методу действовать буду. Я этого портье тряхану так, что он все расскажет – даже как из титьки молоко сосал…
– А как насчет нарушения закона? – хмуро поинтересовался Портнов.
– А никакого нарушения не будет, – запальчиво возразил Крячко. – Будет мужской разговор. Где ты видел, чтобы закон запрещал мужские разговоры?.. А тебе делать вообще ничего не придется – только переводи весь его лепет на человеческий язык. Ну и обратно, естественно. Быстренько побеседуем и пойдем себе дальше.
– А спать вы сегодня больше не думаете? – спросил Портнов.
– Ну, это ты можешь спать, когда у тебя корабль ко дну идет и капитана на мостике нету, – заметил Крячко. – А у нас такая ситуация называется ЧП, понятно?
– По-моему, ЧП у нас будет, когда мы с этим чертовым портье побеседуем, – вздохнул Портнов.
– Ладно, панику не разводи! – сурово сказал Крячко. – Пошли, найдем этого кренделя. Наверняка дрыхнет где-нибудь в подсобке. И помни, главное в нашем деле – быстрота и натиск.
Они спустились в вестибюль. Против ожидания портье оказался на месте. Он стоял за барьером и что- то писал мелким почерком в толстой, с махрящимися листами книге. Заметив сошедших с лестницы постояльцев, он бросил писать, нахмурился и подозрительно посмотрел на них исподлобья.
– Вот сукин сын! – прокомментировал Крячко. – Обрати внимание, каким он на нас волком смотрит! Натуральный оскал империализма! Даже странно, что тут русский всем заправляет.
– Чего у него спросить-то? – лениво поинтересовался Портнов. – Без толку все это, по-моему…
Крячко смерил его уничтожающим взглядом и решительно направился прямо к стойке.
– Ну что, друг, – наваливаясь грудью на барьер, спросил Крячко. – Не спится в ночь глухую? Вот и мы не спим. Товарищ у нас пропал. Товарища нашего не видел? Амиго? Да переведи ты ему наконец! – сердито фыркнул он на Портнова.
Моряк наморщил лоб и, тщательно подбирая слова, перевел вопрос Крячко на испанский. Портье не раздумывал ни секунды. Он отрицательно мотнул головой, пробурчал что-то и поспешно уткнулся носом в свои бумаги.
– Говорит, что не видел, – сказал Портнов. – Как ушел, говорит, в номер, так больше и не появлялся.
– Врет! – заключил Крячко. – Не в окно же он улетел! Определенно врет. И глаза лживые. Я таких артистов за версту чую! Знаешь, спроси его для отвода глаз, не вспомнил ли он адресок хозяйки – это для затравки, чтобы уж никаких сомнений не оставалось.
Пока моряк объяснялся с портье, Крячко незаметно осмотрел вестибюль, лестницу и пришел к выводу, что поблизости никого не наблюдается. Входные двери были заперты – Крячко различил предусмотрительно задвинутый засов. Значит, помешать им никто не мог.
– Короче, он ничего говорить нам не собирается, – объявил Портнов. – Наоборот, намекает, что иностранцам нужно бы вести себя поскромнее. Мол, не у себя дома. У них, мол, полиция тут строгая. Полиция, кстати, и в самом деле…
– Мы сами себе полиция! – заявил Крячко убежденно. – И нас интересует, что здесь происходит, черт побери! У нас тут уже второй соотечественник пропадает, а они ничего не видят и не слышат! Сейчас я его по-другому спрошу…
Он внезапно перегнулся через барьер, схватил растерявшегося портье за лацканы пиджака и без особых усилий выволок его из убежища, как улитку из раковины. Портье возмущенно запричитал, замахал руками, пытаясь нанести Крячко удар по лицу.
– Да он дерется! – изумленно пожаловался Крячко Портнову. – Человек явно не в себе. Состояние аффекта. Может натворить бед. Нужно срочно привести его в чувство. Быстро найди, где здесь поблизости ванна или туалет!
Портнов послушно побежал куда-то, приоткрыл одну дверь, вторую и вернулся. Он показал пальцем в направлении маленького коридорчика, вход в который находился чуть сбоку от шкафа с ключами.
– Там у него что-то вроде кабинета, – сообщил он. – И санузел имеется. Душ там… Только вот что, господин Крячко… – смущенно добавил он, глядя в сторону. – Лучше бы вам на этом остановиться! Тут знаете, как насчет неприкосновенности строго? Капнет в полицию – вы отсюда век не выберетесь. Честное слово!
Крячко, продолжая держать в руках вяло сопротивляющегося портье, зло посмотрел на моряка.
– И черт тебя знает, Сашок, как это ты оружие с наркотиками возил! – раздраженно сказал он. – Ты, может, пластмассовые игрушки имел в виду? Еще ничего не случилось, а у тебя уже полные штаны. Иди, герой, показывай, где санузел!
Портнов пошел, а Крячко потащил следом за ним своего пленника. Они оказались в малюсенькой комнатке, выложенной белым кафелем, где не было ничего, кроме унитаза с крышкой, раковины и сверкающего никелем душа. Втроем здесь было не повернуться, поэтому Портнов остался стоять в дверях. Крячко поставил портье на колени перед унитазом и задумчиво посмотрел на Портнова.
– Неприкосновенность, говоришь? А ты мне можешь сказать, куда у нас Гуров делся? Среди ночи, в чужом городе. Можешь? А куда внезапно уехал человек, который должен был нас в Барселоне в аэропорту встретить? А где искать дамочку, которая что-то об этом человеке наверняка знает? Тоже молчок? Так я и думал. Тогда прекращай меня учить, а лучше объясни по-испански этому хмырю, что сейчас его ждут купания, но отнюдь не лечебные. Спроси его, слышал ли он о людях, утонувших в сортире?
Портнов с беспокойством взглянул на Крячко, но, видя его мрачное лицо, пререкаться больше не стал, а, запинаясь и с трудом выстраивая фразы, передал коленопреклоненному портье все, что требовалось. И без того смуглое лицо портье потемнело. Он вдруг извернулся не хуже ящерицы, которая пытается избавиться от своего хвоста, и укусил полковника Крячко за ногу. Тот не ожидал такого коварства и от боли почти автоматически нейтрализовал пленника, исполнив то, что, в общем-то, декларировал пока лишь для вида, а именно – сунул портье головой в воду. Тот погрузился в унитаз с коротким криком, который тут же перешел в отчаянное бульканье. Испанец начал тонуть.