and was answered in the same. She seemed to insist upon something which the d?mon was unwilling to grant. He frequently darted upon Ambrosio angry glances, and at such times the friar’s heart sank within him. Matilda appeared to grow incensed; she spoke in a loud and commanding tone, and her gestures declared that she was threatening him with her vengeance. Her menaces had the desired effect. The spirit sank upon his knee, and with a submissive air presented to her the branch of myrtle. No sooner had she received it, than the music was again heard; a thick cloud spread itself over the apparition; the blue flames disappeared, and total obscurity reigned through the cave. The abbot moved not from his place: his faculties were all bound up in pleasure, anxiety, and surprise. At length the darkness dispersing, he perceived Matilda standing near him in her religious habit, with the myrtle in her hand. No traces remained of the incantation, and the vaults were only illuminated by the faint rays of the sepulchral lamp.

“I have succeeded,” said Matilda, “though with more difficulty than I expected. Lucifer, whom I summoned to my assistance, was at first unwilling to obey my commands: to enforce his compliance, I was constrained to have recourse to my strongest charms. They have produced the desired effect, but I have engaged never more to invoke his agency in your favour. Beware then how you employ an opportunity which never will return. My magic arts will now be of no use to you: in future you can only hope for supernatural aid, by invoking the d?mons yourself, and accepting the conditions of their service. This you will never do. You want strength of mind to force them to obedience; and unless you pay their established price, they will not be your voluntary servants. In this one instance they consent to obey you; I offer you the means of enjoying your mistress, and be careful not to lose the opportunity. Receive this constellated myrtle: while you bear this in your hand, every door will fly open to you. It will procure you access to-morrow night to Antonia’s chamber: then breathe upon it thrice, pronounce her name, and place it upon her pillow. A death-like slumber will immediately seize upon her, and deprive her of the power of resisting your attempts. Sleep will hold her till break of morning. In this state you may satisfy your desires without danger of being discovered; since, when daylight shall dispel the effects of the enchantment, Antonia will perceive her dishonour, but be ignorant of the ravisher. Be happy then, my Ambrosio, and let this service convince you that my friendship is disinterested and pure. The night must be near expiring: let us return to the abbey, lest our absence should create surprise.”

The abbot received the talisman with silent gratitude. His ideas were too much bewildered by the adventures of the night, to permit his expressing his thanks audibly, or indeed as yet to feel the whole value of her present. Matilda took up her lamp and basket, and guided her companion from the mysterious cavern. She restored the lamp to its former place, and continued her route in darkness till she reached the foot of the stair-case. The first beams of the rising sun darting down it facilitated the ascent. Matilda and the abbot hastened out of the sepulchre, closed the door after them, and soon regained the abbey’s western cloister. No one met them, and they retired unobserved to their respective cells.

The confusion of Ambrosio’s mind now began to appease. He rejoiced in the fortunate issue of his adventure, and, reflecting upon the virtues of the myrtle, looked upon Antonia as already in his power. Imagination retraced to him those secret charms betrayed to him by the enchanted mirror, and he waited with impatience for the approach of midnight.

END OF THE SECOND VOLUME.

VOLUME III

C

HAP

. VIII.

The crickets sing, and man’s o’erlaboured sense

Repairs itself by rest: our Tarquin thus

Did softly press the rushes, ere he wakened

The chastity he wounded—Cytherea,

How bravely thou becom’st thy bed! Fresh lily!

And whiter than the sheets!

CYMBELINE.

All the researches of the marquis de las Cisternas proved vain. Agnes was lost to him for ever. Despair produced so violent an effect upon his constitution, that the consequence was a long and severe illness. This prevented him from visiting Elvira, as he had intended; and she being ignorant of the cause of his neglect, it gave her no trifling uneasiness. His sister’s death had prevented Lorenzo from communicating to his uncle his designs respecting Antonia. The injunctions of her mother forbade his presenting himself to her without the duke’s consent; and as she heard no more of him or his proposals, Elvira conjectured that he had either met with a better match, or had been commanded to give up all thoughts of her daughter. Every day made her more uneasy respecting Antonia’s fate; yet, while she retained the abbot’s protection, she bore with fortitude the disappointment of her hopes with regard to Lorenzo and the marquis. That resource now failed her. She was convinced that Ambrosio had meditated her daughter’s ruin; and when she reflected that her death would leave Antonia friendless and unprotected in a world so base, so perfidious and depraved, her heart swelled with the bitterness of apprehension. At such times she would sit for hours gazing upon the lovely girl, and seeming to listen to her innocent prattle, while in reality her thoughts dwelt upon the sorrows into which a moment would suffice to plunge her. Then she would clasp her in her arms suddenly, lean her head upon her daughter’s bosom, and bedew it with her tears.

An event was in preparation, which, had she known it, would have relieved her from her inquietude. Lorenzo now waited only for a favourable opportunity to inform the duke of his intended marriage: however, a circumstance which occurred at this period obliged him to delay his explanation for a few days longer.

Don Raymond’s malady seemed to gain ground. Lorenzo was constantly at his bed-side, and treated him with a tenderness truly fraternal. Both the cause and effects of the disorder were highly afflicting to the brother of Agnes; yet Theodore’s grief was scarcely less sincere. That amiable boy quitted not his master for a moment, and put every means in practice to console and alleviate his sufferings. The marquis had conceived so rooted an affection for his deceased mistress, that it was evident to all that he never could survive her loss. Nothing could have prevented him from sinking under his grief, but the persuasion of her being still alive, and in need of his assistance. Though convinced of its falsehood, his attendants encouraged him in a belief which formed his only comfort. He was assured daily, that fresh perquisitions were making respecting the fate of Agnes; stories were invented recounting the various attempts made to get admittance into the convent; and circumstances were related, which, though they did not promise her absolute recovery, at least were sufficient to keep his hopes alive. The marquis constantly fell into the most terrible access of passion, when informed of the failure of these supposed attempts. Still he would not credit that the succeeding ones would have the same fate, but flattered himself that the next would prove more fortunate.

Theodore was the only one who exerted himself to realize his master’s chimeras. He was eternally busied in planning schemes for entering the convent, or at least of obtaining from the nuns some intelligence of Agnes. To execute these schemes was the only inducement which could prevail on him to quit Don Raymond. He became a very Proteus, changing his shape every day; but all his metamorphoses were to very little purpose. He regularly returned to the palace de las Cisternas without any intelligence to confirm his master’s hopes. One day he took it into his head to disguise himself as a beggar; he put a patch over his left eye, took his guitar in hand, and posted

Вы читаете The Monk
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату