что вы какой-нибудь герцог. Однако все дело в том, что мы с вами не должны вступать в священный брачный союз просто потому, что племянник миссис Биггерс хочет стать викарием в этом приходе.
– Но мы также не должны цепляться за прошлое. Его невозможно вернуть.
Он произнес это спокойным, почти ласковым голосом, но, тем не менее, его слова поразили ее, словно гром среди ясного неба.
Она сидела и молчала, пытаясь собраться с мыслями.
– Вы считаете, что я поступаю именно так? – спросила она через некоторое время.
– Я не знаю. Только вы сами можете ответить на этот вопрос.
Она внимательно посмотрела на него. Кто этот мужчина? Он не похож на простого путешественника, случайно заехавшего в Спраул. Она поняла это еще в тот момент, когда он потребовал у нее ключи от фамильного склепа Эйлборо.
– Кто вы? – снова спросила она.
– Марвин Браун, – спокойно ответил он. Слишком спокойно.
– Я почему-то уверена в том, что хороший муж из вас не получится, – сказала она, пытаясь хоть чем- нибудь досадить ему. Когда человек нервничает, он теряет над собой контроль и может проговориться.
Он широко улыбнулся, показав свои белые и ровные зубы.
– Вы правы. Не быть мне хорошим мужем. И я уже никогда не смогу измениться. Все дело в том, Саманта, что я – закоренелый одиночка. Мне никто не нужен, – сказал он и взял ее за руку. – Но я позабочусь о вас.
– Почему вы это делаете?
– Потому что вы спасли мне жизнь. Спасти ваше доброе имя – это самое малое, чем я могу отблагодарить вас за это. Итак, не окажете ли вы мне честь стать моей женой? – спросил он и, немного помолчав, добавил: – И ответ на этот вопрос – «да».
Саманта посмотрела на свою руку. Она была намного меньше его руки. Похоже, что этот человек не боялся тяжелой работы. Его ладонь была шершавой и мозолистой. Она почти ничего о нем не знала, за исключением нескольких странных вещей, а именно того, что он хотел попасть в фамильный склеп среди ночи, бессвязно бредил о пиратах и, видимо, много пьет.
И все-таки она доверяла ему.
– Так не должно быть, – медленно произнесла она.
– Разве?
– У меня нет выбора, не правда ли? – спросила она.
– Нет.
– Что же, за меня, кажется, уже приняли решение. Я выйду за вас замуж, мистер Браун.
– Марвин.
– Да, Марвин, – сказала Саманта. Она попыталась улыбнуться, но у нее задрожала нижняя губа. Она сделала серьезный шаг и испытывала при этом сильный страх.
– Вы не пожалеете об этом, – сказал он, слегка сжав ее руку. Он пытался подбодрить ее. – Я буду заботиться о вас.
В его словах было что-то такое, что тронуло Саманту до глубины души. Ей хотелось поверить в его обещания. Она представила себе, что, поженившись, они все время будут вместе, и почувствовала себя такой счастливой, что у нее даже на какое-то мгновение перехватило дыхание.
Резкий стук в дверь вернул ее к реальности. Она тут же вскочила со стула и отняла у него свою руку.
Залившись краской стыда, она повернулась к двери, однако он снова взял ее за руку.
– Нам нечего стыдиться, ведь мы с вами обручены.
Она удивленно посмотрела на него. Он сказал это так легко, как будто бы совершенно не волновался. Ее же сердце билось так сильно, словно она пробежала несколько миль. Она чувствовала себя виноватой, сама не понимая почему. Может быть, потому, что ее отношение к мистеру Брауну – нет, поправила она себя, к Марвину – изменилось. Между ними определенно что-то произошло. Она не сознавала, что именно, но у нее кружилась голова и она постоянно краснела от смущения.
Саманта не была уверена в том, что он сейчас чувствует то же самое.
Подбежав к двери, Саманта открыла ее. На пороге стояли миссис Седлер и миссис Портер. Она пригласила их войти.
– Мы принесли одежду, – сказала миссис Седлер. – Все эти вещи, конечно, далеко не самые лучшие, но их вполне можно носить.
– Благодарю вас, – сказал Марвин и взял у нее одежду. Супруга хозяина гостиницы украдкой бросила на него подозрительный взгляд. Похоже, она все еще не доверяла ему.
– Мистер Седлер проявил огромную доброту, поделившись своей одеждой с Марвином, – вмешалась Саманта.
– После торжественной церемонии у нас будет свадебный обед, – объявила миссис Портер. – Сквайр Биггерс пообещал, что разрешение на брак доставят сюда до свадьбы.
Саманта посмотрела на Марвина. Их глаза встретились, и она увидела, что он изо всех сил старается сдержать улыбку. Ей пришлось опустить голову, чтобы тоже не рассмеяться. Она уже успела достаточно хорошо изучить Марвина и понимала, какими непочтительными словами он сейчас мысленно величает хвастливого и самоуверенного сквайра.
– Мы также приготовили для вас, мисс Нортрап, комнату в гостинице, – сказала миссис Седлер. – Будет