– Ха, фирмы. Скажешь тоже, – усмехнулся Фил. – Не фирмы, а детективно-охранного агентства. А название…

Он вновь погрустнел, вспоминая дорогие ему лица друзей, которых он потерял навсегда.

– «Эм-Эф-Эл». Просто аббревиатура из первых букв наших имен. Мия, Фил, Люка. Мы не заморачивались над этой темой. Не менять же мне теперь название. Они все равно со мной.

– Понятно, – согласно кивнул Мердок. – Так ты думаешь, что у нас есть шанс продержаться?

– Шанс – это когда мы Дика искали. А тут у нас все шансы. Мы не заказаны. Нам просто отомстить хотят. С одной стороны, кажется, что это плохо. Много охотников. Но с другой – все очень даже ничего. Охотников много, но это шелупонь всякая. Никто из серьезных местью этой баловаться не станет. По крайней мере, бесплатно. А это уже хорошо. С этими шавками мы как-нибудь разберемся.

На улице послышались шум и голоса. Выдернув из плечевой кобуры мощный пистолет системы Федотова, Фил тенью метнулся к слегка приоткрытому окну. Осторожно выглянул и тотчас опустил оружие.

– Ребята приехали, – кивнул он, засовывая ПСФ обратно в кобуру. – Теперь живем. Надеюсь, они не забыли привезти пожрать. А то с них причитается.

* * *

Толстый гурянин, с огромным шрамом в полголовы, наслаждался сочным куском жирного мяса, приготовленным с гурянскими специями и зеленью. Официант принес ему второй бокал розового гурянского пива, когда к столику бесшумно приблизился высокий худой человек.

– Мир твоему дому, хозяин! – почтительно поздоровался пришедший.

– А, это ты, – кивнул Агардг, вытирая салфеткой жир с губ и рук. – Надеюсь, ты не принес мне дурных вестей?

– И да и нет, хозяин, – пожал плечами худой человек.

– Что значит «и да, и нет»? – спросил гурянин, подозрительно уставившись на пришедшего. – Перестань мямлить. Садись и расскажи все, что ты мне принес.

Высокий человек кивнул и уселся на стул напротив.

– У меня вести с Сандала, хозяин. Мы только что вернулись оттуда.

– Я помню, куда тебя отправлял. Так что там у вас стряслось? Вы не смогли справиться с домохозяйками?

– Нет, хозяин. Вы знаете, что в Меото начались серьезные боевые действия?

– Знаю. Вы что, испугались боевых действий, развернувшихся по соседству?

– Нет, хозяин, не мы, – печально развел руками худой. – Мы сделали все быстро и четко. Но, к сожалению, не успели.

– Что? – Агардг отставил опустевший бокал.

– За день до нашего прибытия на Сандал прилетела группа флотских. Они собрали всю семью генерала Мэнсона и вместе с вещами вывезли с планеты. В доме осталась только пара разумян из прислуги, чтобы следить за зданием.

– Ахгар! – хлопнул ладонью по столу гурянин. – Это что, утечка информации? Кто нас сдал? Ты узнал?

– Это не утечка, хозяин, – качнул головой высокий. – Флотские приехали совершенно свободно и открыто. И при разговорах с соседями они не скрывали, что их послал генерал Мэнсон для эвакуации своих родных из опасной прифронтовой зоны. Чертовы гранисяне.

– Это похоже на правду? – спросил толстый гурянин, задумчиво хмурясь.

– Вполне. И дело не только в том, что они открыто приехали. Но, что еще показательнее, они также открыто уезжали. Все говорит о том, что они ни от кого не прятались. Они действительно увозили семью генерала Мэнсона подальше от войны. И еще одно, пожалуй, подтверждает тупую случайность этого события. Они улетели с Сандала гражданским рейсом. Опять же – не скрываясь. Сейчас наши ребята прорабатывают след. А след весьма жирный. И если флотские действительно отвезли семью Мэнсона от войны подальше, то мы легко пройдем по этому следу и обнаружим их теперешнее местонахождение.

– Почему генерал Мэнсон не послал корабль за своей семьей? – задумчиво спросил Агардг.

– А зачем? Он ведь не командор, которому принадлежат все его корабли. И если ему не инкриминируют превышение служебных полномочий в личных целях, то на его имени и карьере такой шаг сказался бы непременно. Какой ему смысл привлекать к себе внимание общественности? Особенно, если учесть, что он не видит пока никакой угрозы для родных, кроме войны с Гранисом. С учетом всех этих обстоятельств, я почти не сомневаюсь, что это действительно флотские, посланные лично генералом Мэнсоном.

– Даже если это так, мы сумеем исполнить план?

– Да. Правда, флотские тоже могут оказаться некоторой помехой. Не знаю еще, насколько серьезной.

– Почему? – удивленно вскинул брови гурянин со шрамом.

– Хотя бы потому, что они, скорее всего, являются бойцами флотской полиции. Кого Мэнсон еще мог послать за своей семьей? А это не такие уж слабые бойцы. Впрочем, вопрос этот не стоит таких долгих обсуждений и вашего волнения. Просто мы отправим больше своих ребят, вот и всё. А может статься, флотские, после того как перевезут семью Мэнсона, передислоцируются на новое место. Это идеальный вариант, но, конечно, лучше рассчитывать на худшее. Я разберусь, хозяин.

– Хорошо, – Агардг вновь принялся за мясо. – Тогда нам действительно не о чем пока волноваться. Доведи все до конца и привези мне этих домохозяек. Можешь идти.

* * *

– Началось! – Стингрей не отрывался от монитора, на который выводились все последние сводки по действиям участников Трионской кампании.

Вы читаете Адекватность
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату