вместе со всеми. Не сможешь, выходишь через ворота, как и пришел, и никто не узнает тебя. Неудачливый вельможный сынок не будет опозорен или наказан, неудачливый раб не рассердит своего хозяина, неудачливый рыбак, к примеру, своего отца. Но победа сулит многое. Любой победитель из «диких» может получить место стражника, выходец из знати к тому же признается совершеннолетним, что позволит ему устроить судьбу по собственному разумению, а победителю-рабу — еще и приобрести свободу на деньги конга!

— И часто бывают «дикие»? — спросила Айра.

— Всегда, — ответил Марик. — Один-два человека, но они никогда не проходят дальше второго или третьего испытания. Порой их специально ставят в худшие условия. Но, кто бы ты ни был, после четвертого испытания маску придется снять или уйти без награды.

— Однажды почти так же через эти ворота вошел воин Зиди, — задумчиво произнесла Айра.

— Я знаю, — кивнул Марик, оглянулся на ступени, которые постепенно начали заполняться народом, и повторил вопрос: — Ты ничего не сказала о Рич и о Рине. Где они? И о чем ты думаешь?

— Они здесь. Рину я поручила ни на шаг не отходить от девчонки, а она решила пробиться к Тиру и пожелать ему удачи. — Колдунья вздохнула. — Положись на Рина, хотя я не уверена, что он справится с Рич, но он от нее не отойдет.

— Ничего, — сжал губы Марик. — Зато я с нею справлюсь! Вот доберусь только…

— Пятнадцать, — прошептала Айра.

— Что пятнадцать? — не понял баль.

— Смотри. — Колдунья отвернулась от арены. — Видишь молодых людей в желтых балахонах, что выстроились на верхнем ярусе?

— Конечно, — недоуменно поднял брови Марик. — Это же старшие школяры, соученики Рич. Они каждое состязание там стоят. Их Бравус привел. Они следят за тем, чтобы никто из публики не колдовал и не ворожил ни на кого из претендентов. Да я знаю многих, некоторые через год сами будут проходить испытания. Кое-кого уже по осени начну натаскивать с мечами. Вон Сайс Стейча. Рядом с ним стоит Рейл Ойду. Его старший брат, кстати, сегодня среди испытуемых. Вон болтают о чем-то Фарисса и Майка. Вон тот белоголовый паренек — Херг…

— Это тело демона, Марик, — прошептала Айра. — Пятнадцать зерен. Пятнадцать лепестков мрака. И кто из них ядрышко — я пока не знаю.

Глава одиннадцатая

Испытания

Всего лишь прошли ночь, день и еще одна ночь, а Тир стал для Орлика почти сыном. И выделенная им просторная комната на втором ярусе дворца конга, и внутренний дворик, который отыскался, что несказанно удивило Орлика, все на том же втором ярусе, вдруг показались великану родным домом. Или все дело было в том, что внешне паренек напоминал Орлику Айру, к которой воин относился с трепетом и почитанием. Он даже называть стал Тира племянником, сказал ему, что его мамаша самая прекрасная, самая добрая и самая мудрая женщина, которую он встречал, и вообще он считает ее родной сестрой, пусть даже не имеет в жилах ни капли родственной с ней крови. Тир не накинулся с расспросами на объявившегося «дядю», хотя то немногое, что рассказывал ему вельт о Заповедных землях, слушал с неослабевающим вниманием. Зато когда пришел черед подготовки к испытаниям, Орлик тут же понял, что въедливее и настырнее парня он не найдет, даже если перетряхнет всю Оветту.

Тир требовал объяснений каждому движению, что совершал наставник, каждому его жесту. Хотел понять, почему тот ударяет так, а не этак, почему переступает с ноги на ногу именно так, а не по-другому, куда он смотрит, что видит, как оценивает противника.

Напрасно Орлик пытался объяснить Тиру, что если у того испытания уже завтра, нельзя ни в коей мере ни переучиваться, ни пытаться запомнить что-то новое, тем более, как успел понять вельт, сын Айры подготовлен отлично и управляется с тем же мечом как умудренный сединами и украшенный шрамами ветеран. Но Тир снова и снова накидывался на «дядю» с вопросами.

Пришлось провести с пареньком нешуточный учебный бой. Да такой, что Тир не только забыл обо всех вопросах, но и сам Орлик взмок и в очередной раз пожалел, что не уделял последние несколько лет фехтованию достаточно времени! Впрочем, к вечеру и Тир валился с ног, но Орлик распластал парня на деревянном столе и тщательно промял, прощупал каждую мышцу на его теле, проверил все косточки. Затем вогнал в кожу терпкую мазь, отобрал из предложенных челядью конга блюда, которые не давали тяжести в ногах и пустоты в голове, и в очередной раз успокоил Тира, что он, вельт Орлик, объявит себя новым наставником парня и примет участие в обряде испытания молодых воинов. Тир начал засыпать и уже сквозь сон попытался ответить на вопрос воина, что за синеватые завитушки у него на лопатках и что за магия в них скрывается:

— Знаки это, дядя Орлик. Знаки принадлежности к роду великих танов. Они не нужны мне, дядя Орлик. Иногда мне кажется, что они жгут спину и даже сердце, словно хотят от меня чего-то. Но они… не смываются… Я пробовал…

Парень заснул, а Орлик еще долго рассматривал завитки и вспоминал далекое прошлое, когда он тоже числился учеником колдуна. Давнее учение завершилось без особого результата, но кое-что в голове осталось, и несколько нехитрых приемов клеймения новорожденных в том числе. Заклинания, конечно, казались простыми только на первый взгляд, но уж больно были выгодны!

Старик-наставник, который умер не своей смертью, вычерчивал ту или иную фигуру, ставил в центр будущую роженицу, прыгал и подвывал вокруг, а потом объявлял склонности нарождающегося чада и рассказывал, что за родимое пятно или еще какой важный знак должен оказаться на теле младенца. Излишне было говорить, что знак неизменно «оказывался» там, где надо, а танцы и линии как раз и служили его запечатлению.

Орлик не сомневался, что и знаки танства на лопатках Тира нанесены подобным способом. Другой вопрос, что еще до его рождения и запахов колдовства не осталось. Как тут разгадать, о чем должны были поведать таинственные завитки? Но все однажды сплетенное рано или поздно неминуемо должно было прозвучать, если только не найдется умелец, способный разомкнуть давнюю магию.

Утром Орлик провел с Тиром легкую разминку, вновь проследил, чтобы тот не слишком набил живот во время завтрака, от полуденного принятия пищи призвал отказаться вовсе, а когда нарочный принес доспехи, лично отобрал самые простые, надежные и легкие из них. К полудню вельт вместе с Тиром уже сидел в одной из комнат храма какого-то морского бога и прислушивался к шуму на склоне холма. Сначала с арены доносились гнусавые песнопения жрецов и рокот бубнов. Через слуховые окна темного помещения полз пряный дым ритуальных огней. Наконец засвистели сайдские дудки, ударил колокол, и распорядитель начал выкликать имена.

— Тир — сын Айры и Лека! — выкрикнул глашатай, и под оглушительный свист и улюлюканье многотысячной толпы Тир шагнул в светлый проем двери.

— Орлик, странствующий воин, наставник Тира! — услышал вельт и, наклонившись, чтобы не снести притолоку, последовал за своим подопечным.

Публика, увидев великана, ахнула и восторженно загудела.

— Динус — сын Гармата Ойду! — продолжил орать глашатай, а Орлик с интересом окинул взглядом величественное зрелище.

Прямо перед ним колыхалось море глаз. Сияли начищенные секиры стражи, гудели дудки, трещали колотушки, струился аромат неведомых кушаний и запах цветочного вина, и весь холм, начиная от нижних роскошных галерей и до самого оголовка, был подобен застывшей волне, взметнувшейся над гранитным заливом и замершей, прежде чем обрушиться на его твердь.

— Тамир — сын Венга Сольча! — продолжал глашатай.

Орлик нашел взглядом Тира. Тот стоял в ряду двух десятков парней и явно не мог тягаться ни с одним из них ни красотой доспеха, ни блеском клинка. Что касалось ширины плеч и стати, тут сын Айры не уступал почти никому, разве что рыжеволосый Динус, сын Гармата Ойду, был крупнее. Но этот переросток почти не

Вы читаете Забавник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату