плена. Она отозвалась на объявление в газете: семья в Италии ищет няню.
Совсем не дурочка, просто хотела подзаработать немного, чтобы продолжить образование. И вот пожалуйста: она уже в каком-то белградском подвале, какие-то мужики колотят ее и собираются купить. Чем дальше, тем хуже. В итоге она очутилась в Косове, где ее имели сутки напролет. Наконец мы случайно напали как раз на тот притон и освободили ее.
Поначалу Муну казалось, что его борьба приносит плоды. Однако вскоре суровая действительность дала о себе знать. Как только его подразделение освобождало партию девушек, на их месте оказывались другие.
Мы совершили рейд в один бар. Там работали двенадцать девушек, и мы их забрали. Все они были проданы и мечтали попасть домой. Спустя две ночи хозяин бара как ни в чем не бывало занимался своим делом. Он просто снял трубку, позвонил поставщику в Белград и заказал очередную партию товара. Все очень легко. Один телефонный звонок. 'На меня наехала полиция. Пошевеливайтесь, срочно нужны новые девочки'.
Больше всего Муна поражает, что две нации, которые всего несколько месяцев назад бились не на жизнь, а на смерть, отказались от вековых раздоров, чтобы нажиться на слабых и беззащитных и быстренько сколотить капитал.
Вы только поглядите на них: сербы и албанцы ненавидят друг друга, они заклятые враги. И прекрасно поладили, едва речь зашла об организованной преступности и торговле женщинами.
Мун покинул Косово весной 2001 года, довольный тем, что предпринял важные, можно сказать - революционные шаги. Однако он понимал: чтобы пресечь оживленную торговлю людьми в этом многострадальном уголке мира, необходимо сделать гораздо больше. Всего за шесть месяцев скромный детектив из Ориллии, маленького пригорода Онтарио, проверил в Косове пятьдесят баров и борделей и вместе со своим отрядом освободил почти триста молодых женщин. К сожалению, часто его усилия походили на спасательный круг, брошенный в море утопающих. Но Муну есть чем гордиться. Он заметил проблему, которую позорно игнорировали, и энергично взялся за ее решение. Он сумел что-то изменить.
Вопли о помощи, доносящиеся со всех концов света,
пусть изредка, но достигают цели. В начале 2000 года до сотрудников La Strada, киевской неправительственной организации по борьбе с торговлей женщинами, позвонила безутешная мать. Бандиты принудили ее дочь с подругами заниматься проституцией в Черногории. В этом случае удалось собрать достаточно сведений, чтобы срочно организовать спасательную операцию.
Инна Шваб, менеджер La Strada, рассказала, как некий серб и его жена-украинка предложили восьми жительницам Украины места официанток в своем ресторане в Подгорице. Девушки (в возрасте от девятнадцати до двадцати двух лет) приехали в октябре 1999 года. Однако обслуживать им пришлось отнюдь не столики. Семерых продали владельцу ночного клуба - бывшему сотруднику местной полиции, известному бандиту. Восьмую отправили в близлежащий город Будва и определили на работу в притон под названием 'Черная гора'.
Днем владелец бара держал девушек взаперти в холодном, сыром подвале. Их кормили раз в день, а ночью заставляли обслуживать посетителей. По чистой случайности у одного из клиентов оказался сотовый телефон, и самая смелая из девушек исхитрилась украдкой позвонить своей семье, проживающей в обнищавшей Донецкой области Восточной Украины. В панике ее мать обратилась за помощью в La Strada. Руководство связалось с Энн Джордан из другой неправительственной организации - Международной группы по защите прав человека (International Human Rights Law Group) в Вашингтоне. Джордан в свою очередь позвонила американскому конгрессмену Кристоферу Смиту, который тогда был председателем так называемой Хельсинкской комиссии*. Именно Смит, неутомимый поборник прав человека, стоял за принятием жесткого законодательства США против торговли людьми. Политик не терял ни секунды. Хорошо зная, что в этой части света коррупция полиции и правительства - дело обычное, он направил премьер- министру Черногории факс с пометкой 'СРОЧНО', прося его о безотлагательной помощи.
Смит сообщил черногорским чиновникам все особые приметы, и ранним утром следующего дня полицейский спецотряд внезапно атаковал бары. Семь из восьми девушек были спасены; восьмую накануне продали албанскому торговцу. Заодно полиция вернула свободу румынке и двум молдаванкам. Всех их перевезли в Белград и через несколько дней отправили домой. Поразительно, но в нескольких офицерах полиции, участвовавших в рейде, одна из украинок опознала своих бывших клиентов. Неудивительно, что в таких ситуациях невольницы не бросаются искать защиты у местных чиновников или полиции.
Спасательную операцию расценили как успешную, однако исчезновение восьмой девушки очень расстроило ее подруг. Власти не имели ни малейшего представления, где ее искать. Четыре месяца спустя она внезапно объявилась дома. Из Албании ее на катере тайно переправили в
* Хельсинкская комиссия США - независимое федеральное агентство, так-
же известное как Комиссия по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Италию и поставили работать на автотрассе неподалеку от Рима. Сутенер отпустил ее восвояси, потому что она забеременела и не приносила особого дохода. Тяжело травмированная происшедшим, женщина вернулась в родной город. Она не смогла заставить себя сделать аборт и решила родить ребенка.
Высокие стены и ограда из стальной проволоки окружают сложное сооружение на Адриатическом побережье около селения Сан-Фока, расположенного 'на каблуке сапога', то есть на самом юге Италии. Место напоминает крепость. Видеокамеры установлены по всей территории. Внешнюю границу патрулирует вооруженная охрана. Суровые сотрудники службы безопасности наблюдают за воротами с дистанционным управлением. Никто не войдет внутрь без разрешения хозяина - дона Чезаре Ло Дезерто. Ни дня не проходит, чтобы этот грузный увалень с круглой лысой головой и жилистыми руками фермера не прогуливался по своим владениям, возбужденно говоря по сотовому телефону. Одетый в невзрачный серый костюм и черную рубашку, он идет неторопливой, уверенной поступью вышибалы из ночного клуба. Он носит 'пилотские' очки и подчас выбивает собеседника из колеи своим пронзительным взглядом.
Повышенные меры безопасности вполне уместны, поскольку жизнь дона Чезаре уже не однажды подвергалась опасности. Многие албанские бандиты мечтают его прикончить или по крайней мере навсегда убрать со своей дороги. Дон Чезаре расшатывает их криминальный порядок, присваивая 'товар', который, по их мнению, ему не принадлежит. Несколько раз они пытались заполучить свою собственность обратно. Однако бесстрашный дон Чезаре и не думает выполнять их требования. В полудюжине бунгало на северном краю поместья надежно укрыты девятнадцать молодых женщин из Восточной Европы, преимущественно из Молдовы, Румынии и Украины. Всех их контрабандой ввезли в Италию албанские сутенеры и отправили на панель. Пока дон Чезаре не нашел их и не приютил у себя. Всей округе они известны как 'девочки дона Чезаре', а место, ставшее для них домом, называется Regina Pacis*.
Это безопасная гавань. Дон Чезаре - католический священник, поставивший себе целью спасение женщин из злачных кварталов итальянских городов. Благородное призвание едва не стоило ему жизни. Албанские гангстеры не слишком благосклонны к священнослужителям, пытающимся облегчить их кошелек. В начале февраля 2001 года двое бандитов попробовали убедить дона Чезаре не вмешиваться в их дела. Однажды вечером он прогуливался по берегу вдоль своего поместья, как вдруг из леса показались два албанца.
Подойдя поближе, они обратились ко мне в чрезвычайно почтительном тоне. На них не было масок, и
* Царица Мира (лат.).
один бегло говорил по-итальянски. Затем я увидел револьвер. Они очень спокойно попросили меня