— Что стряслось, лейтенант?

— Мины, Богдан Тарасыч, давай команду «стоп машины».

Кравченко застегнул китель и вышел на палубу.

Мичман Пискун доложил:

— Катерный тральщик, подорванный, на боку у рифа лежит.

Кравченко взял бинокль.

— Он здесь с войны лежит.

— Что это меняет?

— Вижу! — крикнул боцман. — Слева по носу десять градусов. Не напороться бы нам на эту рогатую банку?

— Координаты?

— Десять миль норд-ост от мыса Луговой, — доложил штурман.

— Глубоко зашли. Пятиться поздно.

— Почему поздно? — спросил подошедший к группе командиров генерал Белограй. — Почему поздно?

— Мы полпролива прошли, еще пять миль и выйдем в океан.

— Но впереди же мины?

— Их здесь, как блох на брюхе дворняги, — усмехнулся боцман.

— Будем расчищать дорожку, — решил Кравченко. — Шлюпку на воду. Мичман, минера в шлюпку, и вперед. Дальше сам знаешь.

Пискун приступил к выполнению приказа.

— Зачем же лезть на рожон? — удивился Белограй.

— Кораблем командую я, товарищ генерал. Для вас сделаю разъяснение. Мы прошли мимо десятка мин, и над ними тоже. Пролив весь заминирован, выставлены мины-ловушки, можно над ней

пройти пять раз, а на шестой взорвется. Ее устанавливают на количество импульсов. Существует прибор кратности. От единицы до двадцати одного. Мы не знаем, какая мина на какую кратность установлена. Пока нам везло. Обратно пойдем и подорвемся на той, которую прошли без проблем. Идти надо только вперед.

— Шлюпка вам зачем?

— Будем подрывать плавучие рогатины.

— Может, водолазов подготовить? — спросил старпом.

— Двух человек опустить на осмотр корпуса.

— Есть.

— Все же влипли! — разозлился Белограй.

— Вы решили идти через пролив. Как видите, здесь с войны не ходят, даже фарватер на карте не выставлен. Ничего удивительного, японцы заминировали пролив, защищая Парамушир от десанта с Камчатки. Наше командование это предвидело, десант не шел через пролив.

— Почему мне об этом раньше не сказали?

— Потому что я с вами согласен. С минами мы справимся, а идти проложенным фарватером опасно, там патрулирует тихоокеанский флот. Его мы разоружить не сможем.

Белограй прильнул к биноклю.

— Что они делают? Шлюпка подошла к мине, и матрос взялся за рогатины!

— Он должен вывинтить один из колпаков. Под ним стеклянная трубка, если ее расколоть, произойдет взрыв. Волны нет, на море штиль, он справится.

— Точно. Выкрутил колпак. А дальше что?

— Отплывут на десять метров и обычным винтовочным выстрелом разобьют трубку.

— И взорвется?

— Не первую мину взрывают. Все рассчитано, осколки полетят параболой, над ними.

Все затаились в ожидании. Мичман в шлюпке веслами удерживал ее движение, не позволяя приблизиться к мине, пока матрос, лежа на носу лодки и вытянув вперед руки, возился с колпаком. Это напоминало канатоходца, балансирующего над пропастью — одно неверное движение, и конец.

Но вот шлюпка дала задний ход, Пискун бросил весла, взял винтовку с оптическим прицелом и выстрелил. Раздался глухой взрыв, поднявший в воздух столб воды. Когда все стихло, из шлюпки, качающейся на поднятой волне, поднялись две фигуры.

— Живы, черт подери! — воскликнул генерал. — Они же герои!

— Это их работа, товарищ генерал. Героями они были на Колыме, сумели выжить.

Через пятнадцать минут все были на борту. Водолазы доложили: «Корпус чист, магнитных мин не обнаружено».

— Поликарпов, встань вперед смотрящим. Вытравить якорь, два румба вправо, самый малый вперед, — скомандовал Кравченко.

Все занялись своей работой. На палубе остались только Белограй и Мустафин. Ничего подобного они в своей жизни еще не видели.

— Вот служба, Василий Кузьмич, не позавидуешь.

— А наша с тобой служба в чем, Абрек? Мы с тобой цепные псы. Такими ребятами полные бараки Колымы забиты.

— Не мы их сажали, товарищ генерал, но вы их освободили.

— И это, по-твоему, свобода?

— Нет. Это их работа. Кравченко так и сказал.

До выхода из залива было уничтожено еще девять мин, на что ушло трое суток. Перед ними простирался Тихий океан. Белограй поднялся на мостик.

— Послушай, Богдан Максимыч, — обратился он к командиру по имени-отчеству, — команде надо отдохнуть. Дадим им сутки на передышку, пусть выспятся.

— Если найдем узкий фьорд с тихой бухточкой, где можно спрятаться, то ваше предложение оценят, другого случая не будет.

Наш путь лежит в открытый океан. Вдоль берега Камчатки идти опасно, там проходят все морские пути.

— И еще. Сооруди резиновый плот. Мы ссаживаем двух косоглазых, которых я привел на корабль.

— В открытое море?

— Какое расстояние до острова Парамушир?

— Мили три будет.

— Догребут, у них тоже закалка есть. Считай, что мы брали на борт попутчиков, пора с ними проститься. Выдай им паек в дорогу и воды.

8.

Если опытный охотник идет на хитрого коварного хищника, он сам превращается в хищника и ведет себя осторожней обычного. Если ориентировки были правильными и бункер находится в скалах у Когтя коршуна, то подходы к тайной лаборатории должны хорошо охраняться. Положение осложнялось тем, что к скалам вела только одна тропа, другими путями без специального снаряжения не подобраться. К разведке готовились основательно. Монахи разыскали спрятанные в лесу парашюты десанта, сшили из них костюмы, выкрасили травяными соками, искусно разрисовали. Получилось лучше, чем ожидали. Когда речь идет о безопасности, времени не жалеют.

Егор сразу заметил противника. Пересохшая протока отлично справлялась с ролью тропы и по ней удобно идти, но трудно оставаться незамеченным. На склоне оврага, привязав лошадей к деревьям, двое японцев с большими корзинами собирали грибы. Егор притаился в кустарнике. Почему они отправились в тайгу без оружия? Что-то тут не так.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату