– Винсент – садист, мистер Кросс. Изнасилование было очень методичным. И бил он меня не в дикой ярости. Винсент был очень доволен собой, когда закончил.
– Доктор Кардони утверждает, что он никогда вас не бил и не насиловал.
– Ну еще бы. Вы же не ждете, что он признается, верно?
– Вы сообщили об изнасиловании в полицию или прошли медицинское освидетельствование?
Джастин с отвращением поморщилась.
– Вы спрашиваете, могу ли я доказать, что Винсент меня изнасиловал?
– Моя работа проверять все факты в деле.
– Давайте не будем дурачить друг друга, мистер Кросс. Ваша работа – заставить меня сказать то, что может помочь Винсенту избежать заслуженного наказания. Что касается вашего вопроса, то я не сообщала в полицию об изнасиловании и не проходила медицинского освидетельствования. Так что тут слово Винсента против моего.
– Доктор Касл, вы знали, что у вашего мужа есть дом в округе Милтон?
– Полиция задавала мне этот вопрос. Если у него и был там дом, он никогда мне о нем не говорил.
– Адвокат, занимающийся вашим разводом, никогда не наталкивался на недвижимость, которой владеет корпорация «Недвижимость на Северо-Западе», когда пытался учесть собственность доктора Кардони?
– Нет.
– Вы знали доктора Клиффорда Гранта?
Гнев Джастин улетучился, сменившись на осторожную печаль.
– Бедный Клиффорд, – сказала она. – Он вел мою стажировку, пока администрация не освободила его от обязанностей. Хотя я их не виню. Он не мог бросить пить. Из-за этого от него ушла жена, он стал пить еще больше. Затем произошел этот случай в операционной. Он едва не убил четырехлетнего мальчика.
– И все-таки у меня создалось впечатление, что вам нравился доктор Грант.
Джастин пожала плечами:
– Когда он со мной работал, он находился в процессе развода. Мы иногда ходили вместе ужинать. Он мне доверял и обо всем рассказывал. – Она замолчала, в глазах появилась отстраненность. – Я не могу не думать, что я несу ответственность за его смерть.
– Почему вы так говорите?
– Винсент и Клиффорд подружились только после нашего обручения. В газетах писали, что они удаляли органы для черного рынка. Вот я и сомневаюсь, стал бы Клиффорд доверять Винсенту, если бы я не свела их вместе.
– Что вы можете нам рассказать о том эпизоде с Мэри Сандовски? – спросил Герб.
– Я была там, когда Винсент напал на Мэри. Бедняжка от страха потеряла дар речи. Он держал ее за руку и орал на нее.
– Вы знаете, почему он злился?
– Мэри рассказала мне, что Винсент перепутал лекарства во время операции и разозлился, когда она сказала ему об этом. Я уверена, что она была права.
– Это почему?
– Я видела глаза Винсента. Он был безумен.
– Какова репутация вашего мужа среди других врачей в вашей больнице?
– Я не могу за них говорить. Если вам нужны сплетни, то обратитесь к Карлетону Суинделлу, нашему администратору. Я знаю, что Совет медицинских экспертов рассматривает несколько жалоб по профессиональной небрежности, которые, возможно, вполне законны. Если бы это зависело от меня, я бы никогда не впустила его в операционную. Я считаю, что он наркоман и некомпетентен как врач.
– К тому же он богат, не так ли?
Джастин подозрительно взглянула на Герба, подняв брови:
– Ну и что?
– Я не хочу вас обижать, доктор Касл, но разве вы после развода не получите недвижимость и деньги, особенно если вашего мужа осудят за убийство?
Джастин оттолкнулась от стола и встала.
– Все, что я получу от этого брака, я заработала, можете мне поверить. Теперь боюсь, мне придется вас покинуть. Я работала с раннего утра, мне обязательно нужно отдохнуть.
– Ну и что ты думаешь? – спросила Аманда, когда они вошли в лифт.
– Думаю, что Джастин Касл очень обозленная женщина.
– А как еще она могла прореагировать на избиение и изнасилование?
– Так ты ей поверила?
Аманда уже собралась ответить, как заметила идущего в их направлении Тони Фиори. На нем был зеленый хирургический халат под другим, белым халатом, который выглядел так, будто никогда не стирался. Из раздутых карманов торчали листки бумаги.
– Тони!
Тони с недоумением взглянул на нее. Потом улыбнулся:
– Привет, Аманда. Что ты здесь делаешь?
– Только что закончили допрашивать свидетельницу по делу. Это Герб Кросс, наш следователь. Герб, познакомься с Тони Фиори, моим старым приятелем еще со школьных времен.
Герб пожал Тони руку.
– У тебя есть время выпить чашку кофе? – спросил Тони Аманду. – Меня вызвали из операционной на срочное дело, но у меня есть еще полчаса.
– Я не знаю, – сказала Аманда, глядя на Герба.
– Все нормально, – уверил он.
– Я действительно тебе больше не нужна? – спросила она.
– Я собираюсь вернуться в офис, чтобы написать отчет. Увидимся позже.
– Тогда ладно. Встретимся в офисе.
Она повернулась к Тони:
– Кофеин мне не повредит. Пошли.
Когда Аманда и Тони вышли, шел дождь. Они перебежали улицу к кафе «Старбакс», и, пока Аманда искала свободный столик, Тони пошел за кофе.
– Кофе гранд-латте с обезжиренными сливками, – объявил он, ставя перед ней стакан.
– А у тебя вроде обычный кофе, – заметила она, показывая на его стакан.
– Да, я настоящий варвар. Что еще можно сказать?
Аманда рассмеялась:
– Как странно, мы с тобой не виделись много лет, а теперь сталкиваемся уже второй раз меньше чем за месяц.
– Судьба, – сказал Тони с улыбкой.
– У тебя такой вид, будто ты надрываешься на работе.
– Как та собака из пословицы. К счастью, мой руководитель хороший мужик, так что все не так плохо.
– Чем ты занимаешься?
– Последние два месяца я работаю в хирургической реанимации, но последние два дня работаю на подхвате – грыжи, аппендициты и так далее. Сутки работаю, двое отдыхаю. Позволь мне вырезать тебе аппендикс, и я удалю тебе селезенку бесплатно.
– Нет уж, спасибо, – рассмеялась Аманда.
Тони с жадностью приложился к кофе.
– Господи, как же мало человеку надо для счастья. Я тружусь с шести утра без перерыва.
– Я рада, что мы опять случайно встретились.
Тони откинулся на спинку стула и внимательно присмотрелся к Аманде.
– Знаешь, что я про тебя помню? – спросил он с улыбкой. – Плавание. Ты так классно выступала на соревнованиях! Когда я уже заканчивал институт, ты ведь только поступила в колледж. Там ты продолжала заниматься плаванием?
– Все четыре года.