проклинал себя за то, что не подумал, прежде чем заговорить. Сколько раз его предупреждали?! Наверное, миллион. Если бы он держал рот на замке и спокойно поведал Якобу о своем подозрении, что канцлер Бероу шпион, сейчас на него не был бы направлен смертоносный лазер. В висках отдавался барабанный бой сердца. Прекрасные выдались каникулы! Человек, сказавший, что заграничные путешествия расширяют кругозор, явно не участвовал в галактическом путешествии Якоба Пелла.

— Вели своим охранникам пошевеливаться, командир крыла! — рявкнул канцлер. Его сердитый голос вернул Деза к действительности.

— Кроме меня, никто не может здесь приказывать, Сарк Бероу! — загремел голос, прежде Дезом не слышанный, — Брось пистолет и отпусти мальчика!

— Ни в коем случае, Элат, — фыркнул Бероу, — Я не собираюсь провести остаток жизни в тюремной камере. Лучше умереть!

— Это можно очень просто устроить, — сказал вошедший. Величественная фигура в черном встала рядом с Тор.

— Умру я, умрет и он, — сказал Бероу, тыча пистолетом в Деза, — а вы потеряете ваше хитроумное оружие. Этого вы себе не можете позволить, особенно если ваш враг — вээд-раачи. Дез заметил, как Тор что-то прошептала Элату Йериафу на ухо. Он улыбнулся и кивнул.

— Оружие у нас уже есть, Сарк. У нас есть код, выделенный из их ДНК… Ты опоздал.

— Я тебе не верю! Ты блефуешь! — Бероу злобно махнул пистолетом в сторону охранников. — Пусть пошевелятся! — заорал он. И вдруг он издал протяжный вопль, его рука дернулась и отпустила горло Деза.

— Ложись! — закричал Якоб. Отскочив в сторону, Дез увидел, что маленькая черно-белая собачка мертвой хваткой вцепилась в руку канцлера Сарка Бероу.

— Мы забыли о Тайлере, — сказал Якоб, исследуя синяки на горле Деза. Они стояли позади шеренги охранников, пока канцлера Бероу, подхватив за руки и за ноги, выносили из приемной. Он выкрикивал оскорбления, язык извивался между его зубов.

— Мне повезло, что Бероу тоже забыл о нем, — усмехнулся Дез.

— Мы отдирали его втроем. — Якоб наклонился и погладил Тайлера по голове. — Я рад, что он на нашей стороне!

— Мы тоже рады, — произнес голос. Дез поднял глаза: рядом с ним стоял облаченный во все черное Элат Йериаф, чешуйки его очень темной зеленой кожи поблескивали. — Не хотите ли пройти вместе с нами в Зал Совета? Мы собираемся распечатать каналы связи с Анаврином, вступить в переговоры и открыть карты перед вээд-раачами. Благодаря вам у нас есть теперь непобедимое оружие.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Даже если бы им не выдали крошечные наушники переводящих устройств, Дез был уверен, что смог бы понять большую часть из того, о чем говорили вокруг.

Сидя на возвышении в задней части Зала Совета вместе с Якобом и Трис, он наблюдал, как распечатывается коммуникационная связь между Приамом и Анаврином. Тайлер спал, свернувшись клубочком возле Деза. Повелитель вээд-раачей, рядом с которым находилось еще шестеро похожих на него существ, также одетых в боевую форму, не произнес ни слова, пока Элат излагал им, как обстоят дела.

— Ваши усилия, Гарел, оказались напрасными, — сказал он, — Мы нашли всех троих и доставили их в целости и сохранности на Приам. Сожалею, что вам пришлось здорово потратиться на неудачную экспедицию. — Тихий шепот прошелестел по Залу Совета. Затем Элат продолжил: — Должен также сообщить вам — мы воссоздали бактерию. — Он сделал паузу, ожидая, не скажет ли чего-нибудь повелитель вээдов, но тот хранил молчание. — Мы всегда утверждали, бактерия — лишь угроза, а не средство, которое мы хотели бы использовать. До тех пор, пока путем ловких махинаций вы не вознеслись на вершину власти, две наши планеты сохраняли перемирие, хотя оно, помнится, давалось нелегко…

— Перемирие — уловка трусов, — Резкий голос Гарела эхом прокатился по залу Совета, — Война должна завершиться, когда кровь побежденных наполнит чашу победителя. Только так.

— Мы, тайлуриане, не хотим вашей крови, мы хотим мира, но на наших условиях! — Элат стукнул кулаком по столу. — Вы заставили нас так поступить, Гарел, и весь Анаврин узнает об этом. Если вы еще раз нападете на нас, мы используем оружие. А на тот случай, если вы забыли, что это значит, позвольте мне еще раз показать вам, — Он подал сигнал, и слева от него зажегся экран, — Смотрите, — сказал он, — и запоминайте. Голос в наушниках рассказывал Дезу, что он следит за контролируемым экспериментом: бактерия введена в герметически закупоренную среду. На экране он увидел нечто вроде стеклянного вивария, подобные были в их школьной лаборатории. По полу носились небольшие пушистые существа, а другие, похожие на крошечных крылатых змей, беспорядочно летали в воздухе. Голос сообщил, что в ящик, содержащий двенадцать с половиной кубических метров атмосферного воздуха, введен один кубический миллиметр супербактерий. Дез увидел — в нижнем правом углу экрана замелькали ка — кие-то цифры и через несколько секунд псе живое в виварии погибло, а по стеклу поползла вниз толстая голубая плесень. Еще несколько секунд — и плесень стала светло-коричневой. Рост се прекратился. Голос сказал, что кислород поглощен микроскопической бациллой приблизительно за 0,268 секунды, и 0,317 секунды спустя бактерия разложилась, а колония сама по себе погибла.

— Потребуется совсем немного времени, чтобы все живое на Анаврине задохнулось, — констатировал Элат. Изображение на экране застыло: погибшие животные устилали пол стеклянного ящика. Дез видел, с каким напряжением следил за опытом повелитель вээдов, как его приближенный что-то шептал ему на ухо. Гарел сжимал и разжимал кулаки. Наконец он заговорил, не глядя в камеру:

— Мы согласны отвести наши силы.

— И вернуть захваченную территорию и персонал?

— Если вы сделаете то же самое.

— Согласны, — сказал Элат. — Сарк Бероу прибудет с первой же группой. Нам он не нужен. Зубы Гарел а сверкнули.

— Кто не нужен?

— Ваш шпион. Видите, Гарел, все действительно кончено. Дез сидел во главе самого длинного стола из когда-либо виденных им в жизни. Стол, протянувшийся от стены до стены огромной комнаты, ломился от странных деликатесов. Якоб и Тор Кобаль сидели по правую руку от Деза, а Трис — по левую сторону. В центре находился Элат Йериаф, который обратился с речью к членам Совета, собравшимся, чтобы отпраздновать завершение войны и поздравить трех юных инопланетян. Ведь благодаря им это стало наконец возможным. Один из «юных» инопланетян спал под с гулом Деза.

Элат извинился за неприятности, причиненные гостям, и заявил, что не в силах компенсировать те мучения, которым тайлуриане их подвергли. Их немедленно возвратят на Землю — «Трамплин Тайсона» ждет на орбите. Дез никогда не видел Трис такой веселой, но сам почему-то не чувствовал никакой радости. Когда прием завершился, Дез остался наедине с Якобом. Они сидели в комнате со множеством ниш.

— Дез, что-то не так?

— А как ты узнал, что мне не по себе? — Дез отвернулся и увидел — к ним трусит Тайлер, лениво помахивая хвостом и покачивая туго набитым животом. Тайлер съел гору всякой вкуснятины.

— Я знаю тебя достаточно хорошо и вижу, когда что-то не в порядке. Разве ты не рад вернуться домой? — спросил Якоб, когда Тайлер прыгнул на колени к Дезу и лизнул его в щеку. Дез не сразу понял вопрос, но вдруг его словно кольнуло.

— Якоб, — вздохнул он, обнимая собаку, — у меня больше нет дома. Мои родители погибли. У меня нет семьи. Ты, Бесс и Трис — вы одни в целом свете знаете, кто я такой. — Он почувствовал такую печаль, какой раньше никогда не испытывал. — Куда я должен вернуться? — спросил он. — И ради чего? Якоб сидел, задумчиво глядя на него.

— Ты должен вернуться на свою родину. Там твое место, — ответил он.

— Если я вернусь обратно в Англию, что я скажу? Я не могу сказать правду, подумают — я сошел с ума. Меня, вероятно, поместят в какой-нибудь детский приют. Никто не хочет усыновлять детей моего

Вы читаете Странный тайник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату