— А-а-а, спасибо вам! Наконец-то!

Маленький человечек жадно вдыхал аромат цветка. Его осевшее тело преображалось на глазах у девочек. Он выпрямился, открыл глаза, его щеки порозовели. Усталая пожилая собака превратилась в игривого щенка!

— Спасибо вам, девочки! Вы представить себе не можете, как я жаждал вдохнуть запах моей обожаемой Selenicereus grandiflorus. Ox, как же давно

я мечтал об этом! Можно, я оставлю их себе? — спросил он и раскрыл ладошку, на которой лежали лепестки, смятые и побуревшие по краям.

— Конечно, — сказала Тарани, — пожалуйста.

— Бивус, вы ведь не одорианец? — спросила Вилл.

— Нет, конечно, нет! Я селениец, вы разве не заметили? Здесь довольно много селенийцев. Видите ли, мы нуждаемся в Аромате. Без него мы не можем ясно мыслить. Атак, здесь довольно уютно. Не надо принимать никаких решений… но в целом…

Вдруг дверь распахнулась. За ней стоял синий охранник. Он всунул свой длинный нос и смерил Бивуса взглядом прокурора. Не говоря ни слова, несчастный селениец попятился вон из комнаты — однако успел подмигнуть Вилл и Тарани и осторожно помахал им рукой, в которой были зажаты лепестки.

Глава 7. Цикады в лунном свете

Ночь спустилась очень быстро — солнце стало садиться, когда не было еще и шести часов. К тому времени Корнелия, Хай Лин и Ирма успели обойти половину Пузыря. Они видели внутри людей, точнее, существ, которые напоминали людей. Высокие угловатые фигуры передвигались рывками. Большинство из них были одеты в зеленое, но один раз девочки заметили кого-то в красном, а потом еще пару человек в белом. Но они нигде не видели ни Вилл, ни Тарани. Жизнь внутри Пузыря шла своим, отлично налаженным чередом: существа сновали туда-сюда, перетаскивая вещи, катали маленькие тележки. Работа была прекрасно организована, все выглядело чистым и аккуратным, новым и

отполированным.

Они прошли мимо еще одного помещения. Наверное, это была фабрика. Здесь работали другие существа: меньше ростом, одеты в коричневое, двигались медленнее. Возле скамеек было сложено то, что они делали. Красные сердца? Неужели? Это же сладости, сердечки из желе! Ох! Ирма облизала губы.

К своему удивлению, они увидели спортзал. Вдруг они оказались лицом к лицу с одной из жительниц Пузыря: она бежала по беговой дорожке. Между ними было только стекло, и только по счастливой случайности бегунья не заметила девочек: она смотрела прямо перед собой, иначе увидела бы три прижатых к стеклу любопытных носа.

Подруги отошли в сторону от Пузыря, чтобы обсудить положение, и уселись на бревно.

— Мы явно попали в нужное место, — сказала Корнелия. — Видимо, с этим Пузырем и связано наше задание.

— Может, сначала вызволим Тару и Вилл? — спросила Хай Лин. — У этих синих солдат в руках были очень длинные ножи.

— Девчонки справятся, — успокоила ее Корнелия. — Наверное, даже лучше, что они оказались внутри Пузыря, там они смогут побольше узнать.

Все выглядит довольно спокойно.

— Да, но место довольно странное, — заметила Ирма. — Трудно предположить, что оно выросло тут само по себе посреди джунглей. Одно дело — хижины или шалаши, крытые листьями пальм или обмазанные глиной, а тут…

— Обитатели этого Пузыря, наверное, пришли из других мест, — предположила Хай Лин. — У меня такое чувство, что они слишком правильные: уж очень все чисто и аккуратно. Вам так не кажется?

— И они тренируются, — напомнила Корнелия. — Прямо как заведенные.

— А еще едят сладкое, — добавила Ирма. — Давайте ворвемся туда и стащим желе?

— Ирма, ты ненормальная, — сказала Корнелия. — В любом случае, я не думаю, что они делают сладости.

— Итак, — сказала Хай Лин, — понятно, что внутри Пузыря жизнь хорошо налажена. Но зачем они выходят наружу и срубают кактусы?

На это никто не мог ответить. Девчонки сидели в тишине и гадали, а над джунглями сгущались сумерки. Вдруг прямо над головой раздался тихий свист цикады. Он звучал, как гул в водопроводных трубах, хриплый и скрежещущий. Тотчас ему ответили пять других цикад, потом к хору присоединились еще сотни и сотни.

Жужжание доносилось со всех сторон, оглушительно громкое. Время от времени цикады перелетали с ветки на ветку. На фоне темнеющего неба насекомые были похожи на вертолеты.

Как только опустилась ночь, все разом смолкло. Как будто дирижер опустил палочку, и инструменты тут же перестали играть. Тишина упала, как занавес. Через некоторое время одинокая ночная птица потревожила тишину, напомнив девушкам, что животные и птицы, как часовые, сменяют друг друга не только днем, но и ночью.

— Чем займемся теперь? — спросила Хай Лин. — Надо бы обойти весь Пузырь или хотя бы выйти к его центральному входу.

— Как жаль, что Тарани не с нами, — вздохнула Ирма. — Она бы осветила дорогу. В этой темнотище я собственной руки не вижу! Как будто задернули черный занавес.

— Ошибаешься, — возразила Корнелия. — Смотри!

Над кронами деревьев взошла идеально круглая луна. Как по заказу.

— Иногда нам везет! — воскликнула Ирма. — Итак, в нашем театре начинается новое действие!

— Луна даст достаточно света, — сказала Хай Лин. — Давай обойдем вокруг Пузыря. Ночью нам будет даже проще смотреть сквозь стекло, особенно если у них горит свет.

Но тусклый свет внутри Пузыря ничего не прояснил. Никого не было видно. Ничто не шевелилось. Обитатели Пузыря, очевидно, ложились спать

очень рано. Корнелия разочарованно покачала головой:

— Бесполезно. Пузырь за семью печатями. Как будто в нем и нет никого.

— И никак не войти-и-и! — простонала Ирма.

— Я все-таки пролечу над ним, — решила Хай Лин. — Стойте здесь, чтобы я вас нашла, ладно?

Она мягко оттолкнулась от земли и взлетела. Через секунду Ирма и Корнелия увидели ее силуэт на фоне луны — будто стрекоза пролетела.

Хай Лин скоро обнаружила, что не все обитатели Пузыря уже легли спать. Большинство коридоров и залов были пусты, но кое-где передвигались люди. Хай Лин увидела голубой свет компьютерных мониторов и вспышки лампочек.

Свет был очень тусклым, и сквозь стекло почти ничего не было видно: все расплывалось. Но в одном месте изображение оказалось очень ясным, как на закругленном киноэкране. Хай Лин увидела человека в белом халате, он сидел у стола, на котором лежали какие-то тетради и стоял микроскоп. Человек поглядывал в микроскоп и что-то записывал в тетради. Зеленые волосы были не прямыми, как у других, а всклокоченными.

Человек за столом широко зевнул, сделал последнюю запись и захлопнул тетрадь. Он выключил свет, вышел из комнаты и зашагал по коридору. Хай Лин полетела за ним.

Человек остановился, наткнувшись на охранников. Точнее, это Хай Лин решила, что они охранники: на них были такие же синие куртки, как на тех людях, которые срезали кактусы в лесу. Они стояли у дверей и, кажется, болтали. Здесь крыша была полупрозрачной, поэтому Хай Лин не могла ничего толком разглядеть. Но ей почудилось что-то похожее на робота.

Охранники впустили человека в комнату, а сами остались снаружи. В этой комнате было темно, только белый халат иногда отсвечивал расплывчатым пятном. Слегка помаргивал голубой свет монитора, различался какой-то светлый продолговатый предмет.

Вы читаете Королева ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату