'And what is in a tree?'

'Birds.'

'Did you see any birds?'

'No, I did not see any birds.'

'Well, what did you see? Think! You saw branches And what are the branches?' asked the terrible voice. 'THERE'S A GIBBET! That is why I call my wood the torture-chamber!...You see, it's all a joke. I never express myself like other people. But I am very tired of it!...I'm sick and tired of having a forest and a torture-chamber in my house and of living like a mountebank, in a house with a false bottom!...I'm tired of it! I want to have a nice, quiet flat, with ordinary doors and windows and a wife inside it, like anybody else! A wife whom I could love and take out on Sundays and keep amused on week-days...Here, shall I show you some card-tricks? That will help us to pass a few minutes, while waiting for eleven o'clock to-morrow evening....My dear little Christine!...Are you listening to me?...Tell me you love me!... No, you don't love me...but no matter, you will!...Once, you could not look at my mask because you knew what was behind. ...And now you don't mind looking at it and you forget what is behind!...One can get used to everything...if one wishes. ...Plenty of young people who did not care for each other before marriage have adored each other since! Oh, I don't know what I am talking about! But you would have lots of fun with me. For instance, I am the greatest ventriloquist that ever lived, I am the first ventriloquist in the world!...You're laughing.... Perhaps you don't believe me? Listen.'

The wretch, who really was the first ventriloquist in the world, was only trying to divert the child's attention from the torture-chamber; but it was a stupid scheme, for Christine thought of nothing but us! She repeatedly besought him, in the gentlest tones which she could assume:

'Put out the light in the little window!...Erik, do put out the light in the little window!'

For she saw that this light, which appeared so suddenly and of which the monster had spoken in so threatening a voice, must mean something terrible. One thing must have pacified her for a moment; and that was seeing the two of us, behind the wall, in the midst of that resplendent light, alive and well. But she would certainly have felt much easier if the light had been put out.

Meantime, the other had already begun to play the ventriloquist. He said:

'Here, I raise my mask a little....Oh, only a little!... You see my lips, such lips as I have? They're not moving!...My mouth is closed--such mouth as I have--and yet you hear my voice. ...Where will you have it? In your left ear? In your right ear? In the table? In those little ebony boxes on the mantelpiece?... Listen, dear, it's in the little box on the right of the mantelpiece: what does it say? `SHALL I TURN THE SCORPION?'...And now, crack! What does it say in the little box on the left? `SHALL I TURN THE GRASSHOPPER?'...And now, crack! Here it is in the little leather bag....What does it say? `I AM THE LITTLE BAG OF LIFE AND DEATH!'...And now, crack! It is in Carlotta's throat, in Carlotta's golden throat, in Carlotta's crystal throat, as I live! What does it say? It says, `It's I, Mr. Toad, it's I singing! I FEEL WITHOUT ALARM--CO-ACK--WITH ITS MELODY ENWIND ME--CO-ACK!'... And now, crack! It is on a chair in the ghost's box and it says, `MADAME CARLOTTA IS SINGING TO-NIGHT TO BRING THE CHANDELIER DOWN!' ...And now, crack! Aha! Where is Erik's voice now? Listen, Christine, darling! Listen! It is behind the door of the torture-chamber! Listen! It's myself in the torture-chamber! And what do I say? I say, `Woe to them that have a nose, a real nose, and come to look round the torture-chamber! Aha, aha, aha!''

Oh, the ventriloquist's terrible voice! It was everywhere, everywhere. It passed through the little invisible window, through the walls. It ran around us, between us. Erik was there, speaking to us! We made a movement as though to fling ourselves upon him. But, already, swifter, more fleeting than the voice of the echo, Erik's voice had leaped back behind the wall!

Soon we heard nothing more at all, for this is what happened:

'Erik! Erik!' said Christine's voice. 'You tire me with your voice. Don't go on, Erik! Isn't it very hot here?'

'Oh, yes,' replied Erik's voice, 'the heat is unendurable!'

'But what does this mean?...The wall is really getting quite hot!...The wall is burning!'

'I'll tell you, Christine, dear: it is because of the forest next door.'

'Well, what has that to do with it? The forest?'

'WHY, DIDN'T YOU SEE THAT IT WAS AN AFRICAN FOREST?'

And the monster laughed so loudly and hideously that we could no longer distinguish Christine's supplicating cries! The Vicomte de Chagny shouted and banged against the walls like a madman. I could not restrain him. But we heard nothing except the monster's laughter, and the monster himself can have heard nothing else. And then there was the sound of a body falling on the floor and being dragged along and a door slammed and then nothing, nothing more around us save the scorching silence of the south in the heart of a tropical forest!

Chapter XXIV Barrels!...Barrels!...Any Barrels to Sell?'

THE PERSIAN'S NARRATIVE CONTINUED

I have said that the room in which M. le Vicomte de Chagny and I were imprisoned was a regular hexagon, lined entirely with mirrors. Plenty of these rooms have been seen since, mainly at exhibitions: they are called 'palaces of illusion,' or some such name. But the invention belongs entirely to Erik, who built the first room of this kind under my eyes, at the time of the rosy hours of Mazenderan. A decorative object, such as a column, for instance, was placed in one of the corners and immediately produced a hall of a thousand columns; for, thanks to the mirrors, the real room was multiplied by six hexagonal rooms, each of which, in its turn, was multiplied indefinitely. But the little sultana soon tired of this infantile illusion, whereupon Erik altered his invention into a 'torture-chamber.' For the architectural motive placed in one corner, he substituted an iron tree. This tree, with its painted leaves, was absolutely true to life and was made of iron so as to resist all the attacks of the 'patient' who was locked into the torture-chamber. We shall see how the scene thus obtained was twice altered instantaneously into two successive other scenes, by means of the automatic rotation of the drums or rollers in the corners. These were divided into three sections, fitting into the angles of the mirrors and each supporting a decorative scheme that came into sight as the roller revolved upon its axis.

The walls of this strange room gave the patient nothing to lay hold of, because, apart from the solid decorative object, they were simply furnished with mirrors, thick enough to withstand any onslaught of the victim, who was flung into the chamber empty-handed and barefoot.

There was no furniture. The ceiling was capable of being lit up. An ingenious system of electric heating, which has since been imitated, allowed the temperature of the walls and room to be increased at will.

I am giving all these details of a perfectly natural invention, producing, with a few painted branches, the supernatural illusion of an equatorial forest blazing under the tropical sun, so that no one may doubt the present balance of my brain or feel entitled to say that I am mad or lying or that I take him for a fool.[11]

[11] It is very natural that, at the time when the Persian was writing, he should take so many precautions against any spirit of incredulity on the part of those who were likely to read his narrative. Nowadays, when we have all seen this sort of room, his precautions would be superfluous.

I now return to the facts where I left them. When the ceiling lit up and the forest became visible around us, the viscount's stupefaction was immense. That impenetrable forest, with its innumerable trunks and branches, threw him into a terrible state of consternation. He passed his hands over his forehead, as though to drive away a dream; his eyes blinked; and, for a moment, he forgot to listen.

I have already said that the sight of the forest did not surprise me at all; and therefore I listened for the two of us to what was happening next door. Lastly, my attention was especially attracted, not so much to the scene, as to the mirrors that produced it. These mirrors were broken in parts. Yes, they were marked and scratched; they had been 'starred,' in spite of their solidity; and this proved to me that the torture-chamber in which we now were HAD ALREADY SERVED A PURPOSE.

Yes, some wretch, whose feet were not bare like those of the victims of the rosy hours of Mazenderan, had certainly fallen into this 'mortal illusion' and, mad with rage, had kicked against those mirrors which, nevertheless, continued to reflect his agony. And the branch of the tree on which he had put an end to his own sufferings was arranged in such a way that, before dying, he had seen, for his last consolation, a thousand men writhing in his company.

Yes, Joseph Buquet had undoubtedly been through all this! Were we to die as he had done? I did not think so, for I knew that we had a few hours before us and that I could employ them to better purpose than Joseph Buquet was able to do. After all, I was thoroughly acquainted with most of Erik's 'tricks;' and now or never was the time to

Вы читаете The Phantom of the Opera
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату