Слова этого симпатичного китайца вызывали признательность. Вот если бы только понять, что он на самом деле думает.

– Вы действительно считаете, что тонг Гум Сан виновен в убийстве отца?

По выражению его лица можно было понять, что это так и есть, но он лишь пожал плечами и ответил:

– Посмотрим…

– А не мог ли это быть белый человек? – спросила Джесси.

– Возможно, – заметил Чарли, вставая. – Дружеский совет, мисс Таггарт: будьте осторожны. Тот, кто желал смерти вашего отца, захочет убить и вас. Никому не доверяйте, но помните – на нас, Союз портовых рабочих, вы всегда можете положиться.

Чарли откланялся и в сопровождении телохранителей направился к выходу. Джесси осталась сидеть за столиком в полной растерянности, на грани отчаяния. Оба предводителя тонгов возродили в ее душе прежние сомнения, хотя ничего нового так и не сообщили. Допив чай, она пошла к себе в комнату. Мозг сверлила ужасная мысль, отогнать которую Джесси была не в состоянии: больше всех выигрывает от смерти отца не кто иной, как Джейк. У Джейка есть и повод для убийства, и средства, чтобы достигнуть цели. Он знал все привычки отца, и хотя в тот момент его и не было в городе, он вполне мог нанять кого-то и обставить все так, чтобы подозрение пало на китайцев.

В коридоре ее остановил Джейк.

– Иди поешь, Пэдди. Я сам присмотрю за Джесси. Ты что-то неважно выглядишь, Джесс.

– Все в порядке, Джейк. Просто устала, – сухо ответила она и попыталась пройти, но он схватил ее за руку.

– Всякий раз, когда я проверял, что там делается внизу, я видел, как ты беседуешь с китайцами.

– Они оба были со мной очень вежливы, вели себя как джентльмены и оказались очень умными людьми.

– О, в смышлености им не откажешь, это точно. Так же, как и в хитрости, между прочим. Кстати, знаешь, откуда у них деньги? Зарабатывают на рынке рабов, на проституции и на торговле опиумом.

Джесси слушала его и не слышала. Ей хотелось хорошенько обдумать все, что она узнала, взвесить все «за» и «против».

– Мне надо пойти отдохнуть, – сказала она. Джейк проводил ее до двери в мансарду.

– Ток Лой и Чарли Синг – опасные люди, Джесс, помни об этом. Лучше держаться от них в стороне, ты ведь не знаешь, как с ними нужно строить отношения. Твой отец был их другом, ходил на их церемонии и даже учил их язык, он умел общаться с ними. Но тем не менее мы не можем быть уверены до конца, что они абсолютно не причастны к убийству.

– Нет, не можем, – согласилась она. – Мы ни в ком не можем быть уверены до конца.

Она намеренно подчеркнула это «ни в ком», и Джейк уставился на нее изумленно.

– Что это ты имеешь в виду, черт возьми? Если я правильно тебя понял, не советую даже затевать разговор на эту тему.

– А я скажу, что имею в виду, Джейк. У тебя были и причины, и возможности… – выпалила Джесси, но тут ком подступил к горлу, слезы покатились из глаз. – Это значит… это значит… Я не знаю ничего больше!

– Мы уже обсуждали это однажды, – предостерег ее Джейк, и его глаза потемнели от гнева.

– Мне хочется верить, что ты не имеешь отношения к смерти отца, но… – Голос Джесси срывался.

– Но – что? – настаивал он. – Эти китайцы убедили тебя в том, что виноват я?

– Нет, не совсем так, – ответила Джесси, поднимаясь по ступенькам. Джейк двинулся за ней. – Я устала, Джейк. Пожалуйста, оставь меня в покое!

Джейк вспыхнул.

– Мне действительно лучше уйти, мисс Таггарт, не то еще, не приведи Господь, задушу вас ненароком, – процедил он сквозь зубы.

Громко хлопнула дверь внизу… Обессиленная Джесси медленно опустилась на кровать, пытаясь сдержать рыдания. Она просто не знала, чему и кому верить. Джейк был так добр к ней, он беспокоился о ней, заботился, защищал, он был с ней нежным и любящим. Как она могла сомневаться в нем? Его не было в Сан-Франциско, когда отца убили… Но именно он больше всех выиграл от смерти Генри Таггарта, и он мог нанять…

Нет, интуитивно она чувствовала, что это не так. Она вспомнила все, что говорил Джейк об отце, с каким уважением отзывался о нем, вспомнила его лицо на похоронах… И потом, было много косвенных свидетельств в его пользу – судьбы Пако и Шу Линг, история с сиротским приютом… Смахнув слезы, Джесси сбежала по лестнице и глянула с балкончика вниз. Джейк выходил из салуна, она успела увидеть только его спину в дверном проеме.

– Джейк сказал, куда идет? – спросила она Пэдди.

– Нет, мэм, не сказал.

Джесси готова уже была догнать его, но, вспомнив Моник и «Золотую колючку», передумала.

– Пэдди, пожалуйста, предупреди всех, что я отдыхаю и не хочу, чтобы меня беспокоили.

– Да, мэм.

Джесси поспешила к себе в комнату, чтобы нареветься вволю.

Вы читаете Дивный ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату