первым и откупит у нее и «Дивный ангел», и другие акции Генри Таггарта.

Джессика Таггарт подобрала подол своего черного платья и, поднявшись по ступенькам, бросила с подножки вагона последний взгляд на платформу бостонского вокзала, запруженную крикливыми торговцами, носильщиками с нагруженными тележками, суетящимися пассажирами.

Несмотря на скорбную цель поездки, она все же испытывала приятное волнение, какое всегда охватывало ее в предчувствии путешествия.

– Вашу сумку, мисс?

Проводник в черной униформе взял дорожный кофр и проводил ее на место. Чемоданы Джесси отправила багажом.

– Вы до самой Калифорнии? – поинтересовался проводник, компостируя ее билет. – Далековато для такой молодой леди!

Джесси постаралась подавить раздражение. В конце концов, этот человек всего лишь пытается поддержать разговор, а не читает нравоучения…

– Уверяю вас, я прекрасно знаю, что меня ожидает.

Проводник ухмыльнулся, словно хотел сказать: «Это мы еще посмотрим!»

– Если что-нибудь понадобится, мисс, обращайтесь.

И, поклонившись, обратился к джентльмену, сидевшему слева от Джессики.

Как и другие пассажиры салон-вагона, этот мужчина был модно одет. Поймав на себе взгляд молодой спутницы, он улыбнулся ей, но та сразу же отвернулась и стала смотреть в окно. Правда, при этом заправила выбившуюся прядку под шляпку из черного бархата.

Дав несколько свистков, окутанный клубами дыма «Пасифик экспресс» медленно двинулся вдоль платформы. Джесси приходилось уже путешествовать с отцом, когда он торговал на восточном побережье, иногда ее брала с собой в поездки мать (два года назад бедняжка умерла). Но они никогда не позволяли себе роскоши, и первым классом Джесси ехала впервые. А почему бы и нет? Она может себе это позволить – отец был состоятельным человеком.

При воспоминании об отце у Джесси ком подступил к горлу. Они не виделись три года, но чувство утраты было так же остро, как если бы они расстались вчера.

У отца неплохо шли дела и в Бостоне, но в Сан-Франциско ему удалось достичь больших успехов.

– Я полюбил Запад, – признался он однажды Джесси. – Эти края по мне. А твоей матери по душе Бостон, она больше нигде не будет счастлива.

По правде говоря, именно из-за страсти Таггарта к приключениям (если не сказать, авантюрам) они и расстались с Бернис, матерью Джессики.

Детство Джесси было омрачено частыми ссорами родителей. Мама без конца злилась на отца и незаслуженно его оскорбляла. Он же, лишенный семейного счастья, тем не менее всегда старался, чтобы жена и дочь не знали ни в чем нужды. Джесси имела возможность посещать лучшие школы, модно и дорого одеваться. Обосновавшись па Западе, отец стал присылать ей письма, в которых с гордостью рассказывал о своих успехах. Дела его пошли в гору. Отец обещал, что позволит Джесси приехать к нему, как только она окончит школу.

Но писал он, по ее мнению, редко, и Джесси ужасно скучала по отцу. Читаные-перечитаные листочки истерлись и порвались на сгибах. Они были дороги Джесси как залог осуществления мечты, как символ будущего: вот куда она убежит из опостылевшей бостонской школы – Академии миссис Симпсон. Ей не хватало свободы, не хватало радостей жизни, которые она вкусила во время встреч с отцом. Мать держала ее в строгости, отец же развивал в дочери чувство независимости. Он не только брал ее с собой в поездки по стране, от Мэна на севере до Южной Каролины, но и посвящал в свои дела. В десять лет Джесси уже умела делать сложные вычисления не хуже любого бухгалтера и частенько давала отцу советы, как получить прибыль.

Через месяц после своего восемнадцатилетия и за три недели до выпуска из школы Джесси получила известие о смерти отца. Их мечте быть вместе не суждено было осуществиться… Но он позаботился о том, чтобы обеспечить дочку, – оставил пятьдесят один процент акций «Таггарт энтерпрайзис». Джесси не имела никакого представления о том, чем именно занимается компания и каков оборот предприятий, а потому собиралась как можно скорее все выяснить.

Почему-то Джесси была уверена, что при хорошей постановке дела фирма «Таггарт энтерпрайзис» будет процветать, и не важно, что там происходит сейчас. Она решила принять вызов судьбы и попробовать свои силы. Жаль только, что рядом не будет отца…

Поезд постепенно набирал скорость, и Джесси, преодолев печаль и скорбь, решила в который раз перечитать телеграмму от Джейка Вестона. И ее снова разобрала злость.

Да как он смеет? Неужели этот Вестон решил, что она круглая дура? Она не позволит, чтобы к ней относились как к пустому месту. Отец, может, и доверял этому типу, но она не станет вот так запросто вверять ему судьбу компании. А вдруг он обкрадывал отца?!

Джесси распрямила плечи. Еще посмотрим, кто кого. И если Вестон думает, что легко возьмет верх, его ждет большой сюрприз.

Одно она знала точно: что бы там ни уготовил ей неведомый Запад, Джессика Таггарт способна сама позаботиться о себе и своем будущем. И никто – а тем более Джейк Вестон – не сможет ей помешать.

Глава 2

У Джейка Вестона была прекрасная лошадь и дюжина грузовых фургонов. Но для поездки на причал Эмбаркадеро он решил взять напрокат экипаж. Для леди фургон не подходит – неудобно залезать. Джейк не терял надежды, что Джессика Таггарт – настоящая леди.

Паром из Ричмонда, где находится конечная станция железной дороги, должен причалить через двадцать минут, и Джейк спешил – опаздывать не в его правилах. Он выбрал просторный кабриолет, учитывая, что придется разместить еще и багаж – один-два чемодана, в зависимости от того, надолго ли пожаловала девица. От этой мысли у него стало тоскливо на душе.

Вы читаете Дивный ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату