информирую мировую общественность с помощью написанной мной книги, но повторяю — не под своим именем.
— Мировые скандалы не делают под псевдонимом, вы должны это понимать. Убедительной может быть только та информация, за которой стоит серьезное авторитетное лицо, а не вымышленный персонаж.
— Согласен. По этой причине я не хочу, чтобы вы делали ставку на меня лично. Я еще не знаю, как сложатся обстоятельства. Я генерал-душегуб и вряд ли меня встретят в Америке с распростертыми объятиями. Мои мемуары не смогут обелить мое прошлое. Я не наблюдатель, а участник. Чем страшнее правда, тем хуже я. Стать предателем для своих и ничтожеством для американцев — не лучшая перспектива. Мемуары напишут другие. Узники, а не надзиратели. У меня есть идея на сей счет, но сейчас рано об этом говорить. Я лишь хочу дать вам понять, что выступаю в роли посредника, а не главного действующего лица.
— Посредника в чем, генерал? Боюсь, мы вас не очень хорошо понимаем.
Белограй достал из кармана несколько листов, сложенных вчетверо:
— Вот список известных ученых с мировыми именами. Все они гниют заживо в застенках, и их ждет смерть. Наши правители не нуждаются в гениях, им нужны прихвостни. Вы можете спасти им жизнь и дать возможность работать на благо человечества. Отберите пять-шесть человек, я привезу их с собой. Это и станет моей расплатой за воссоединение с семьей.
К такому обороту американцы были не готовы. Просмотрев список, Хьюпорт, как говорят на Руси, «почесал репу».
— Вы правы. Имена громкие. Эти люди где-то поблизости?
— Нет, разумеется.
— Я думал, вы сегодня уйдете с нами.
— Не раньше чем через месяц. Помимо людей со мной будет груз. Перелететь пролив на самолете невозможно, подобьют, устраивать перегрузку в нейтральных водах тоже нереально. Ваши корабли прослеживаются, а подводная лодка имеет ограниченную грузоподъемность. К тому же я не рискну с командой беглых зеков-ученых пересекать Чукотку. У меня другой план. Я подойду к острову Святого Лаврентия на собственном корабле. Важно, чтобы американцы нас не потопили, а со своими я разберусь.
— Фантастика. Как это возможно?
— Мои проблемы. Мне нужны семеро. С некоторыми я разговаривал, они на все согласны. Мои условия вам подходят?
—.Да. Мы их принимаем.
В течение всего разговора Колчанский помалкивал. Похоже, его действительно хотели использовать только как переводчика. Белограй оказался для американцев шкатулкой с сюрпризами. В глазах Хыопорта, опытного американского разведчика, порой невольно проскальзывала растерянность.
— Не грозят ли мне преследования в Америке? Сенатор Джозеф Маккарти объявил список, состоящий из двухсот пяти фамилий коммунистов, работающих в Госдепартаменте, их начали преследовать. Ваши журналисты назвали эти действия «Охотой на ведьм». Я ведь тоже коммунист, — продолжал Белограй.
— Вы беженец. Соединенные Штаты предоставят вам политическое убежище. К какой партии вы принадлежали ранее, не имеет значения. Государство берет на себя ответственность за вашу безопасность. Если вы, конечно, сумеете беспрепятственно пройти три с половиной тысячи миль от Магадана до острова Святого Лаврентия со своим грузом и группой ученых.
— Что скажете о списке?
— Сложный вопрос. Он требует изучения. У нас такой возможности нет. Как я догадываюсь, обмениваться информацией после соответствующих консультаций, возможности у нас не будет.
— Да. Второй раз я не сумею выйти с вами на связь из Магадана.
— Мы можем поступить следующим образом. Вы вышли на связь с нами с помощью военнопленного генерала Тохиро Моцумото. В наших реестрах он не числится в списках военных преступников. Моцумото прекрасный дипломат и хорошо известен нашему дипломатическому корпусу. Живя в милитаризированной стране, он был вынужден носить военный мундир. Это просоветски настроенный политик всегда выступавший за мир с Россией. И он прав, если говорить откровенно. Мы внимательно следили за Хабаровским процессом над верхушкой японских военнопленных. Среди них были и руководители так называемого отряда 731, занимавшегося испытаниями бактериологического оружия на людях. Могу раскрыть вам секрет. В 48-ом году генералиссимус Чан Кайши передал нам всю документацию, связанную с опытами, проведенными японцами. Архив из ста пятидесяти ящиков найден в провинции Синьцзян в двадцати километрах южнее Харбина. Все разработки японцев нам известны. Теперь мы думаем над тем, как сделать противоядие. Нам нужны ученые-химики и биологи. Запасов бактериологического оружия очень много, и они не найдены.
— Вы хотите, чтобы я передал вам японцев?
— Японцы нам не нужны. Они не знают, как обезопасить даже себя от ими же разработанного. Их место там, где они находятся. Нужны те, кто найдет, как убивать заразу. Я думаю, этот список нужно показать генералу Моцумото. Как я понял, он работает на вас. Пусть пообщается с японскими отравителями, он не может их не знать. Те ему и укажут нужные имена русских ученых. Речь идет о спасении мира от эпидемий, вам это зачтется, генерал.
— Я вас понял.
— И еще один секрет. Кто-то из тех военнопленных должен знать местонахождение лаборатории и фабрики отравляющих веществ на территории Сибири. Ее выстроили под землей где-то в тайге. К нам попали секретные архивы. Строить начали в 36-м году, тогда много китайцев работали на строительстве железной дороги в Сибири, граница была прозрачной, и японцы переходили ее под видом китайцев. СССР, так же как Китай, Монголия и Корея, — стратегические объекты, против которых Япония создавала бактериологическое оружие. Действует лаборатория сейчас или нет, мы не знаем. Но спастись в тайге после разгрома в Китае они могли. В средние века от эпидемии бубонной чумы погибло пол-Европы, о сегодняшних масштабах мы можем только догадываться.
— Спасибо за информацию, мистер Хьюпорт. Я прилгу необходимые меры. А теперь обсудим детали нашей следующей встречи.
Рыбачье судно еще долго кружило у границы нейтральных вод и только к вечеру подошло к объекту, где с облегчением и проводили гостей.
2.
Все меры устрашения и наказания были приняты старым китайцем Лау к своей пятнадцатилетней внучке Лю Ши-ян, но безрезультатно. Здоровенный русский богатырь разбил девичье сердце вдребезги. Девушка предупредила деда, если он встанет на их пути, она бросится в холодные воды Охотского моря и он ее больше не увидит. Пришлось старику смириться. Моряк уже в открытую ходил к Лю. Поначалу дед смотрел на Богдана с ненавистью. Внучке настоящий жених нужен, кто ее возьмет после связи с бродягой! Мало того что Богдан был обычным бесправным зеком без рода и племени, так он ведь еще и морю принадлежит. Дай ему волю — прощай бродяжья душа. Это сейчас они все к берегу привязаны, пока корабль к походу готовят. Снимутся с якоря, и поминай как звали. Грубый, неотесанный верзила одним видом мог напугать до смерти. Взял он однажды старика за ворот, поднял над землей на высоту, с которой разбиться можно, и строго сказал:
— Еще раз ударишь девчонку, разорву, как лягушонка. Напугать старого китайца не удалось. Он давно никого и ничего
не боялся. Русских своими врагами не считал, они его родину от японских захватчиков освободили. Десант Амурской флотилии так вдарил, что от япошек мокрое место осталось. Уцелевшие деру дали, только пыль из-под пяток летела. Старика Лау пригласили в качестве переводчика допрашивать пленных. Русский он выучил в Харбине, работая официантом у бывшего графа в трактире, японский — когда присматривал за