Накрененный пол автобуса иногда чуть покачивался. Шипение сверху больше не доносилось – карлик заделал пробоины, – но газа осталось маловато для такого количества пассажиров, и мы едва дотянули до склона. Теперь автобус висел слегка наискось, касаясь крутого косогора двумя боковыми колесами – прямо за окнами с той стороны были деревья.

Дэу под дверью всхрапнул. Что-то промычал Стоян, Крум вскинул голову, глянул на меня, обхватил за шеи Жива с Тодором, притянул к себе и забубнил. «Хан… – донеслось до меня. – Дирижаба летуча… Бомба!»

Чак с Инкой снова показались из кабины, карлик выглядел удивленным, должно быть, девчонка в очередной раз поразила его своими познаниями в механике.

– Переделать, говоришь, – протянул он, и тут кочевники разом зашевелились.

Стоян, хлопнув Демира по плечу, отодвинулся в сторону. Крум осклабился и стукнул кулаком по полу, а Жив с Тодором молча встали и подошли к Дэу. Снова всхрапнув, тот открыл глаза, поднял голову. Верзилы отодвинули Дэу от двери и принялись сдвигать створку.

Демир, выпрямившись, сказал:

– Хану нужно оружие.

– Всем нужно, – ответил я, прекрасно понимая, что сейчас будет.

Жив закивал, что-то болбоча, Стоян промычал неразборчиво. Крум выкрикнул:

– Точно, Альбинос!

– Молчите. – Демир поднял руку, и они умолкли. – Племени нужно оружие. Без него варвары Крыма уничтожат племя.

– Варвары? – удивился Чак. – А вы-то сами кто, мохнатые?

Демир с достоинством взглянул на него.

– Люди Крыма жестоки, любят кровь. Всегда воюют. Называют варварами племена пустыни, но это они сами – варвары. Племена честнее их. Мы только охотимся, чтобы добыть пищу. И защищаемся, если нападают. А варвары Крыма воюют всегда. Нам нужно оружие. Я знаю, Хан не позволил бы нам разрушить старую машину. Поэтому, Альбинос, мы не с тобой. Ты – наш, но племя важнее. Понимаешь?

– Понимаю, – сказал я.

– Мы идем в племя, – объявил Демир. – Сейчас стоянка недалеко от Красного зуба. Мы говорим Хану про машину. Он поднимает племя. Идем к машине. Чиним ее и летим. Или берем оружие. Тогда всем варварам Крыма конец! – Он поднял крепко сжатый кулак, и кочевники радостно загалдели.

Жив с Тодором открыли дверь. Чак, выйдя из рубки, спросил:

– Эй, мохнатый, а что вы с машиной-то делать будете, чтоб взлетела? Плясать вокруг и грозно выть?

– Он с нами пойдет, – Демир показал на киборга. – Недалеко от места, где Альбиноса отбили, наши манисы стоят. В старом доме на холме их заперли. Возьмем и поедем.

– Быстро в племя попадем! – выкрикнул Крум и стал бить дубинкой по борту в такт словам. – Хан племя подымет… К машине пойдем… В машину сядем… Полетим… Всех на Крыме убьем!

– Всех, всех! – подхватили остальные.

– Так, а ну не ломай мне гондолу, мелкий! – закричал Чак на Крума.

Я смотрел на кочевников и думал, что так и не стал для них своим. Как и они не стали родными для меня. Мой дядя, вождь племени, очень хотел, чтобы это произошло, но… Хотя они были ближе мне, чем херсонцы или гетманы, и с ними я чувствовал себя легко и свободно, кочевники оставались дикарями, а я – сыном управителя Херсон-Града.

Дэу, вылакавший бутылку Стояна, лишь благодушно заморгал, когда Жив с Тодором стали подталкивать его к двери.

– Эй! – Инка бросилась за ними, но на ее пути вырос Стоян. – Вы куда электронного уводите?

– С нами по-ойдет, – промычал Верзила и широко расставил руки, не пуская ее к дверям.

Девочка нырнула под его локтем, но Стоян обхватил ее за талию и поднял.

– Отпусти, Бугристый Лоб! – закричала она, дрыгая ногами.

Жив с Тодором спрыгнули на склон, Крум и Демир стали сгружать им Дэу. Стоян сунул мне в руки Инку, дружески хлопнул меня по плечу и поспешил им на помощь. Дэу тяжело сопел, но не сопротивлялся. «Каботажник» качнулся и начал взлетать, когда Верзила оказался снаружи. Донесся треск веток.

– Отпусти, дядька, куда они его уводят?! – Инка дергалась в моих руках. Я поставил ее и приобнял за плечи, не отпуская.

– Не бойся, ничего с ним не будет. В племени его не тронут, наоборот, уважать будут. Хану толковый механик давно нужен.

Крона дерева в дверном проеме медленно уползала вниз. Оттуда доносился хруст, сопение и выкрики кочевников, подбадривающих Дэу.

– Правда с ним все хорошо будет? – спросила Инка, задрав голову и глядя на меня снизу вверх.

Я кивнул, и она добавила:

– Эх… ладно, я с вами останусь, нам же еще деда спасать.

Демир, присевший в проеме, оглянулся на меня и сказал:

– Мы бы помогли спасти твоего шанти, но племя важнее. Возвращайся, когда сможешь, Альбинос.

Демир поднял руку, прощаясь, и прыгнул в крону, которая вскоре исчезла из вида. Я отпустил Инку.

– Шумная компашка. – Махнув рукой, Чак поспешил в рубку. – Так, сейчас к Яме летим, заправиться надо…

– Нет, подожди. – Я шагнул за ним. – Ты-то хоть понимаешь, что эту машину надо уничтожить?

– Понимаю? – протянул он, передвигая рычаги. – Ну, может, и понимаю…

– Чак, от нее надо избавиться. Взорвать склон, засыпать камнями. Я хорошо рассмотрел то место, камнепад там устроить нетрудно. На борту есть взрывчатка?

– Ну, есть…

– Значит, летим прямо туда. По воздуху обгоним кочевников, тем более что они пока отправились за манисами. Опередим отряд Миры, у нее вездеход медленный, и тогда…

– Не, человече, ничего не выйдет.

Чихнув, заработал мотор, и с кормы донесся рокот набирающего обороты пропеллера. Чак потянул на себя рычаг, сдвигая воздушный киль.

Между мною и перегородкой в рубку просунулась голова Инки.

– Почему не выйдет? – спросила она.

Карлик подергал за серьгу в ухе.

– Да потому что газа мало. Я дыры так-сяк заштопал, но для этого чензир топленый нужен, а у меня нету его щас. Даже без меховых этих и киборга… Где твоя машина древняя, человече?

– За круглым озером с кипящей водой и Красным зубом. Это от склона примерно…

– Погодь! – удивился он. – Ты это же татуированной кричал. Так ты что, правильное место ей назвал? Зачем?

– Потому что у них Орест. Если бы они приехали туда, а машины нет – его бы искупали в кислоте.

– Так они так и так старикана твоего пришьют!

– Мира может его отпустить, а может и нет. Но если увидит, что я соврал – убьет точно. И убьет мучительно. Чак, мы летим к машине…

– Да не летим! – заорал он, разворачиваясь на сиденье. – Так, слушай сюда, повторять не буду. Что штуковину эту с оружием каменюками засыпать нужно… ну, ладно, это я понимаю. Но дотудова не долетим мы сейчас! Не дотянет «Каботажник», понимаешь ты? В Яме гейзер есть. Один он в этой местности, другие все в Инкерманском ущелье, а туда нам нельзя. Значит, летим к гейзеру, по дороге я еще дырки резиной попробую запаять, а в Яме полный баллон газу напущу. Тогда, наверно, дотянем до машины твоей, да и то не уверен я. Все, и нечего спорить со мной! Ты у меня на борту, а не я у тебя!

– А где Яма? – спросила Инка, глядя то на меня, то на карлика.

– К востоку от ущелья, за большим солончаком.

– А солончак где?

– Я ж сказал – к востоку, малая!

– Ну ладно, не кричи, малой. Пойду я пока корму осмотрю.

Вы читаете Варвары Крыма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату