при Сент-Джеймском дворце, и его товарищ Мардон Якубов оказали заметную помощь в первые дни.
В Узбекистане мне посчастливилось встретить Эрика Вальберга, который стал умелым гидом по этой стране. Он не раз указывал мне правильное направление, улаживал проблемы в дороге и оставался неутомимым источником информации. Эта благодарность является лишь скромной наградой за неоценимую помощь и чистосердечную дружбу. Я также хотел бы поблагодарить моего переводчика Фархада за терпение, которое он проявил, когда мы шли по пути Тимура через пустыни, степи и горы. Другой переводчик, Сабит, был просто неоценим при работе с редкими и важными манускриптами.
В Ташкенте мне помогали, и я благодарен им за это, специалист по истории Тимуридов профессор Омонулло Борыев, а также Тимур Файзиев, директор Института восточной культуры, доктор Асом Уринбоев, Нозим Хабибулаев, директор Музея амира Тимура, Муряд Гулямов, библиотекарь мечети Тилля-Шейх, архивариус Гульсара Остонова и Мисроб Турдыев, декан факультета международных отношений и дипломатии Ташкентского государственного университета.
В Самарканде поэт и историк Акбар Пирузи был моим гидом по самым замечательным памятникам Тимуридов, находящимся в этом городе. Благодарю также историков Фазлидина Фахридинова и Ахмеда Рустамова, имама мечети ходжи Абди-Даруна, который поделился мыслями и месте ислама в государствах Центральной Азии.
Наиля Касыджанова оказалась просто незаменимым гидом по Бухаре, как и другая Наиля, директор департамента защиты мечетей и памятников Бухары. Омар Рашидов, декан исторического факультета Государственного университета Бухары, пролил свет на историю Тамерлана и его второй столицы, Купола Ислама. Абдул Гафур Раззак, имам мечети Калон, чей минарет остался единственной постройкой, оставленной Чингис-ханом, когда он разрушил город в 1212 году, был драгоценным источником сведений по наследию суфиев в Бухаре.
За незабываемый визит в Муйнак, жертву экологической катастрофы на Арале, я должен благодарить Мурода, у которого хватило ума и везения вскоре после этого эмигрировать в Соединенные Штаты. На другом конце страны доктор Кулмамат Авлякулов, член Фонда амира Тимура и историк Термезского университета, дал детальные сведения по индийскому походу 1398-99 годов.
В Пакистане нам помогал корреспондент Би-Би-Си Рахимулла Юсуфзани, обладавший энциклопедическими знаниями по Афганистану и талибам. Не меньше информации нам дал доктор Назир Гардези, историк из Университета Пешавара.
Ахмед Рашид, корреспондент «Дейли телеграф» в Центральной Азии и автор нескольких великолепных книг по этому региону, очень помог мне в Лахоре, как и Мохаммед Икбал Чавла, профессор истории Пенджабского университета. В Мултане, Городе Святых, который Тамерлан разрушил в 1398 году, моим спутником был Мирза-Бег. После пребывания в Исламабаде я хочу выразить благодарность моим хозяевам Забре и Надиру за их исключительное гостеприимство, а также профессору Ахмаду Дани, старейшине пакистанских историков.
В течение месяца, когда я находился в Афганистане на территории, контролируемой талибами, несколько человек оказались достаточно мужественными, чтобы помочь мне, хотя это было связано с огромным риском для них. Некоторые останутся безымянными. Например, мой старый товарищ Ариф сделал гораздо больше, чем от него требовалось. Питер Джувенал, новый кинооператор, Роберт Бар-нуэлл и Абдул Саттар были приятными и полезными товарищами по путешествиям. Один из самых печальных и нелепых инцидентов произошел, когда Валид, мой переводчик из Пешавара, был арестован и отправлен министерством иностранных дел талибов в Кабул (позор вам, Фаиз Ахмад Фаиз). Его преступление? Его борода была слишком короткой. Благодарю также Исса-хана, его волосатого преемника, Амир-шаха из «Ассошиэйтед Пресс» и Шукура, терпеливейшего из шоферов. Маулави Кудратулла Джамал, министр культуры правительства Талибов, помогал нам. Маулави Хафиз Файзили Рубби, глава представительства министерства иностранных дел талибов в Мазари-Шарифе, защищал нас, когда дела принимали нежелательный оборот. В Кандагаре маулави Вакиль Ахмед Мутавакиль, министр иностранных дел талибов, помогал американским войскам вести розыски и дал интервью, в котором провел параллель между Тамерланом и Усамой бен Ладеном.
В Герате я наслаждался беседами с маулави Саидом Мухаммедом Омаром Шахидом, президентом Гератского университета, и мавляной Худадом, председателем совета мулл, а в Кабуле — с историками профессором Кабульского университета Абдулом Баки и Мирзой Гуль-Яваром. Когда я вернулся в Кабул летом 2004 года, мне в моих путешествиях по городу помогали Яма и Диль-Мухаммед. Ратиш Нанда, архитектор Культурного фонда Ага-Хана любезно сопровождал меня по Садам Бабура в то время, когда им отчаянно требовалась реставрация.
Хатуна Чхеидзе охотно делилась своими обширными знания в Грузии, где завоевателя, известного как «Тимур Злой», до сих пор вспоминают с ужасом. Она стала великолепным гидом по грузинской столице Тбилиси, которую Тимур разорял раз шесть. Хочу также поблагодарить Тедо Джапаридзе, советника президента по национальной безопасности, и Давида Кациладзе, который любезно представил меня доктору Анвару Шакирову в Самаркандском государственном университете.
В издательстве «Харпер Коллинз» я благодарю Майкла Фишвика за его строгую редактуру, а также Роберта Лэси, Кейт Хайд, Кэролайн Хотблэк, Рейчел Николсон и картографа Джона Гилкса. Мой агент Георгина Кэпел никогда не ослабляла усилий. Я благодарен ей за энергичную поддержку.
Я также благодарен Беатрис Форбс Манц, профессору истории Университета Тафта и одному из ведущих специалистов по истории Тимура, за ее предложения и глубокие комментарии рукописи. Ее работа «Взлет и правление Тамерлана» была великолепным путеводителем по исключительно сложной проблеме, так же как книга Хильды Хукхэм «Тамбурлейн Завоеватель». Книга Гарольда Лэмба «Тамерлан Потрясатель Земли», хотя и более старая, дает прекрасное представление о ярости, которая владела татарским завоевателем во время сражений. Джонс Вудс, директор Центра изучения Среднего Востока при Чикагском университете, профессор истории Ирана и Центральной Азии, а также ближневосточных языков и цивилизаций, составил список рекомендованной литературы.
Роджер Катц из Хэтчарда передал мне изданного Питером Хэллом «Тамбурлейна Великого», постановкой которого в 1976 году открылся Театр Оливье. Королевское Шекспировское Общество предоставило обзоры леденящих душу спектаклей Энтони Шера.
Благодарю работников Британской библиотеки, в особенности сотрудников Отдела редких книг и Музыкального отдела, которые стали моим вторым домом в последнее время, и Мурада Эсенова, директора Центра изучения Центральной Азии и Кавказа, издателю «Журнала Центральной Азии и Кавказа», выходящего в Швеции.
Многие издатели обеспечивали моральную и финансовую поддержку. Мои глубокие благодарности Майклу Проджеру и Мириам Гросс из «Санди Телеграф» Мару Армори из «Спектейтора», Джен Дэлли из «Файненшл Таймс», Дэвиду Секстону из «Ивнинг Стандарт» и Нэнси Шадек из «Литерари Ревью» за их поддержку во время работы над книгой. Благодарю также Джилл Джеймс, Гилла Пламмера и Рахула Джейкоба, разъездных редакторов ФТ, и Кэт Уркварт, разъездного редактора «Таймс», которые позволили мне вернуться в мусульманский мир, когда он не стоял на первом месте с списках мест отдыха.
Друзья и коллеги были достаточно добры и помогали мне в моих исследованиях. Эндрю Робертс обратил мое внимание на комментарии Энтони Пауэлла к Тамберлейну. Калум Маклеод, соавтор прекрасного путеводителя «Узбекистан: Золотая дорога на Самарканд» дал фотографию советского археолога Михаила Герасимова, изучающего череп Тамерлана. Благодарю Джона Адамсона из Питерхауза, Кембридж; Кристину Лэмб; Мэтью Лиминга; Биджана Омрани; Дэвида Стерна, корреспондента ФТ в Центральной Азии; Масуда Голсовски, издателя журнала ТАНК; несравненного Тома Сазерленда из Клуба путешественников. Отдел «Писатели в тюрьме» международного ПЕН-клуба обеспечил информацию о грубых нарушениях прав человека в Узбекистане.
Писателям нужно есть. Я отдаю должное исключительно благородному гостеприимству моих дяди и тети, Ника и Сюзан Уорд, моих соседей в Норфолке, которые любезно кормили меня круглый год, и главное — в долгими зимами, когда я валялся, бездельничая, у них дома.
Я должен поблагодарить Клементину, которой целых девять лет, и которая терпела регулярные поездки своего отчима в разные страны и постепенно превратившуюся в юного специалиста по Центральной Азии. Наконец, я должен вознести хвалу своей жене Джеулии, которой Бич Божий портил жизнь гораздо дольше, чем ожидал кто-либо из нас, и которая переводила и переписывала манускрипты так часто, что и