головой скалы. — Или, говоря «тропа», мы все-таки думаем о разном?
— Быстро снимайте с лошадей мешки, — потребовала Линга и с мотком веревки проползла под нижними ветвями колючего кустарника.
— Кесс-кар живет в таких зарослях, — объяснил Лукус Дану. — Это ядовитый кустарник. Раны, нанесенные его колючками, могут гнить по полгода, но вблизи корней колючек почти нет. Эй, — сказал он чуть громче. — Линга! Лошади не умеют ползать!
— И летать тоже, — подтвердил Хейграст. — Линга! Тебе помочь?
— Да! — Она показалась на дереве и бросила Хейграсту конец веревки. — Опусти ее до высоты пояса вдоль скалы по левую руку и вновь подай мне конец веревки у корней.
Через несколько мгновений Линга опять оказалась на дереве и, повторно бросив нари веревку, сказала, что двоим мужчинам нужно тянуть за нее. К Хейграсту подошел Тиир, они ухватились за веревку, потянули, дернули сильнее и наконец прижали к стволу дерева колючие ветви. Линга стояла в открывшейся глазам спутников расщелине.
— Поднимайте мешки на плечи и заводите сюда лошадей, — сказала девушка, втыкая в ствол дерева нож.
— Спасение Эла, — вздохнул Ангес. — Я уж собирался прощаться с моей новой лошадью.
— Да, — качнул головой Хейграст, подводя лошадь к расщелине последним. — Зря я удивлялся, что Визрул не мог найти эту тропу. Ее бы не нашел и Лукус.
Нари втиснулся в расщелину и потащил за собой лошадь. Аен упирался, но шел. Первую дюжину шагов скала шуршала, обтирая лошадиные бока, затем вверху блеснуло голубое небо, и ущелье раздалось в стороны. Линга проскользнула обратно, послышался шум ветвей, и, сматывая на ходу веревку, девушка вновь заняла место во главе отряда.
— Знает ли в Утонье еще кто-то об этой тропе? — удивленно спросил Лукус, оглядывая гладкие стены узкого ущелья.
— Не больше двух или трех человек, — откликнулась Линга. — У нас хорошие леса, белу. Если охотники довольствуются обычной дичью, собиранием орехов, меда, смолы, им незачем уходить так далеко от родного поселка. К тому же у нас не принято рассказывать о походах. Знания передаются только внутри семьи.
— Спасибо тебе, Линга, — сказал Хейграст.
— Не за что. — Она тронула лошадь. — Мы еще не на месте.
— Линга, — спросил Ангес, придирчиво осматривая бока своего коня, — а возле Змеиного источника будет такая же щель или хоть немного шире?
— У тебя есть немного времени, чтобы похудеть! — вмешался белу.
— Увидишь! — коротко ответила Линга.
Первые ли дорога радовала путников. Затем тропа пошла вверх, выползла на узкий барьер шириной не более двух локтей и запетляла по северному склону выветренной скальной гряды. Охотники явно не оставляли тайный путь без внимания. В некоторых местах попадались искусственные насыпи, сколы, укрепляющие колья. К сожалению, все это не слишком облегчало путь. Наконец тропа сузилась до ширины одного локтя, и отряд стал передвигаться особенно медленно.
— Демон! — выругался сзади Ангес. — Мне еще только не хватало погибнуть, свалившись с горы! Причем не в настоящих горах, а в каких-то там холмах!
— А ты прижмись к стене, — посоветовал обернувшийся Лукус. — И не цепляйся за поводья лошади. Не виси на ней, а веди ее! И не поминай демонов, будучи служителем Эла.
— Поучи еще меня, несносный белу! — раздраженно огрызнулся Ангес. — Как я ехал в этот край! Через Шин и Глаулин. Не торопясь! От трактира к трактиру! И кое-где меня кормили бесплатно! А сейчас я прыгаю с камня на камень, как какой-нибудь горный козел!
— Ну здесь с тебя тоже денег за пищу не берут! — усмехнулся Лукус. — А для козла ты прыгаешь слишком неуклюже!
— Тихо! — обернулся Хейграст. — Скоро Змеиный источник!
— Почему холмы называются Волчьими? — шепотом спросил Дан.
— Зимой, когда снег покрывает эти пространства, звери переходят через холмы в поисках пищи. Леса дерри богаты орешником, кореньями, — ответил Лукус. — Раньше, когда у Змеиного источника не было заставы, волки устраивали лежку в ущелье и нападали на слабых животных. Иногда и на элбанов. Если война продлится достаточно долго — волки могут вернуться.
Белу подумал и добавил:
— Или архи.
— Они ждут нас, — внезапно сказал Саш. — Они здесь.
— Кто? — напрягся Хейграст, останавливая жестом оглянувшуюся Лингу.
Саш закрыл глаза, сжал виски ладонями и прислонился к скале. Запрокинул голову и глубоко вдохнул сухой воздух.
— Кьерды. Серые воины… кажется, их все еще двое. Но кьердов стало меньше. Около дюжины. С ними Бланг и пес.
— А архи? — спросил Лукус.
— Не знаю! — нахмурился Саш. — Эти забивают все остальное. Пес чувствует мое присутствие. Он чем-то обеспокоен. Хотя пока мне удается его сдерживать.
— Не думаю, что следует его опасаться, — заметил Лукус. — Мы встречались с ним не единожды.
— Раньше он был привязан! — возразил Хейграст. — И, насколько я понимаю, Бланг ни разу не воспользовался нукудом!
— Он и не должен им воспользоваться, — сказал Лукус и провел ладонью по планке лука. — Я все сделаю, чтобы он им не воспользовался.
— Подожди, — остановил белу Хейграст. — Линга, мы можем найти место, где наши лошади не будут испуганно коситься в пропасть?
— Через варм шагов площадка полторы на две дюжины шагов, — ответила девушка. — Там обычно устраивается ночлег. Мы могли бы переждать засаду.
— Засада ждет именно нас! — отрезал нари. — Не хотелось бы ночевать здесь. Архи могут появиться у источника. Надо уходить. Саш, ты мог бы заставить пса напасть на его хозяев?
— Не знаю, — нахмурился Саш. — Вряд ли.
— Ни в коем случае! — ужаснулся Лукус. — Нельзя разрушать колдовство таким способом! Пес может просто сойти с ума, и тогда я не дам ни за свою жизнь, ни за чью-то еще и сломанной стрелы!
— Ладно, — махнул рукой Хейграст. — Вперед. Поговорим на стоянке. А до тех пор все разговоры прекратить. — Он обернулся в сторону Ангеса. — Включая звуки от падающих в ущелье камней и, прости меня Эл, священников!
Вскоре карниз раздался, скалы расступились, и глазам спутников открылась неровная скальная площадка. В противоположной ее стороне в скале темнела узкая щель, немногим шире той, через которую путники протиснулись в начале тропы.
— Ну вот, — громко прошептал Ангес, присаживаясь на гладкий камень. — Вот теперь я чувствую себя человеком. — И поправился, покосившись на Хейграста: — Элбаном, если угодно.
— Линга, — спросил Хейграст, напряженно всматриваясь в расщелину, — как выглядит проход с той стороны?
— Он скрыт за выступом скалы. Его длина около трех дюжин шагов. Это пещера. Она расширяется в середине, а на выходе такая же щель. За ней довольно крутой спуск высотой не менее четырех дюжин локтей. Кони преодолевают его с трудом. К тому же он покрыт мелким горным кустарником, о который легко изорвать одежду. Сразу у подножия начинается долина, поросшая эрнами. Она тянется на пол-ли с запада на восток, расширяясь до трети ли в этом месте. Сам Змеиный источник и ручей, убегающий вниз по ущелью, находятся в ее узкой западной части. С этой стороны долина делится на шесть троп. Я знаю их все. Через пару ли все они выводят на восточный пологий лесной склон.
— Мы можем миновать засаду? — спросил Хейграст.