— Мне все равно. Я… Мне надо кое-что тебе сказать. Прошу, выслушай меня!
Он вздохнул:
— Я не должен этого делать. Я прекрасно понимаю, что мне не следует тебя слушать.
Однако вопреки своему заявлению он увел ее в гостиную и усадил на кушетку.
Джо равнодушно отметила, что комната выглядит очень приятной: она оказалась нисколько не бедной, а была со вкусом обставлена и выдержана в мужской гамме — темно-коричневых и густо-зеленых тонах. На секунду Джослин подняла глаза на Кристофера. Его челюсти были сжаты в непреклонной решимости.
Что бы она ни стала говорить — он не будет слушать! Он не поверит ни единому ее слову. Он знает ее лучше, чем кто бы то ни было, — и в то же время совершенно не знает.
Сердце Джослин отчаянно колотилось, живот терзали болезненные спазмы.
— Зачем ты сюда пришла, Джо? Тебе захотелось еще раз порезвиться, перед тем как пойдешь к алтарю с другим мужчиной?
— Нет, я… — У нее перехватило дыхание. Она растерялась, не зная, с чего начать. — Не будет… не будет никакого алтаря. Никакой свадьбы не будет. Я… я разорвала помолвку.
Кристофер выгнул темную бровь.
— О чем ты говоришь?
— Я отправила герцогу письмо и сказала родителям, что разрываю помолвку. Я совершенно не хочу становиться герцогиней. Я… я просто хочу быть с тобой, Кристофер.
На мгновение на его лице появилось изумление, но уже в следующую секунду его черты застыли.
— Скажи ему, что ты сделала ошибку. Скажи, что это были просто предсвадебные страхи.
Глаза Джо наполнились слезами. Ей не следовало сюда приходить!
— Я ему сказала… Я написала, что люблю другого.
Кристофер стремительно схватил Джослин за плечи и рывком поднял с кушетки.
— Маленькая дуреха! Ты хоть понимаешь, что сделала? Ты лишилась всего — отказалась от всего, о чем мечтала!
Она вскинула голову и посмотрела ему в лицо сквозь пелену слез.
— Правда? А может, я поняла, что стать герцогиней не так уж для меня важно. Может, я увидела, что любовь важнее!
На мгновение суровое лицо Кристофера смягчилось.
— Джо… — Он поднял руку и нежно погладил ее щеку. — Даже если ты… неравнодушна ко мне, из этого ничего не получится. Я не могу предоставить тебе такую жизнь, какой ты достойна. Я только сделаю тебя несчастной.
— Вот как?
— Если бы мы поженились, то со временем ты бы об этом пожалела.
Джослин ощущала его непреклонность. Он опять ей отказывает!
— Я тебя люблю! Я бы никогда об этом не пожалела.
— Когда-нибудь ты станешь жалеть, что не вышла замуж за герцога.
По ее щекам потекли слезы.
— Значит, я действительно тебе не нужна?
Кристофер судорожно сглотнул. Она ощутила, как напряжены его руки, сжимающие ее плечи. Он стоял неподвижно несколько бесконечно долгих секунд, неотрывно глядя ей в глаза. А потом с тихим рычанием стремительно прижал ее к себе.
— Ты решила, что ты мне не нужна? — прошептал он. — Ты нужна мне больше, чем воздух, которым я дышу! Я обезумел от любви к тебе. Боже правый, Джо, и ты подумала, что ты мне не нужна? Мне никогда в жизни никто не был так нужен, как ты!
А потом он поцеловал ее — жадным, жарким, пьянящим поцелуем, который без слов сказал все то, что она мечтала услышать.
Плача от счастья, Джослин прижималась к нему.
— Я люблю тебя, Кристофер! Я так сильно тебя люблю! У нас все будет хорошо, я в этом уверена.
Он снова поцеловал ее в губы, а потом прижался губами к ее макушке.
— Я не богат, Джо.
— Ты станешь богатым — когда мы поженимся. Я знаю, что избалованна и привыкла, что все идет по-моему, но…
Он обхватил ладонями ее лицо.
— Если мы поженимся, я избалую тебя еще сильнее, чем сейчас.
Она улыбнулась ему сквозь слезы:
— Я верю тебе, Кристофер. Верю так, как никогда никому не верила. Я уверена, что ты сделаешь меня счастливой.
Он снова прижал ее к себе.
— Пусть я буду самым большим дураком во всем Лондоне, но, Бог свидетель, Джо: я на тебе женюсь!
Ее сердце переполнилось счастьем. Она никогда не была так уверена в том, что поступает правильно.
Была суббота. Прошло две недели с того дня, как Ройал и Джослин объявили о своей помолвке. На последней встрече в «Красном петухе» дядя Джек настоял, чтобы Лили взяла свою часть денег, которые они выманили у Престона Лумиса. Хотя она пыталась отказаться, Ройал настаивал — и в конце концов она сдалась.
Деньги были положены в банк на тот случай, если в ее шляпной мастерской начнутся непредвиденные проблемы. Пока этого не случилось. Лавка процветала, количество покупателей росло.
В бакалее, расположенной в соседнем квартале, Томми Кокс отлично себя зарекомендовал в качестве мальчика на посылках — по крайней мере так ей сообщала миссис Смит. На первый взгляд могло показаться, что в жизни Лили все хорошо. Но только на первый взгляд.
На самом деле сердце ее было разбито и она не была уверена в том, что оно когда-нибудь снова станет целым.
Стараясь не обращать внимания на боль в груди, Лили заперла лавку, заканчивая очередной рабочий день. Стук в заднюю дверь, выходившую в переулок, заставил ее улыбнуться: Лили была уверена, что это Томми пришел на ужин. И хотя он был у нее накануне, Лили всегда была рада с ним повидаться.
Быстро пройдя через комнату за лавкой, она открыла дверь — и испуганно ахнула при виде высокого массивного мужчины, стоявшего на крыльце.
— Вы Лили Моран?
— Да. Могу я быть вам чем-то полезна?
Его глаза загорелись.
— Мне ты ни к чему. Ты нужна моему другу Дику Флинну.
Лили закричала, а громадный незнакомец схватил ее за руки и вытащил из лавки в переулок. Боже правый — Дик Флинн! Престон Лумис ее нашел!
Ужас охватил Лили. Она собрала всю свою решимость и начала вырываться из жесткого захвата. Она попыталась лягнуть незнакомца, но пышные юбки мешали ей. Она попыталась укусить его за руку, извивалась и крутилась, используя все уловки, которым ее научили в детстве на улице, но все безрезультатно. На мгновение ей удалось высвободить руку — и, расцарапав багровое одутловатое лицо незнакомца, она попыталась убежать.
— Ах ты, шлюшка!
Он моментально догнал ее и ударил.
У Лили загудело в голове. Она попыталась снова вырваться, но у нее потемнело в глазах, и она потеряла сознание.
Ройал откинулся на спинку дорожной кареты. Золотая краска на гербе Брэнсфордов, запечатленном на