– Пожалуйста, не сердись, – попросила она. Джейк рассмеялся.

– Я не сержусь. Хотя мне и стоит здорово разозлиться на тебя. И знаешь, за что? Как ты могла так глупо поступить, не сказав мне, куда едешь?!

– Я тебя понимаю, – кротко признала она. Джесси стояла перед ним, придерживая рукой разорванный лиф.

– У меня проблема, – сказала она, потупившись.

– Вижу.

Джейк выбросил окурок и пошел к лошадям. Джесси увидела, что он уже успел перегрузить золотые слитки, найденные в хижине, обратно на мула. Открыв сумку, пристегнутую к седлу, он достал чистую рубашку и бросил ее Джесси. Чтобы поймать ее, она отпустила лиф, предоставив Джейку возможность любоваться грудью. Он тихо застонал и отвел взгляд, чертыхнувшись про себя.

Эта женщина постоянно его возбуждает, никогда еще с ним такого не было…

Джесси надела рубашку поверх платья.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

– Я тут кое о чем подумала, Джейк.

– Когда ты задумываешься, это чревато неприятностями.

Она никак не отреагировала на его подколку.

– Я подумала, что этот человек, которого я убила, может иметь какое-то отношение к смерти моего отца. Ведь опять все сделано было так, чтобы подозрение пало на китайцев, – и одеты они были в балахоны, и топорик оставили.

– Я и сам об этом думал. Но что-то тут не вяжется. Зачем ему это нужно?

– Если б я знала… – Джесси глянула в ту сторону, где под деревом вчера валялся труп Сильвы. – Куда… куда ты его дел? – удивилась она. – Разве нам не надо забрать его в город и сдать шерифу?

– Я завернул его, вон он, привязан к седлу его лошади. Мы отвезем его в Драй-Таун. Может, шериф что-нибудь еще узнает. Так ты говоришь, его звали Сильва?

– Один из банды так обращался к нему. Другой называл его Сантос.

– Ну раз нам известно его имя, то можно рассчитывать, что кто-нибудь и опознает его. Ладно, что ты стоишь. Может, поищешь какую-нибудь еду? Путь до Сан-Франциско неблизкий. – Хорошо.

Джесси пошла в дом. Джейк заметил, как она с опаской покосилась на лошадь Сильвы, вернее, на труп, привязанный к седлу. «Трудно осознать, что ты убил человека, кто бы он ни был, – подумал Джейк. – Она, конечно, переживает и это, и все, что произошло». Да, маленькая Джессика Таггарт спасла вчера ему жизнь.

Они оставили труп Сантоса Сильвы в Драй-Тауне, проведали Пэдди, которому пока что не полегчало, отправили телеграмму Бенни Ходжесу, помощнику Алека, и еще одну – в «Ангел».

Пока Джесси сидела с Пэдди и ухаживала за ним, Джейк сходил за своим Фаро и прихватил еще одну лошадь. О золоте они не сказали никому, кроме шерифа. Закончив приготовления, Джейк и Джесси отправились в путь.

Глава 19

На следующий день все обитатели «Дивного ангела» встречали Джейка и Джесси на заднем крыльце салуна. Их буквально засыпали вопросами.

– С вами все в порядке? – спросила Лови.

– Как Пэдди? – интересовалась Аннабел.

– Удалось найти золото? – волновался Руперт.

– С нами все в порядке, – отвечала Джесси. – Пэдди поправится через несколько дней. Золото мы привезли, большую часть, во всяком случае. Его пытался украсть человек по имени Сантос Сильва. Джейк дрался с ним, и я… В общем, он был убит.

Джесси была тронута столь живым участием, объясняла, что случилось. Она чувствовала себя смертельно уставшей, так как они с Джейком проделали длинный путь по горам. Остановились уже в Сакраменто, чтобы купить ей платье. Утром сели на паром, взяв хорошую каюту, – Джейк не хотел торчать с золотом на палубе, а Джесси надеялась хоть немного отдохнуть.

Разговаривая во время ночного привала в горах, они с Джейком старательно избегали каких-то личных тем и спать легли по разные стороны от костра. Джесси почти не сомкнула глаз, ей хотелось заняться любовью с Джейком, но она не осмеливалась даже заикнуться об этом. Он же говорил, что могут быть нежелательные последствия… Нежелательные для него, что касается Джесси, она бы с удовольствием родила ребенка от Джейка. Раньше она об этом не задумывалась, а теперь вот позволила себе помечтать…

Поздоровавшись с хозяевами, девицы отправились готовиться к вечернему выходу. Джесси с Джейком пошли наверх, Лови и Руперт – за ними.

– Я так боялась, – сказала Лови хозяйке, когда они вошли в кабинет. – Эта история с ограблением уже у всех на устах. Бедный Алек! – вздохнула она. – И остальных ребят жалко.

Джесси отвела взгляд.

– Так, слушай, – сказал Джейк. – Я хочу, чтобы все знали, – это вовсе не из-за плана Джесси погибли несколько человек. Бандиты знали заранее обо всех их передвижениях.

Джесси с благодарностью посмотрела на него.

Вы читаете Дивный ангел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату