49

«Республику!» Ред.

50

Игра слов: «Beobachter» — «обозреватель». Ред.

51

хлеба и зрелищ. Ред.

52

хлеб и религию. Ред.

53

Игра слов: «Rentenbanken» — «земельные банки», «Rente» — «рента». Ред.

54

«государство — это я» (слова, приписываемые Людовику XIV). Ред.

55

«и я сам позабочусь о благе моего народа». Ред.

56

К. Beck. «Lieder vom armen Mann». Leipzig, 1846. Ред.

57

несчастного, не смеющего просить милостыню. Ред.

58

Игра слов: «Siecle» — «Век» (название газеты}. Ред.

59

В оригинале слово «Kompere». от французского «compere», имеющего двойной смысл: кум и соучастник в интриге, авантюре. Ред.

60

все возрастая. Ред.

61

всей несносной наивностью немецкой поэзии. Ред.

62

в итоге всего. Ред.

63

Игра слов: «Burger» — «гражданин»; «Mann» — «человек»; «Bьrgersmann» — «мещанин». Ред.

64

тот, о ком идет речь. Ред.

65

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×