трепетало.
В компании с попутчицей по стратолету они взяли машину. Такси заскользило вниз по склону навстречу извилистым улочкам Скьелда. Осеннее небо цвета простокваши усердно поливало город дождем, а где-то в вышине, выше дождя и облаков, парил разведывательный спутник, ощупывая антеннами приемников исходящие из города радиоволны.
До часа X оставалось чуть меньше суток.
В кафе на площади имени основателя города Кристиана Скьелдаля Деймон с Михой заказали сущую мелочь: по чашечке кофе с булочкой, маслица, джема, фруктового мармелада, конфет, пару бисквитов, маленький торт с кремовой розочкой, орехи «грильяж» и ведерко мороженого. Глядя на то, как Самосадов уплетает сладости за обе щеки, Деймон решил не отставать, и посетители за соседними столиками – спокойные неторопливые горожане – только поглядывали на них чуточку снисходительно, как на детей, впервые в жизни попавших на праздник кондитеров. Когда Деймон понял, что шоколадных конфет у него в желудке достаточно, чтобы создать самостоятельную политическую фракцию, которая могла бы захотеть отделиться от остального организма, он отвлекся от еды и посмотрел вокруг. Двое посетителей, расположившиеся за отдельным столиком возле стеклянной стены, привлекли его внимание. Это были девушки, и Деймон присмотрелся к ним: уж во всяком случае, они прибыли другим рейсом, иначе он их запомнил бы.
– Заметил ту парочку? – сказал Миха. – Они конфеты трескают и мороженым заедают. Все девчонки любят сладкое.
Он откусил кусок бисквита, но прожевал его с таким видом, будто съел змею.
– А мы, значит, не любим сладкое? – усмехнулся Деймон, пошелестев рассыпанными по столу конфетными обертками.
– Нас можно понять, – сказал, натужно глотая свой бисквит, Самосадов. – У нас на базе порционный шоколад, и тот не дают, интенданты зажимают, гады. А им на гражданке чего? Ешь – не хочу, хоть днем, хоть ночью, хоть на дежурстве.
– А кстати, это не наши девочки, – сказал Деймон.
– Что значит не наши?
– Не из кибергорода.
– С чего ты взял?
Деймон пожал плечами.
– Да ведут себя как-то не так. Не знаю даже, как сказать. Да ты на одежду погляди!
– Не пойми что, – присмотрелся Миха, – какие-то лохмотья серо-зеленые. У нас так не одеваются, это верно.
Они переглянулись.
– Гайанки? – полуутвердительно спросил Деймон.
– Похоже на то. – Миха справился с бисквитом и тяжело вздохнул, вытирая руки салфеткой. – Не ожидал их увидеть? Вот так сразу?
– Не ожидал, – признался Деймон. Конечно, он знал, что Скьелд – открытая территория и здесь можно встретить евразийцев, но чтобы столкнуться с ними в первый же день…
– Спокойно, парень, – положил ему ладонь на плечо Миха. – Мы в отпуске, ты забыл? И потом, думаешь, местные службисты лапу сосут? Да я спорить готов, что, если ты к тем девчонкам ближе чем на десять метров подойдешь, из-под земли двадцать полисменов выскочат. Думаешь, если бы тут разборки случались на каждом шагу, нас бы сюда в отпуск пустили? То-то. Ладно, пошли, чего на них пялиться. Ты вроде гулять хотел.
Выходя из кафе, Деймон еще раз посмотрел на двоих посетительниц. Обычные девушки в общем-то. Были бы они по-другому одеты, может, он и не заметил бы ничего. «И зачем мы, спрашивается, с ними воюем?» – подумал Деймон. В душе он был пацифист.
Глава 2
ХОЗЯЕВА СКЬЕЛДА
В девять утра на улицах немноголюдно – туристы еще спят, а горожане уже работают. Почти нетронутая тишина обнимает вступающий в новый день город. Скьелд не шумит даже в середине дня, он лишь негромко шуршит покрышками редких автомобилей, шагами прохожих и приглушенной музыкой уличных кафе. Город настолько спокоен, что в любое время дня с центральной площади можно услышать шум прибоя.
Ульф Свенссон подъехал к клубу «Драккар» со двора, загнал мотоцикл в гараж и по лестнице черного хода поднялся на второй этаж. На первом этаже располагался обеденный зал эпохи викингов – тяжелая мебель из почерневшего дерева, чадящие факелы, заменяющие дневной свет в лишенном окон помещении, низкий потолок и земляной пол. Второй этаж предназначался для тех, кто не благоговел перед замшелой стариной, а просто любил хорошую кухню.
Помимо ресторана в здании находились еще дискотека, два бара и офис Свенссона. Сие учреждение не значилось на вывесках и для посторонних людей просто не существовало. Завсегдатаям ресторана, конечно, был знаком добродушный светловолосый гигант, ежедневно появлявшийся в обеденном зале на втором этаже, но о том, что владелец «Драккара» господин Свенссон ведет политическую жизнь и решает государственные дела, не вставая из-за дубовой столешницы, никто и не догадывался.
Командор направился к столу, расположенному в центре зала. Сухолицый чернобородый человек в плаще со знаками отличия и форменной фуражке встал навстречу.
– Капитан Моррисон к вашим услугам, – улыбнулся он.
Свенссон сгреб капитана в объятия и сжал так, будто хотел получить оттиск его нагрудной планки на своей рубашке, потом отодвинул от себя, пристально оглядел и снова сжал. Капитан держался мужественно и не переставал улыбаться, хотя ему и пришлось несладко – в гневе и радости Свенссон не умел соизмерять свою силу.