фразеологии, обозначает Кемский пересыльно-распределительный пункт. Эти скучные официальные наименования не представляют абсолютно никакого интереса для обычного читателя и приводятся здесь для изучающих проблемы Советской России.

18

Нарын — в Западной Сибири на реке Обь.

19

Туруханск — в Северо-Западной Сибири, близ устья Енисея.

20

ЧОН — части особого назначения.

21

ВОХР — отряд внутренней охраны.

22

Для контрреволюционеров и уголовников.

23

Деревянные дороги выделены двойной линией, грунтовые — одной, пунктирной, маленькие тропинки — просто точками.

24

Они получили убежище в Финляндии после подавления восстания в восточной Карелии в начале 1924 года.

25

Термин «нэпман» применяется к деловым людям, разбогатевшим при НЭПе (новой экономической политике, введенной в 1922 году).

26

Луначарский А. В. — Народный комиссар просвещения в Советском правительстве.

27

Савинков Б. — известный руководитель социал-революционеров.

28

Название, обычно даваемое людям, придерживавшихся прежде антисоветских настроений, но которые изменили своему политическому курсу и сделались послушными большевистскому правительству.

29

Сексоты — секретные сотрудники ГПУ.

30

Чеченцы — кавказская национальность.

31

Из книги «ЧК». Георгий Попов. С. 257–259.

32

Сначала издавалась в Берлине, сейчас — в Париже. Редактируется Керенским.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату