В Михайловске, как и в других местах Аляски, жили иезуиты, представители моравских братьев, шведские миссионеры и англиканские священники. Но первенство всюду оставалось за русской церковью. Квихпакская миссия в селении Икогмют на Юконе имела более пяти тысяч прихожан. Уже после продажи Аляски была построена церковь с тремя куполами в селе Бельковском, которое посетил епископ. Мы ни разу не говорили ранее об этом селе: оно было основано в XIX веке па южном конце материка Аляски, и в 1893 году в селе Бельковском и в его округе жило до пятисот человек.

На Кадьяке, как узнал епископ Николай, жило более полутора тысяч прихожан большой церкви. В Ситке, как тогда уже называлась бывшая русская аляскинская столица, к приходу было приписано тысяча двести русских, креолов, индейцев и алеутов. Здесь возвышался собор архистратига Михаила, названный так в честь покровителя города, с великолепным убранством и знаменитой иконой кисти Венецианова.

В Ситкинском архиерейском доме хранился дар Баранова – дорогое Евангелие. На церковной колокольне была размещена библиотека Иннокентия Вениаминова, много потрудившегося над историей Аляски. К северо-востоку от Ситки лежал остров Килисну, где американцы добывали лес и держали фабрику рыбных консервов. На острове также жили русские, у которых была своя часовня Андрея Первозванного.

Новый город Джуно – он вскоре превратился в столицу американской Аляски – был расположен в виде подковы на берегу залива, близ входа в фиорд Чилькат. Вокруг Джуно поднимались высокие, крутые горы, зеленели хвойные леса. В окрестностях нового города находились богатейшие золотые промыслы, а на острове Дуглас рядом с Джуно помещалось самое крупное во всем мире предприятие по добыче золота из кварцевой породы, с особыми дробильными установками. Индейцы Дугласа еще в 1890 году просили русского епископа в Сан-Франциско о крещении их, а Московское миссионерское общество дало деньги на постройку храма в Джуно.

Любопытны черты духовного быта в Сан-Франциско. Нужно перо Лескова, чтобы описать хотя бы историю вражды епископа Владимира с Русселем-Судзиловским. Доктор Н. К. Руссель-Судзиловский, русский революционер, бежавший в Сан-Франциско, президент «Греко-Славянского благотворительного общества» в Калифорнии, будущий президент сената на Гавайских островах, чем-то не понравился епископу Владимиру. Ничтоже сумняшеся епископ предал «злочестивого нигилиста» Судзиловского анафеме в соборе Сан- Франциско – наравне с Отрепьевым и Ванькой-Каином. Правда, потом синод по телеграфу снял анафему с доктора Русселя, но все же он был проклят с церковного амвона перед лицом всех русских калифорнийцев. Опасным нигилистом считался также П. А. Тверской-Деменс (Дементьев), живший в Сан-Франциско и Лос- Анджелесе и знаменитый тем, что построил город Санкт-Петербург-Флоридский на Мексиканском заливе и Трансфлоридскую железную дорогу. Епископы всея Аляски и Алеутских островов преследовали как расстригу и нигилиста даже и Агапия Гончаренко. И тем не менее в то время Русская церковь выполнила большую роль на Аляске, поскольку в ее руках находилось все дело народного просвещения. В миссионерских школах обучались грамоте тысячи обитателей Аляски, причем для аборигенов начальное обучение было обязательным. Стихи Пушкина и Некрасова читали на Юконе. О том, как любили на Аляске русскую книгу, дает представление такой случай.

Известный русский книгоноша И. К. Голубев однажды отправился через Камчатку в Сан-Франциско и на Аляску. Во время своего путешествия бородатый книжник распространил 18709 книг. Какая российская губерния в то время могла поглотить такое количество печатных изданий? В отчете Голубева говорится только о книгах. А сколько он распространил других изданий – хотя бы лубочных картин, календарей и т. д.!

Не удивительно ли, что в хижинах эскимосов, в деревянных домах юконских индейцев читались «История об Илье Муромце», московские песенники, гоголевский «Тарас Бульба», домашний лечебник или сонник.

...Мы оставили Агапия Гончаренко в то время, когда он печатно и устно ратовал за развитие торговых связей между Аляской и Сибирью, предрекая этим странам огромное будущее. Это было сразу после продажи Аляски.

«Теперь самый лучший момент, самый удобный случай для начала самостоятельной торговой деятельности в Сибири, для открытия русскими домами прямых сношений с соседней Америкою», – говорил Гончаренко, потрясая типографской верстаткой.

Торговые связи Сибири с Сан-Франциско и Аляской действительно оживились. Пароходы для Амура заказывались в Калифорнии. Аляскинская компания вела торговлю на Камчатке. Как это ни удивительно, но Россия была главным покупателем мехов, которые Компания Гутчинсона добывала в бывших русских владениях. В доме на Самсон-стрит Аляскинская компания имела не только огромный склад мехов, но открыла и музей Аляски. В нем были показаны богатства страны, быт индейцев и эскимосов, собраны карты, планы, рисунки.

Уже через два года после продажи Аляски Компания Гутчинсона получила три миллиона чистой прибыли только от продажи мехов. Остальные торговые дома Сан-Франциско добыли или скупили аляскинской пушнины на один миллион долларов. Почти все эти меха шли в Москву и Нижний Новгород – через Сибирь. Несколько позже аляскинский пушной рынок переместился в Лондон, и России пришлось покупать меха из вторых рук. Аляскинская компания сумела заарендовать у России Командорские, а у правительства Соединенных Штатов Прибыловы острова и забрала в свои руки единственные во всем мире по богатству места добычи котиков. Компания также поставляла товары для Командорских островов. В 1876 году оборот торговли Сан-Франциско с Сибирью исчислялся в 262679 долларов. Из Сибири в Калифорнию везли китовый жир, меха, семена пшеницы, муку, соль; съестные припасы доставлялись в сибирские порты из Сан- Франциско. На Камчатке, в Петропавловске-на-Камчатке и на Амуре Компания строила свои дома. Главным уполномоченным Аляскинской компании был русский вице-консул в Калифорнии Рудольф Ньюбаум.

В конце прошлого века Аляскинская компания имела восемь торговых станций-поселений только на одном Юконе и десять станций в других местностях бывшей Русской Америки. Помощниками начальников этих станций, как правило, были русские креолы.

Города и поселения вырастали вокруг золотых россыпей: Ном, Арктик-Сити, Теллор, Руби, Танана, Даусон-Сити, Фэрбенкс, Сьюард, Нулато, Врангель, форт Тунгас, Дуглас, Циркль-Сити, Форти-Майл. Некоторые из этих городов сохранились до нашего времени, некоторые захирели вместе с упадком золотой добычи. Возник в 1900 году и канадско-аляскинский город Белой Лошади. К нему подвели рельсы железной дороги из Скагуэя (длина этой дороги равнялась 179 километрам). От города Белой Лошади начинался водный путь к Даусон-Сити – столице канадского округа Юкона. Самым южным поселением территории Аляски был форт Тунгас, где в первые годы американского владычества стояла воинская часть. Одно время, когда были открыты золотые прииски Кассиар в Британской Колумбии, через город Врангель шли толпы старателей из калифорнийских городов. Тогда Врангель был живым и бойким местом.

После 1867 года знаменитый книжник и тружениц науки о Тихом океане Губерт Банкрофт у себя в Сан- Франциско ставил все новые и новые книги на полки библиотеки, размещенной в особом несгораемом доме. Он нанимал десятки писцов, которые извлекали для пего из книг и архивов тысячи самых разнообразных сведений о странах Тихого океана. Этот свод летописей был единственным в мире. В 1870 году в руки Банкрофта попала свежая книга Дж. Кеннана – «Кочевая жизнь в Сибири», где рассказывалось об участии писателя в изысканиях Российско-Американского телеграфа. В том же году в библиотеке Банкрофта нашли свое место первые выпуски газеты «Славянин», выходившей в Сан-Франциско на русском, сербском и английском языках. В 1872 году библиографы отметили, что Брет Гарта впервые перевели на русский язык в «Иллюстрированной газете». Тогда еще не знали, что гораздо ранее этого великий русский человек под свист вилюйской пурги сделал первый перевод произведения Брет Гарта. Перевод проникновенного рассказа «Миггль», сделанный Н. Г. Чернышевским, затерялся в жандармских архивах. Агапий Гончаренко в 1872 году мог прочесть книгу П. Огородникова «От Нью-Йорка до Сан-Франциско и обратно», в которой был описан сам Гончаренко и другие русские в Калифорнии и приведены сведения по истории продажи Аляски. «Русский среди американцев» – так называлась книга М. М. Владимирова, который в 1874 году побывал в Калифорнии. Губерт Банкрофт в 1880 году выпустил свою «Историю Аляски». Кроме печатных, ему были известны редчайшие архивные источники по Аляске 1783-1867 годов, в том числе русские.

Такой упорный собиратель, как Губерт Банкрофт, наверное, знал гидрографическую карту Юкона, составленную достойным продолжателем дела Загоскина – отважным поляком Фредериком Шваткой. В 1883 году он проплыл по Юкону от его истоков до моря. Стоит заметить, что Ф. Шватка назвал одну из горных цепей на Юконе горами П. Семенова – в честь знаменитого русского географа. Через год Иван Петров,

Вы читаете Летопись Аляски
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату