– Ты хочешь сказать, что я тебя замучила?
Он вздохнул, укладываясь поудобнее:
– Попробуй сама догадаться.
– Ну, ты меня разочаровал! Ты всего лишь спас прекрасную девушку из рук злых разбойников, а потом лишил ее девственности. Такое паша Бурсы должен делать играючи!
– Хорошо тебе говорить, – произнес он на своем самом чистом британском, и она засмеялась, потянувшись, как довольная кошечка.
– Думаю, я начну новую карьеру.
Халид ухмыльнулся:
– В качестве кого?
– Твоей любовницы.
Повернув голову, она поцеловала его в плечо. Он приподнял прядь волос, упавшую ей на шею, и обмотал вокруг руки.
– Я всегда знал, что это будет так, – тихо проговорил он.
– Откуда ты знал?
– Понял по тому, как ты на меня смотрела.
– И как я на тебя смотрела?
– О, ты подарила мне жаркий взгляд, – с улыбкой ответил он.
– Я тогда подумала, что прекраснее мужчин не видала.
Он фыркнул:
– Мужчины не бывают прекрасными.
– Ты – прекрасный.
– А как же те банкиры у тебя дома, в Соединенных Штатах? – спросил он.
– А почему ты решил, что меня может заинтересовать какой-нибудь банкир?
Взяв ее руку, Халид прижался к ней губами.
– Некоторые сказали бы, что именно такой мужчина тебе больше подошел бы.
– Я знаю, кто мне нравится, – сказала она, прослеживая кончиком пальца изящную линию его губ.
– Ты очень долго в этом не признавалась.
– Я упрямая, как ты говорил обо мне. Ведь ты же изолировал меня, чтобы я могла об этом думать.
– Извини, что я запер тебя в гареме. Я боялся, что ты убежишь раньше, чем…
– Чем произойдёт это, – договорила она за него.
– Да.
– Ничего. Мое заточение в гареме было похоже на заточение в монастыре. Безопасно и скучно.
– Тебя там никто не тревожил?
Сара поняла, что Халид имеет в виду сексуальные игры, вроде тех, которые она наблюдала с Роксаленой в гареме султана.
– Нет, я же была для всех ненавистной иностранкой-икбал. Поэтому ко мне никто не приближался.
– К тебе никто не приближался, потому что я передал через хислара, что любой, кто на это осмелится, будет наказан.
Сара пристально посмотрела на него:
– Понятно.
– Я хотел сохранить тебя для себя, – объяснил он.
– И сохранил. – Она провела ладонью по его мускулистой ноге, наслаждаясь ощущением чуть жестких темных волос. – Похоже, нам обоим придется очень многое простить друг другу.
– Я прощаю тебя за то, что ты поставила меня на грань безумия, – иронично заметил он.
– А я прощаю тебя за Фатьму, – мгновенно отозвалась Сара.
– За Фатьму?
– Да, думаю, ты о ней не забыл.
– Тебе нечего прощать.
– Халид, не надо! Ты же спал с ней, пока я сидела под домашним арестом в гареме!
– Нет, не спал.
Сара села, возмущенно глядя на него.
– Не лги мне! Мемтаз говорила, что ты посылал за нею! Я видела ее жилет у тебя в комнате!