to me out of the forgetting. I remembered Sentas, the farm, I remembered someone who lived there: the farm slave Comy.

I sat down in the shade of an oak and ate some bread someone had given me. Thinking was a slow business for me then, it took a long time. Comy had been a friend. I thought I could go up to the farm and stay there. All the house slaves knew me, they’d treat me well. Comy would fish with me.

Maybe the farm had been burned to the ground when Casicar invaded, the orchards hacked down, the vines torn out.

Maybe I could live in Sentas, as if it were a real place.

All the slow, stupid thoughts went by and I got up and turned my back on the road to Vente. I walked between two fields on a lane that went northeast.

The lane took me to a road, narrow and rutted, with very few people on it. It kept going, leading away from things I remembered and wanted to forget, and I kept going on it. There was a town where I bought food in the market, enough for several days, and bought a rough brown blanket I could use for a bed at night. Later there was a desolate village where the dogs came out and barked and kept me from stopping there. But there was nothing to stop for.

After that village the road dwindled to a footpath. No crops were planted on the rolling hills. Sheep grazed, scattered out on the slopes, and their tall grey guard dog would stand up and watch me as I passed. Trees grew thick in the dales between the hills. I slept in those groves, drinking from the small streams that ran down among them. When I had no more food, for a while I looked for something to eat. It was too early for anything but a few tiny strawberries, and I did not know what to look for. I gave up looking and went on walking up the path between the hills. Hunger is painful. There was a thought in my head, not a memory, only a thought, that while I ate so well with the priests of the Shrine, there was someone who had not had enough to eat, so that the baby starved in her womb, and so now it was my turn to go hungry. It was only fair.

The distance I walked each day got shorter. I sat down often in the hot sunshine among the wild grasses. The flowering grasses were beautiful in their diversity. I would watch the little flies and bees in the air, or remember what had happened or not happened, as if it were all one dream. The day would pass, the sun would pass on its great path across the sky, before I got up and trudged on looking for a place to sleep. I lost the path one day and after that followed nothing but the folds of the hills.

I was going slowly down a slope to find the stream at the bottom in the early twilight, feeling my legs shake under me, when something came rushing at me from behind and I felt my breath go out of me as the trees whirled around in a burst of light.

Some time after that I was lying in a strange, strong-smelling bed of furs. Not far above my face was a ceiling, a low vault of raw black rock. It was almost dark. Beside me something warm pressed against my leg, a big animal. It raised its head, a dog’s long, grey, heavy head, grim black lips, dark eyes that gazed across me. It made a whining groan and got up and stepped over my legs. Someone spoke to it, then came and crouched down beside me. He spoke to me but I didn’t understand for a long time. I stared at him in the weak light that seemed to glance and reflect off the black rocks on the floor of the cave. I could see the whites of his eyes clearly, and the grey-black hair that stuck out in shaggy clumps around his dark face. He smelled stronger than the dirty, half-cured furs of the bed. He brought me water in a cup made of bark, and helped me drink, for I couldn’t lift my head.

Most of the time I lay in the low cave room, I had no memories of any other place or time. I was there, only there. I was alone, except when the dog was with me, lying by my left leg. Sometimes it raised its head and stared into the dark air. It never looked into my face. When the man came stooping into the room, the dog stood up and went to him, putting its long nose into his hand, and then went out. Later it would come back with him or by itself, step over me, turn round once, and lie down by my leg. Its name was Guard.

The man’s name was Cuga or Cuha. Sometimes he said one, sometimes the other. He talked strangely, deep in his throat, as if something obstructed his voice, which came out as if through rocks. When he came, he would sit down by me, give me fresh water, and offer me food: usually thin strips of smoke-dried meat or fish, sometimes a few berries as they came ripe. He never gave me much at a time. “What were you doing then, starving?” he said. He talked a good deal when he was with me, and often I heard him in the other part of the cave talking to himself or to the dog, the same low gargling broken stream of words never waiting for an answer.

To me he said, “What did you want to go starving for anyhow? There’s food. Food where you find it. What brought you up here? I thought you was from Derram. I thought they was after me again. I followed you, you know. I followed you and watched. I can watch all day. I told Guard, Lay low. You got up and I thought you was going on, but then you come straight down here, straight to my door, what am I to do, man? I’m behind you, I got my stick in hand, and so I hit you on the head, whack!” and he pantomimed a tremendous blow and laughed, showing his brown, wide-spaced teeth. “You never knew I was there, did you? I killed him, I thought, I killed him. You went down like a dead branch, there you was, I killed him. So much for Derram! So then I take a look and it’s a kid. Sampa, Sampa, I gone and killed a kid! No, not dead. Didn’t even break his fool egg head. But he’s down like a dead branch. A kid. I picked you up with one hand like a fawn. I’m strong, you know. They all know that. They don’t come here. What did you come here for, boy? What brought you? What was you starving for? Lying there with ten thousand moneys in your purse! Bronzes, silvers, the faces of gods! Rich as King Cumbelo! What was you starving for? What sort of place is this to come with all those moneys? You going to buy deer from Lady Iene? Are you crazy, boy?”

He nodded. “You are, you are,' Then he chuckled and said, “So am I, boy. Crazy Cuga.” He chuckled again and gave me a sliver of sweet fibrous meat, bitter with smoke and ash. I slowly chewed at it, my mouth full of the juices of hunger.

That was all there was for a while, my hunger, the vivid taste of the food he doled out to me, his broken voice talking, the black rock roof above my face, the reek of smoke and fur, the dog pressed against my leg. Then I could sit up. Then I could crawl to the entrance of the rock chamber, and discover that it was the innermost, lowest one of several such chambers in the cave which Cuga had made his house. Slowly I explored them. In some you could stand up, at least in the center, and the largest room was quite spacious, though its floor was a jumble of big stones. The black rock of the cave was porous and cracked, and light came through cracks and crevices from above, making a smoky dimness. When I first went out, the sunlight blinded me with great dazzling bursts of red and gold, and the air smelled sweet as honey.

From outside the cave, even at its very entrance, you could not see it, only a massive slant of rocks like a dry waterfall all overgrown with creepers and fern.

Cuga’s possessions were the deerskins and rabbit furs he had crudely cured; some bark cups; some spoons and other implements he had whittled of alderwood; a roll of fine sinew; and his treasures—a metal box half full of dirty salt crystals, a tinderbox for fire making, and two horn-handled hunter’s knives of good steel, which he kept sharp on a fine-grained river pebble. Of these treasures he was fiercely jealous, suspicious of me, hiding them from me. I never knew where he kept the salt. The first time he had to bring out one of the knives where I could see it, he flourished it at me snarling and said in his choked voice, “Don’t touch it, don’t touch it, or by the Destroyer I’ll cut out your heart with it.”

“I won’t touch it,” I said.

“It’ll turn and cut your throat of itself if you do.” “I never will.”

“You’re a liar,” he said. “Liars, men are liars.” Sometimes he would say a thing like that over and over, and would say nothing else all day: Men are liars, men are liars… Keep away, keep out! Keep away, keep out!… At other times his talk was sane enough.

I had little to say, and that seemed to suit him. He talked to me as he did to the dog, recounting his daily expeditions through the woods to his rabbit snares and fishing holes and berry patches, everything he had caught or seen or smelled or heard. I listened just as the dog did to these long tales, intently, not interrupting.

“You’re a runaway,” he said to me one evening as we sat out looking up through the leaves at the heavy, bright stars of August. “House slave, brought up soft. You run away. You think I’m a slave, don’t you? Oh no. Oh no. You want runaways? You go on north, go on to the forest, that’s where they are. I got nothing to do with them. Liars, thieves. I’m a free man. I was born free. I don’t want to mix with them. Nor the farmers. Nor the townsfolk, Sampa destroy them, liars, cheats, thieves. All of them liars, cheats, thieves.”

“How do you know I’m a slave?” I asked.

“What else could you be?” he said with his dark grin and quick, canny look.

I didn’t know.

Вы читаете Powers
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату