approach and whose charm was very nearly fatal to me.
I had no sooner put off from the bank than the silence amid which I floated on the water was disturbed by a sort of whispered singing that hovered all around me. It was half breath, half music; it rose softly from the waters of the lake; and I was surrounded by it through I knew not what artifice. It followed me, moved with me and was so soft that it did not alarm me. On the contrary, in my longing to approach the source of that sweet and enticing harmony, I leaned out of my little boat over the water, for there was no doubt in my mind that the singing came from the water itself. By this time, I was alone in the boat in the middle of the lake; the voice-- for it was now distinctly a voice--was beside me, on the water. I leaned over, leaned still farther. The lake was perfectly calm, and a moonbeam that passed through the air hole in the Rue Scribe showed me absolutely nothing on its surface, which was smooth and black as ink. I shook my ears to get rid of a possible humming; but I soon had to accept the fact that there was no humming in the ears so harmonious as the singing whisper that followed and now attracted me.
Had I been inclined to superstition, I should have certainly thought that I had to do with some siren whose business it was to confound the traveler who should venture on the waters of the house on the lake. Fortunately, I come from a country where we are too fond of fantastic things not to know them through and through; and I had no doubt but that I was face to face with some new invention of Erik's. But this invention was so perfect that, as I leaned out of the boat, I was impelled less by a desire to discover its trick than to enjoy its charm; and I leaned out, leaned out until I almost overturned the boat.
Suddenly, two monstrous arms issued from the bosom of the waters and seized me by the neck, dragging me down to the depths with irresistible force. I should certainly have been lost, if I had not had time to give a cry by which Erik knew me. For it was he; and, instead of drowning me, as was certainly his first intention, he swam with me and laid me gently on the bank:
'How imprudent you are!' he said, as he stood before me, dripping with water. 'Why try to enter my house? I never invited you! I don't want you there, nor anybody! Did you save my life only to make it unbearable to me? However great the service you rendered him, Erik may end by forgetting it; and you know that nothing can restrain Erik, not even Erik himself.'
He spoke, but I had now no other wish than to know what I already called the trick of the siren. He satisfied my curiosity, for Erik, who is a real monster--I have seen him at work in Persia, alas--is also, in certain respects, a regular child, vain and self-conceited, and there is nothing he loves so much, after astonishing people, as to prove all the really miraculous ingenuity of his mind.
He laughed and showed me a long reed.
'It's the silliest trick you ever saw,' he said, 'but it's very useful for breathing and singing in the water. I learned it from the Tonkin pirates, who are able to remain hidden for hours in the beds of the rivers.'[8]
[8] An official report from Tonkin, received in Paris at the end of July, 1909, relates how the famous pirate chief De Tham was tracked, together with his men, by our soldiers; and how all of them succeeded in escaping, thanks to this trick of the reeds.
I spoke to him severely.
'It's a trick that nearly killed me!' I said. 'And it may have been fatal to others! You know what you promised me, Erik? No more murders!'
'Have I really committed murders?' he asked, putting on his most amiable air.
'Wretched man!' I cried. 'Have you forgotten the rosy hours of Mazenderan?'
'Yes,' he replied, in a sadder tone, 'I prefer to forget them. I used to make the little sultana laugh, though!'
'All that belongs to the past,' I declared; 'but there is the present ... and you are responsible to me for the present, because, if I had wished, there would have been none at all for you. Remember that, Erik: I saved your life!'
And I took advantage of the turn of conversation to speak to him of something that had long been on my mind:
'Erik,' I asked, 'Erik, swear that...'
'What?' he retorted. 'You know I never keep my oaths. Oaths are made to catch gulls with.'
'Tell me...you can tell me, at any rate. ...'
'Well?'
'Well, the chandelier...the chandelier, Erik?...'
'What about the chandelier?'
'You know what I mean.'
'Oh,' he sniggered, 'I don't mind telling you about the chandelier! ...IT WASN'T I!...The chandelier was very old and worn.'
When Erik laughed, he was more terrible than ever. He jumped into the boat, chuckling so horribly that I could not help trembling.
'Very old and worn, my dear daroga![9] Very old and worn, the chandelier!...It fell of itself!...It came down with a smash!...And now, daroga, take my advice and go and dry yourself, or you'll catch a cold in the head!... And never get into my boat again....And, whatever you do, don't try to enter my house: I'm not always there...daroga! And I should be sorry to have to dedicate my Requiem Mass to you!'
[9] DAROGA is Persian for chief of police.
So saying, swinging to and fro, like a monkey, and still chuckling, he pushed off and soon disappeared in the darkness of the lake.
From that day, I gave up all thought of penetrating into his house by the lake. That entrance was obviously too well guarded, especially since he had learned that I knew about it. But I felt that there must be another entrance, for I had often seen Erik disappear in the third cellar, when I was watching him, though I could not imagine how.
Ever since I had discovered Erik installed in the Opera, I lived in a perpetual terror of his horrible fancies, not in so far as I was concerned, but I dreaded everything for others.[10]
[10] The Persian might easily have admitted that Erik's fate also interested himself, for he was well aware that, if the government of Teheran had learned that Erik was still alive, it would have been all up with the modest pension of the erstwhile daroga. It is only fair, however, to add that the Persian had a noble and generous heart; and I do not doubt for a moment that the catastrophes which he feared for others greatly occupied his mind. His conduct, throughout this business, proves it and is above all praise.
And whenever some accident, some fatal event happened, I always thought to myself, 'I should not be surprised if that were Erik,' even as others used to say, 'It's the ghost!' How often have I not heard people utter that phrase with a smile! Poor devils! If they had known that the ghost existed in the flesh, I swear they would not have laughed!
Although Erik announced to me very solemnly that he had changed and that he had become the most virtuous of men SINCE HE WAS LOVED FOR HIMSELF--a sentence that, at first, perplexed me most terribly-- I could not help shuddering when I thought of the monster. His horrible, unparalleled and repulsive ugliness put him without the pale of humanity; and it often seemed to me that, for this reason, he no longer believed that he had any duty toward the human race. The way in which he spoke of his love affairs only increased my alarm, for I foresaw the cause of fresh and more hideous tragedies in this event to which he alluded so boastfully.
On the other hand, I soon discovered the curious moral traffic established between the monster and Christine Daae. Hiding in the lumber-room next to the young prima donna's dressing-room, I listened to wonderful musical displays that evidently flung Christine into marvelous ecstasy; but, all the same, I would never have thought that Erik's voice--which was loud as thunder or soft as angels' voices, at will--could have made her forget his ugliness. I understood all when I learned that Christine had not yet seen him! I had occasion to go to the dressing-room and, remembering the lessons he had once given me, I had no difficulty in discovering the trick that made the wall with the mirror swing round and I ascertained the means of hollow bricks and so on--by which he made his voice carry to Christine as though she heard it close beside her. In this way also I discovered the road that led to the well and the dungeon-- the Communists' dungeon--and also the trap-door that enabled Erik to go straight to the cellars below