26

 Hreads series fati – Нити судьбы заплетены. - пер. лат

27

 Fata quaeque suo... Lorem ipsum dolor sit amet! - Каждой судьбе свой путь... Ты можешь быть свободен! - пер. лат.

28

Lorem ipsum dolor sit amet. Tantum illa. – Ты можешь быть свободен. Только она. - пер. лат.

29

Nullum! Nullum! - Нет! Нет! - пер. лат.

30

Tolle animam meam et animam — Заберите мою судьбу и мою душу! - пер. лат.

31

Donec non tollis quod non habet... - Нельзя забрать то, чего ты не имеешь... - пер. лат.

32

 Sed cen tribuo vos quis vos postulo! - Но я могу дать то, что вам нужно! - пер. лат.

33

Non curo ut! - Не сумеешь! — пер. лат.

34

Si potes aliquid quod tu non vis dare... - А сумеешь, сам не захочешь отдать то, что получил... - пер. лат.

35

 Vos can tendo. Consementiemus! - Но ты можешь попытаться. Мы даем согласие! - пер. лат.

36

Aliquam... - Благодарю. - пер. лат.

37

Anima mea – моя душа. - пер. лат.

38

Quid. Vos fecistis. Sit et... - Что же. Ты справился. Пусть будет по-товему... - пер. лат.

39

 Lam suus 'vicis... Parati estis? - А теперь нам пора... Ты готов? - пер. лат

Вы читаете Над уровнем неба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату