еще худшее, чем смерть. Он дико извивался и старался освободиться от пут. Когда же он наконец рухнул на матрас, то дрожал так, что тряслась вея огромная кропать.

Распластанный на кровати, обнаженный, кроме положенного между ногами полотенца, Джейк был сама беззащитность. Хелли пыталась успокоить его, нежно поглаживая щеку и грудь, но он только съеживался, и стоны его разрывали Хелли сердце. Он реагировал как человек, с которым дурно обошлись в прошлом, и он ожидает продолжения этого дурного обхождения. А ей оставалось только сидеть рядом и мучиться, глядя, как Джейк страдает.

Неистовство его достигло устрашающих размеров, когда Хелли помогала ему справить нужду. Джейк хрипло орал и рвался из пут так, что на запястьях у него образовались темные рубцы. Спина выгибалась дугой, и слезы градом катились из-под повязок на глазах.

— Все нормально, любимый.

Хелли плакала, устрашенная его поведением. Пытаясь успокоить Джейка, она гладила его бедро, но ее ласки только еще больше раздражали больного.

Улучивший немного времени для сна. Сет был разбужен криками Джейка и поспешил ему на помощь.

— Мне кажется, у него что-то повреждено внутри, — воскликнула Хелли, взглянув на стоявшего рядом с ней взъерошенного Сета. — Я меняю ему тряпку между ног, а он кричит, словно его режут. Я не понимаю.

Сет помолчал, обдумывая, как ему поступить. Джейк — человек гордый, и он не уверен, что ему хотелось бы, чтобы Хелли рассказали, как он страдал от рук армейских хирургов. Сет смотрел на корчащуюся на постели фигуру. Но как иначе он может объяснить его реакцию?

Он глубоко вздохнул и решился:

— Не знаю, что Джейк говорил вам о своей ноге, и говорил ли вообще, но…

— Он рассказал, как вы не разрешили врачам ее ампутировать, — тихо перебила его Хелли. — Очень смело с вашей стороны.

Сет горько улыбнулся:

— Временами приходит мысль, не свалял ли я дурака, стараясь спасти ему ногу. Рана иногда сильно гноилась. Я и подумать не мог, что человек может выжить в таком состоянии. Сет перевел взгляд с Хелли на свои ботинки.

— Могу только представить, какие муки ему пришлось пережить… — При воспоминании о пережитой его другом агонии у Сета пресекся голос. — Из-за того, что я не позволил им отрезать ногу, Джейка подвергли серии зверских операций и обработок. Они не давали ему хлороформа, потому что он чуть не умер, когда они применили его в первый раз. Так что они привязывали его к столу и делали операции без наркоза. Раза два у них не было морфина, чтобы смягчить его страдания. Человек послабее умер бы от болевого шока.

Хелли смотрела на мечущегося на кровати и что-то бормочущего Джейка.

— Бедненький мой.

Хелли хотелось заплакать от жалости.

Сет протянул руку и потрогал веревку на правом запястья Джейка.

— Когда его связали, он был страшно напуган, что лежит беспомощным и полностью в их власти.

— Он, вероятно, был очень слаб. Конечно же, они могли бы вместо этого его держать.

— Они попытались, но боль взбесила Джейка настолько, что им это не удавалось. Даже сильно ослабев от раны, Джейк был слишком сильным для санитаров.

Прошел остаток дня, и наступили сумерки. Джейк потерял сознание. К полуночи его дыхание превратилось в слабо сдавленное посвистывание, и губы приобрели синеватый оттенок, так хорошо знакомый Хелли. Джейк задыхался.

Сердце Хелли упало. Если она сейчас же не облегчит ему дыхание, Джейк умрет. С таящимся в животе страхом Хелли разбудила Сета, который прикорнул на койке рядом с Джейком. — Сет, — тряхнула его Хелли.

Годы, проведенные в армии, приучили Сета к чуткому сну, и он почти тотчас же проснулся, откинул свою спутанную гриву с глаз и уставился на Хелли. Отчаянное выражение на ее лице заставило его сжаться от страха.

— Джейк? Он не…

— Нет! — прервала его Хелли, не желая слышать страшного слова. Она чувствовала близкое присутствие смерти и суеверно думала, что, произнося это слово, можно было накликать ее на Джейка.

Мотнув головой, она повторила:

— Нет. Но будет, если мы ему не поможем. Мне надо… — Голос у нее осекся.

— Хелли? — Сет схватил ее за руку. — Скажите, что вам нужно? Вы только скажите, я сделаю все.

Хелли тяжело сглотнула:

— Мне надо сделать надрез в его горле, чтобы помочь ему дышать. Мне нужна ваша помощь.

Сет побелел от ее предложения.

— А больше ничего нельзя придумать? — Он видел эту кровавую процедуру во время войны и слишком хорошо знал о возможных последствиях. Но одного взгляда на своего друга было достаточно, чтобы согласиться. Хелли права, другого не дано.

Глядя, как Хелли быстро разложила свои хирургические инструменты, Сет спросил:

— У вас есть все, что надо?

— Вы должны рассказать мне как-нибудь, где вы раздобыли эту сумку. — При этом Хелли извлекла из нее несколько странных приборов и серебряную трубочку. — А что касается вашего вопроса, то да, в этой восхитительной сумке есть абсолютно все необходимое.

— Отлично. Значит, надо полагать, доктор Варне не солгал. Хелли чуть не подпрыгнула.

— Доктор Варне?

Сет попробовал улыбнуться:

— Почтенный доктор Барнс столь же неловок в картах, как и в медицине, и я просто взял ее за карточные долги. Он уверял меня, что это лучший медицинский набор во всем Сан-Франциско.

— Вы просто восхитительны, Сет, и я найду способ отблагодарить вас за эту сумку.

— Вы уже более чем отблагодарили меня тем, что сделали для Джейка.

— Джейку повезло, что у него есть такой друг, как вы.

— И еще больше в том, что его любит такая женщина, рак вы. — Он плутовато подмигнул. — Да, если бы Джейк не был моим лучшим другом, я бы немедленно начал волочиться за вами.

— И если бы я не была так влюблена в Джейка, то, вероятно, бросилась бы к вашим ногам, — подмигнула ему в ответ Хелли.

Затем она повернулась, чтобы отмерить в шприц добрую дозу морфина. Она знала, как бы противился этому Джейк, будь он в состоянии думать. Но и здесь у нее не было выбора. Ей надо было, чтобы он во время операции лежал спокойно, а так как он был вне себя, она не могла придумать ничего другого.

— Прости меня, любовь моя, — пробормотала Хелли. себе под нос, делая ему укол.

При введении иглы Джейк боролся с хваткой Сета, но вскоре, когда лекарство начало действовать, затих и расслабился. Хелли принялась за свою грязную работу.

Брея Джейку шею, она чувствовала на себе взгляд Сета и знала, что он внутренне молит ее об успокоении и уверенности, но ей нечего было ему дать.

— Вам придется держать ему голову, пока я работаю, — сказала Хелли, чтобы нарушить тишину. И, когда все было готово, подняла свой скальпель.

Трепещущими руками она скользнула по нежной коже Джейка у основании горла. Он выглядел таким беспомощным в ожидании того, что могло оказаться фатальным порезом. «Чуть поколебавшись, Хелли положила скальпель.

— Не могу, — выдохнула она. — Я боюсь. Сет отпустил голову Джейка и обнял Хелли. Гладя ей спину, он пробормотал:

— Конечно же, вы сможете, Я в вас верю. И Джейк тоже. Вы и понятия не имеете, сколько часов он расхвали вал ваше удивительное медицинское умение. Он уже надоел этим всем своим друзьям.

— Правда?

— Чтоб мне провалиться, — побожился Сет, — Он даже говорил, что доверил бы вам свою жизнь. Мы все знаем, чего стоит такая рекомендация Джейка, учитывая его весьма невысокое мнение о медицинской профессии.

— Но он, правда, говорил это?

Глаза Хелли наполнились благодарностью к Сету.

— Ей-богу, вот вам святой крест.

С этими словами он вытащил носовой платок, который, как и полагалось у Сета, оказался оранжевым.

— Он утверждал, что нет ничего, чтобы вы не могли сделать в том, что относится к врачеванию. Не хотите же вы, чтобы он оказался лжецом?

Хелли вытерла глаза и высморкалась. Сет поднял скальпель и вручил его Хелли.

— Ради Джейка докажите, что он прав.

Хелли посмотрела на нож, потом на Сета. Он подмигнул ей, и это придало доктору необходимую сейчас смелость. На этот раз, когда она прижала сталь к горлу Джейка, руки ее нисколько не дрожали. Она действовала быстро, но осторожно и сделала все необходимые надрезы. Джейк, по-видимому, не ощущал боли, и она была этому чрезвычайно рада. Кроме сильного приступа кашля, когда она вставляла в надрезы загнутую серебряную трубочку, ничто не мешало Хелли проводить эту процедуру.

Закрепив трубочку у него в горле, Хелли начала тяжелую работу по прочистке дыхательных путей. Задача была, неприятной и заставила Сета отвернуться, чтобы не стошнило. Но в желании спасти жизнь любимого Хелли презрела всякое отвращение.

— Ну вот, какое-то время с ним будет все в порядке, — проговорила она. — Теперь только надо тщательно следить за ним. Надо регулярно отсасывать слизь и быть уверенными, что он не сдвинет трубку.

Сет скорчил гримасу, увидев странный ручной насосик.

— И как долго?

— Если все пойдет хорошо, примерно день или около того. К тому времени отек дыхательных путей спадет и выделения прекратятся. Тогда можно будет удалить трубку.

Она заметила, как Сет вздрогнул от отвращения, поглядев на насосик.

Хелли понимала, чего это ему стоило, когда он предложил:

— Если вы покажете мне, как это делается, я помогу вам откачивать.

Хелли глубоко тронула его искренняя привязанность Джейку. Благодарно пожав ему руку, она прошептала:

— Я вам уже говорила, Джейку повезло, что у него такой друг.

— Это

Вы читаете Вчерашние розы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату