С восточной стороны холмы катились к Равнинам плавными волнами, постепенно сходя на нет. Заря окрасила высокие кучевые облака в розовый цвет. Выдастся славный денек, чтобы умереть…
Эрельвар поглядел вниз. В морвийском лагере царит лихорадочная активность – должно быть, пополнение все-таки прибыло. Нет… морвов не прибавилось, а галдов и вовсе не видать…
Уже возвращаясь к алеющему горизонту, его взгляд задержался на соседнем холме, привлеченный чем-то необычным. Присмотревшись повнимательнее, Эрельвар понял, что на вершине холма возведен земляной вал. Морвы? Нет, вал находится у них в тылу; кроме того, сделан чересчур топорно…
Когда лучи солнца озарили седловины между холмами, стали видны морвийские трупы, лежащие у подножия этого холма. Эрельвар вновь устремил взгляд на вершину. Словно ощутив его пристальный взор, защитники второго холма подняли штандарт королевской династии Ольванора.
– Часовой! – окликнул Эрельвар, впервые заметив, что тот из числа умбрийцев Терона.
– Слушаю, мой господин?
– Я снимаю тебя с поста. Ступай и сию минуту приведи сюда принца Терона.
– Слушаю, мой господин!
Эрельвар снова сосредоточил внимание на ольвийском лагере, и на губах его заиграла улыбка. Выдастся даже более славный денек, чтобы жить дальше…
Стив стоял на стене, разглядывая вершину второго холма. У него за спиной слышался смех и ликующие возгласы всей армии, узнавшей добрые вести. И только Стив не разделял их ликования.
«Где же вы были три дня назад?» – с горечью думал он. Конечно, это несправедливый укор, ольвы наверняка спешили сюда изо всех сил. И все же радости в душе Стива не было…
Чья-то ладонь легла ему на плечо. Обернувшись, Стив увидел Морфаила.
– Не вини их слишком, – промолвил тот. – Они радуются спасению. Они вовсе не хотели растравить твою боль.
– Вообще-то я винил ольвов за то, что они не поспели сюда раньше, – ответил Стив. – Довольно глупо, а?
– Я бы сказал, вполне нормально. На самом деле ты винишь рок.
– Ага, пожалуй, так. Морфаил!
– Да, мой друг?
– Знаешь, я ведь любил ее по-настоящему.
– Да, знаю…
Демор обозрел сложившуюся внизу ситуацию. На вершине одного холма – почти неприступная крепость Эрельвара. На втором – не столь неприступный ольвийский редут. Но зато обороняет его тысяча ольвийских лучников; с равным успехом он мог бы иметь стены вдвое выше, чем у Эрельвара. Если атаковать ольвов, то все две тысячи морвов погибнут, не одолев склон даже до половины.
Редут тоже покрыт оберегом. Очевидно, принц Лаэрдон привел с собой ведуна. Их оберег откажет задолго до того, который поддерживают нимранские чародеи. Быть может, если всем вместе обрушить на него огонь…
Вдруг в какой-то сотне футов от него в воздухе появился другой всадник, заставив Демора вздрогнуть от неожиданности и тут же оцепенеть. Хотя всадник смотрел в противоположном направлении, Демор без труда узнал Джареда и направил скакуна вперед.
– Привет вам, владыка Джаред, – холодно изрек Демор.
– И вам, владыка Демор.
– Как идет война в Умбрии?
– Почти с тем же успехом, что в Ольваноре. Конечно, вы это уже поняли.
– Да, или вас бы тут не было. Вы привели подкрепление?
– Только в собственном лице. Я как раз хотел оценить ситуацию.
– Джаред, здесь я командую, – раздраженно бросил Демор. Оторвав взгляд от земли, Джаред встретился глазами с Демо-ром и бесстрастно сообщил:
– Уже нет. Владычица послала меня принять командование.
– Что?.. Вы не мож…
Джаред снова невозмутимо опустил взгляд к земле.
– Демор, мне приказано. Не понимаю, чем это вы так огорчены. Теперь вина за окончательное поражение ляжет на мои плечи.
– Или слава окончательной победы!
– Сомневаюсь, что здесь возможна хоть какая-то победа, – ответил Джаред. – Давайте присоединимся к остальным. Нужно провести совет…
– Мой господин! – позвал Морфаил сквозь закрытый полог. Через несколько секунд Эрельвар откинул полог и вышел.
– Да? В чем дело?
– В морвийском лагере происходит нечто странное, мой господин.
– Ты послал за принцем Тероном?