совершенно бессовестным образом нагадила прямо на белую шляпу. Сняв шляпу, он хмуро глянул на Джесси и произнес ядовито:

– Напротив, мисс Таггарт, это ваше ко мне отношение оставляет желать лучшего.

– Похоже, все Божьи создания относятся к вам одинаково, – иронически заметила она и, подойдя к экипажу, бросила небрежно: – Держите связь с мистером Мак-Кафферти.

Адвокат помог ей сесть в экипаж, неуклюже залез туда сам, и кучер хлестнул лошадь.

Джейк выругался и швырнул шляпу в воду. «Господь создал женщин, мулов и адвокатов с единственной целью – изводить нормальных мужчин!» – подумал Джейк. Он приказал носильщикам погрузить чемоданы Джесси в кабриолет, нанял матроса с парома, чтобы тот отвез груз в отель и вернул повозку в платную конюшню, а сам отправился в «Дивный ангел».

Свежий ветерок с моря помог немного остыть и прийти в себя. Джейк твердо решил не сдаваться, пусть Джессика Таггарт и выиграла первый кон, но победителем выйдет он, в этом и сомнения быть не может. Завтра вечером – новая партия, и все козыри будут у него.

А пока что ему предстоит отправиться на похороны Генри Таггарта, который был и отличным боссом, и хорошим другом. Так получилось, что приходится прощаться с ним дважды за эти две недели… Что ж, жизнь продолжается.

Джесси в изнеможении откинулась на спинку сиденья и подумала: «Вот испытание Господне! Этот человек оказался просто хамом!» Она несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Джейк Вестон вывел ее из равновесия, особенно тем, что был так красив! Высокий, крепкий, мужественный, но при этом высокомерный, надменный, властный и ужасно грубый!

– Мисс Таггарт? – услышала она вкрадчивый голос Хораса Мак-Кафферти. – Нам стоило бы обсудить кое-что еще до того, как вы встретитесь с мистером Вестоном.

– Хорошо, мистер Мак-Кафферти. Давайте завтра. Часа в четыре дня.

– Я-то надеялся, что мы сможем поговорить сегодня, – настаивал тот, заметно нервничая.

– Боюсь, что это абсолютно невозможно. Вы же понимаете – похороны. Завтра поговорим, – решительно заявила Джесси.

Встречный ветер играл перьями ее шляпки, одно упрямое перышко болталось перед глазами, и Джесси не задумываясь оторвала его и выбросила. Мак-Кафферти только покачал головой, очевидно, не одобряя подобных девичьих выходок.

– Далеко еще до отеля? – спросила Джесси, зевнув.

– Нет, вон там, на холме. Я настоятельно просил для вас номер с видом на бухту.

– Очень предусмотрительно с вашей стороны, такой красивый город.

Она оглянулась – порт остался далеко внизу, и паром, отходивший от причала, казался игрушечным.

– Может быть, завтра мы совершим небольшую прогулку, – предложил Мак-Кафферти, – и я покажу вам город? После нашей встречи, конечно. Вот, – он порылся в карманах и достал визитную карточку, – тут мой адрес. Дадите кучеру, и он доставит вас прямо ко мне.

Экипаж подъехал к отелю – импозантному трехэтажному зданию из серого камня. Мак-Кафферти быстро выбрался из экипажа и поспешил подать Джесси руку.

– Я провожу вас в номер, – сказал он.

– Спасибо, не нужно, – отказалась она, взяла кофр и протянула адвокату руку, прощаясь. – Увидимся днем, мистер Мак-Кафферти.

– Я заеду за вами в два часа. Джесси кивнула, и он откланялся.

– До скорой встречи.

Стараясь держаться прямо, чтобы не показать, насколько она устала, Джесси толкнула массивную дверь и вошла в холл отеля, устланный толстым мягким восточным ковром. Отметив богатую и стильную обстановку – диванчики, обитые зеленым бархатом, полированные красного дерева столы, пальмы в кадках, зеркала и дорогие хрустальные люстры, – Джесси направилась к портье. Ее номер был готов, и бой в униформе повел Джесси по широкой мраморной лестнице на второй этаж. Он держался учтиво, но неодобрительно косился на ее грязную, помятую одежду. Когда же Джесси сообщила, что вот-вот должны доставить ее багаж, и заказала ванну, бой оживился – гостья при деньгах.

Закрыв за ним дверь, Джесси устало прислонилась спиной к косяку, не в силах сдвинуться с места. Слава Богу, наконец она в Сан-Франциско! Еще один день в поезде, и она бы просто не смогла шевелиться – все тело ломило, голова раскалывалась. За время поездки пришли в негодность несколько платьев, специально приготовленных для путешествия, теперь они мятые и грязные, хоть выбрасывай. Джесси ехала в пульмановском спальном вагоне, но не было ночи, когда ей удалось бы как следует выспаться, а днем от недостатка движения затекали ноги и руки. В общем, такой разбитой и измученной она не чувствовала себя никогда, и можно было только догадываться, чего ей стоило легкой поступью сойти с парома и выдержать встречу с Хорасом Мак-Кафферти, не говоря уже о Джейке Вестоне.

Какое невезение, однако! Она надеялась, что до встречи с партнером у нее будет пара дней. За это время она бы отдохнула, привела себя в порядок, отдала почистить и погладить платья… Так нет, этот Вестон явился встречать ее прямо на причал! Да еще и похороны сегодня! Все этот гадкий тип подстроил нарочно. Знал же прекрасно, как она устанет после путешествия, – и что же? Злорадствует, заставляя бедную девушку мучиться. Внезапно Джесси улыбнулась – а ведь это у нее пятьдесят один процент против его сорока девяти! А он ведет себя как главный. Нет, она покажет ему, кто здесь босс, понравится ему это или нет.

И в телеграмме, и сегодня при встрече Вестон пытался взять над ней верх. Ему это не удалось, кажется, не удалось. Но тем не менее он расстроил ее планы, не дал отдохнуть… Но что это с ней? Этому Вестону удалось так рассердить ее, что она забыла о предстоящих похоронах отца! Конечно же, это самое главное, об отдыхе можно и забыть на время.

Тяжело вздохнув, Джесси хотела переодеться в голубой шелковый халат, но тут как раз двое слуг внесли большую медную ванну и наполнили ее горячей водой. Горничная помогла раздеться и приготовить

Вы читаете Дивный ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату