Женевьева. Не надо мне ничего говорить, я все видела своими глазами.
Голос мадам Карлье. Где же вы, мсье д'Амбрие? Я жду! (Появляется, все еще держа в руках мольберт.)
Блэз хватает ширму и закрывает Женевьеву, которая при этом наклоняется.
Блэз. Приготовились! Следующая остановка – библиотека!
Блэз несет ширму к двери библиотеки, думая, что Женевьева тоже двигается. Но она остается в согнутом положении, не видя, что Блэз уходит с ширмой. Мадам Карлье настолько внимательно следит за действиями Блэза, что не обращает внимания на Женевьеву. Блэз, увидев, что Женевьева осталась на месте, быстро возвращается к ней, проходя мимо мадам Карлье. Она достает лорнет.
(Женевъеве.) На этот раз готовы? Раз, два, три! Старт!
Блэз трогается вместе с ширмой, маневрируя таким образом, чтобы не было видно Женевьевы. Наконец, она исчезает в библиотеке.
Мадам Карлье все более и более заинтригована, подходит с лорнетом к ширме. Блэз становится между ней и ширмой. Снова раздается звук кастаньет. Мадам Карлье идет к двери в спальню, но Блэз догоняет ее и за руку уводит к двери в библиотеку.
Блэз. Думаю, ваш профиль справа лучше, чем слева! (Поворачивает ей голову, так чтобы она не видела спальни.) Вот так! Взгляд сюда, держитесь совершенно свободно! Ни в коем случае не двигаться. Я буду двигаться вокруг вас. Портрет получится потрясающий. (Тянет диван к мадам Карлье, открывая таким образом Лауру, лежащую на полу в купальнике.) Эта у меня совсем вылетела из головы!… (Берет двумя руками голову мадам Карлье и направляет ее так, чтобы она не видела Лауры.) Так! Не двигаться, смотреть прямо перед собой… И ни о чем не думать! (Быстро приносит ширму, ставит ее перед Лаурой и помогает ей встать.) Без паники!… Встаем!…
Мадам Карлье хочет встать с дивана.
Это не вам!… Внимание, старт… Вместе трогаемся… Первая остановка – прихожая. Тра-ля-ля-ля ля-ле- ре!… (Напевая, направляется к прихожей. Лаура за ширмой двигается вместе с ним.)
Мадам Карлье (встает и подходит к ширме). Ничего не понимаю в ваших передвижениях.
Блэз (останавливается и устанавливает ширму вокруг Лауры). У нас, художников, свои маленькие странности!
Открывается дверь спальни.
Карлье. Можно вас на минуточку?
Блэз (бросается и захлопывает дверь). Нет!
Лаура шевелит ширму, которую мадам Карлье разглядывает через лорнет.
(Берет мадам Карлье за руку и усаживает на диван.) Мне пришла в голову еще одна мысль! Поразительно, сколько мыслей мне сегодня пришло в голову! Умоляю вас, потерпите одну минуточку, не двигайтесь. Сейчас все образуется! Только не двигаться! (Приоткрывает дверь библиотеки.) Здесь тоже не двигаться! (Выкатывает из шкафа кресло с Арианой и катит его к спальне. Проезжая мимо ширмы, заглядывает в нее и говорит.) Здесь тоже не двигаться! (К мадам Карлье.) Взгляд прямо перед собой!
Блэз и Ариана исчезают в спальне.
Мари (влетает в ужасном возбуждении). Не может быть! (Прыгает на колени на диван рядом с мадам Карлье, удивление которой уже переходит все пределы.) Вы считать умеете? Вот вам бумага и карандаш, пишите условие задачи! (Вкладывает бумагу и карандаш в руки мадам Карлье.) Один господин покупает пятьдесят тысяч щеток по триста франков за штуку, а продает по пятьсот. Сколько он зарабатывает?
Мадам Карлье слишком поражена, чтобы отвечать.
Вы рассуждаете таким образом: из проданной цены пятьсот франков вычесть покупную цену триста франков, получается прибыль двести франков. Правильно? (Забирает у мадам Карлье карандаш и бумагу.) Итак, двести франков мы умножаем на пятьдесят тысяч щеток. Так?… Пятьдесят тысяч, умноженные сначала на два, будет сто тысяч, плюс два нуля… итого будет один, два, три, четыре, пять, шесть, семь нулей? Правильно? Семь нулей это десять миллионов! Ура! У нас будет десять миллионов! (Прыгает на диване и целует мадам Карлье.)
Блэз выкатывает из спальни кресло Арианы. Сидящий в нем человек закрыт простыней, но простыня цепляется за дверь, и когда Блэз откатывает коляску, в ней оказывается Карлье.
Мадам Карлье. Клебер!
Карлье. Сабина!
Блэз в ужасе от того, что Карлье раскрыт; он бросается за простыней, но опрокидывает ширму, открывающую Лауру в купальнике.
Лаура (вопит). Мамочка!
Мадам Карлье. Лаура!
Лаура. Папочка!
Карлье. Дочь моя!
Блэз. Постойте, у меня еще не все! (Бросается в библиотеку и выводит оттуда Женевьеву.) Вот теперь, я думаю, все! (Заглядывает под диван.)
Пепита (появляясь). Que es lo que passa?[51]
Блэз. Оказывается, еще полно народу!
Женевьева и Пепита (увидев друг друга). О!
Они угрожающе направляются навстречу друг другу; их разделяет только кресло, в котором сидит Карлье.
Пепита (с размаху бьет Карлье). Kleber! Es ella! [52]
Женевьева (с размаху бьет Карлье). Клебер! Кто она?
Пепита (то же). Kleber! Quiero matarla![53]
Женевьева (то же). Клебер! Объясни мне!
Пепита (то же). Buja![54]
Женевьева (то же). Распутница!
Лаура подняла ширму, и мадам Карлье за ней отчитывает дочь. В общем шуме их слов нельзя разобрать.
Мари (вбегает, держа в каждой руке по две щетки). Блэз! Блэз!
Все замолкают.
Нам привезли пятьдесят тысяч щеток, куда их?
Карлье (бросается и забирает у нее щетки). Мои щетки!
Мари бежит в прихожую за новыми щетками.
(Считает щетки.) Две! Четыре! (Передает щетки Лауре.)
Лаура в свою очередь передает их стоящей рядом матери, та – Блэзу, Блэз – Женевьеве, Женевьева – Лепите. Мари продолжает приносить щетки.
(Продолжает их считать под веселую, убыстряющуюся музыку.) Шесть… восемь… десять… двенадцать… четырнадцать…
Ариана (выскакивает как фурия, хромая на загипсованной ноге). Дикари! Что вы устроили в моей квартире?!
Занавес