очень жестокого убийства и пыток. Она тогда оказалась в доме конгрессмена в Калифорнии. Я полагаю, отсюда все проблемы. Ее год держали в частной психиатрической больнице, где лечили от шока, который она получила при виде убийства этого парня. Она сказала, что ее бывший бойфренд, Карл Райс, пытал конгрессмена, чтобы узнать об этом армейском подразделении, руководимом ее отцом, но ничему из того, что она говорит о генерале Уингейте, нельзя верить. Она его ненавидит. Я хочу сказать, действительно ненавидит. Ванесса обвиняет его во всем плохом, что случилось в ее жизни: смерти матери, своем пребывании в психушке. Она даже предполагает, что он был связан с убийством Кеннеди.
– Что?
– Она считает, что ее отец был вторым стрелком, который прятался на травянистом холме. Еще она уверяет, что никогда не сходила с ума и что он засадил ее в дурдом, чтобы она никому не рассказала то, что знает. – Сэм покачал головой.
– Так вы не верите тому, что она написала в книге? – спросил Хобсон.
– Черт, нет. Потому что знаю, откуда она все это накопала. У нее огромная библиотека книг и журналов, в которых описываются действительные подпольные операции правительства, такие как «Феникс», и еще куча всякого вроде «Розуэлла», теории заговора против Кеннеди и прочая ерунда. Ее книга – каша из действительных событий и того, во что верят помешанные на заговорах шизики.
– Вы не догадываетесь, куда она могла направиться?
– Нет. Я говорил с ней прошлой ночью после того, как она вызвала полицию, но она не сказала мне, где находится. И тогда я в первый раз услышал, что она куда-то собирается.
– Если она вам позвонит, вы скажете нам, где она? Сэм смутился.
– Вы клянетесь, что не собираетесь ее арестовывать и ни в чем не подозреваете?
– Даю вам слово. Я тревожусь, что она может найти Карла Райса и пострадать.
– Значит, этот Райс на самом деле существует?
– Да. Она встречалась с ним, когда они оба учились в средней школе. И она снова встретила его примерно в то время, когда был убит конгрессмен Гласс. Она сказала полицейским, что конгрессмена убил именно Райс.
– Следовательно, существует опасность, что она может встретить этого парня?
– Возможно.
Сэм глубоко вздохнул:
– Если она позвонит, я постараюсь узнать, где она.
– Кстати, я обещал Ванессе обеспечить вам защиту.
Сэм покачал головой:
– Устройте, чтобы кто-нибудь отвез меня в редакцию газеты, и пообещайте, что объяснитесь с моим боссом, если он станет возникать.
Глава шестая
Как только выяснилось, что Эми Вергано, адвокат и одинокая мать, родительница того самого мальчика, который бросился к раненому Дэниелу Морелли, над ее домом начали барражировать вертолеты телевизионных каналов, в дверь в любое время суток стучались репортеры, а телефон звонил непрерывно. Эми пыталась объяснить, что она всего лишь сдавала Морелли квартиру, но репортеры хотели знать, был ли он ее любовником или отцом Райана. К тому времени, когда им это надоело и они отстали, мальчик был уже в очень плохом состоянии. Эми пыталась оградить его от всего этого, но он видел, как истекает кровью его друг, слышал бесконечные вопросы и видел, как они расстраивают его мать.
Через два дня после драки на ромбе Эми повела необычно послушного Райана в его четвертый класс. Она заставила директора и учительницу Райана пообещать ей, что они не допустят, чтобы репортеры, одноклассники или кто-то еще говорили с ним о произошедшем во время игры. Эми обняла сына и без всякой охоты поехала в центр города. Ее офис находился в старом кирпичном здании на Фронт-авеню, через дорогу от парка на берегу реки Уилламетт. Настроение у Эми было унылым, но день выдался прекрасным, похоже, солнце собралось светить до позднего вечера. Через несколько часов по реке мимо пирса с многоцветными флагами начнут стремительно мчаться моторки, а парк заполнят люди с собаками, женщины с колясками и играющие в прятки дети.
Первый этаж в том доме, где работала Эми, занимал ирландский бар. Между ним и туристским агентством находился вход на верхние этажи. На третьем этаже, как раз напротив лифта, располагалось агентство, которое занималось компьютерным обеспечением, дальше по коридору справа – офис архитектора, а на другом конце этажа – несколько комнат, в которых, кроме Эми, работала маленькая юридическая фирма из трех человек и два юриста-одиночки. Женщина латиноамериканской внешности с ребенком, аккуратно одетый в черное мужчина и блондинка в авиационных очках и бежевой блузке сидели в приемной. У Эми не было назначено никаких встреч, поэтому она логично предположила, что никто из сидящих в приемной ее не ждет. Когда она подошла к конторке, чтобы узнать, нет ли для нее сообщений, секретарша наклонилась к ней и шепнула:
– Эта женщина в бежевой блузке ждет вас. Она не записывалась.
Эми проверила сообщения, чтобы убедиться, что в них нет ничего срочного, и подошла к блондинке:
– Я Эми Вергано. Как я поняла, вы ждете меня.
Женщина встала, но не улыбнулась и не протянула руки.
– Надеюсь, вы найдете для меня время. Если вы заняты, я подожду.
– Вы не могли бы мне сказать, по какому вы вопросу? – осторожно спросила Эми. Если это еще одна журналистка, она устроит дикий скандал.
Женщина посмотрела на других посетителей.
– Я предпочитаю поговорить с вами с глазу на глаз.
Эми провела ее в свой офис величиной с каморку для швабр.
Окно выходило на автомобильную парковочную площадку у бара. На одной стене висели дипломы, на другой – морской пейзаж, который она получила в качестве гонорара от одного художника, для которого составляла контракт с галереей. В офисе стояли два кресла для клиентов и ее письменный стол, заваленный жалобами, заметками, письмами и юридической литературой. Там же, рядом с телефоном, также стояла фотография Эми, Чеда и Райана и отдельно – снимок одного Райана.
– Что я могу для вас сделать, мисс…
– Келлер. Ванесса Келлер. Я живу в Вашингтоне. Прилетела в Портленд вчера, поздно вечером.
Эми нахмурила брови:
– Но ведь вы не летели сюда, в Орегон, чтобы проконсультироваться со мной по какому-то юридическому вопросу, не так ли?
– Именно так. Я услышала ваше имя в новостях по Си-эн-эн. Там сказали, что вы юрист. Еще там сказали, что Дэниел Морелли жил с вами.
Эми гневно уставилась на посетительницу:
– Так вы репортер?
– Миссис Вергано, я действительно работаю в газете, но я приехала сюда не для того, чтобы написать статью.
– В какой газете? – сердито спросила Эми.
Ванесса вздохнула.
– Я работаю в «Экспоузд». Это дешевая газетенка, даже не ежедневная. Уверяю вас, мой приезд в Портленд никак не связан с работой. Я здесь сама по себе, не ради статьи. Я знала Дэна в средней школе, встречалась с ним в Вашингтоне в середине восьмидесятых годов. Одно время мы были очень близки. Я хочу нанять вас, чтобы вы его представляли.
– Мисс Келлер, за последние несколько дней пресса превратила мою жизнь и жизнь моего сына в ад. Не уверена, что вообще могу доверять какому-нибудь журналисту. Но даже если бы я вам верила, я не могу вам помочь. Я не занимаюсь уголовными делами и знаю о криминальном законодательстве только то, чему