Глава 20

Трэвис метался по гостиной своего городского дома, когда услышал решительный стук в дверь. Трэвис подошел к окну и выглянул наружу. На крыльце стоял Рис.

Его дворецкий — слава Богу! — еще не вернулся. Трэвис не привык сидеть взаперти столько дней подряд. Ему требовалось пространство, чтобы дышать и двигаться. Что при наличии такого количества слуг представлялось затруднительным.

Обрадовавшись приходу друга, он направился к двери и распахнул ее.

— Ты представить себе не можешь, как я тебя ждал. — Трэвис жестом пригласил Риса войти, провел его в гостиную и тотчас сдвинул за собой створки дверей. — Надеюсь, ты принес хорошие новости.

— Все зависит от того, как на это смотреть. Как ты узнал, что я собираюсь прийти?

— Заходила Аннабелл. Она сказала, что вы с Найтингейлом намеревались поговорить с полковником Томасом. Хотели просить его освободить меня, чтобы с моей помощью найти настоящего шпиона.

Рис нахмурился:

— Леди Аннабелл Таунсенд? Она навещала тебя?

Трэвис ощутил укол вины. Аннабелл была вдовой, и ему не хотелось, чтобы хоть в малой степени пострадало ее доброе имя.

— Мы давно знаем друг друга. Она была лучшей подругой моей сестры Беатрис.

— Ее брат говорил об этом.

— Она зашла проведать меня.

Рис кивнул:

— Аннабелл твердо верит в твою невиновность и намерена помочь тебе всем, чем сможет.

Трэвис отвернулся. Она хотела ему помочь… Кто бы мог подумать? Когда Анна была у него, по всему было видно, что она хотела ему отдаться, хотя прямо этого не сказала.

Одолеваемый воспоминаниями об их поцелуе, о том, как затрепетали и раскрылись ее полные губы, Трэвис опустился в пухлое рубиновое кресло.

Его плоть немедленно отреагировала на эти воспоминания. Ей было всего восемнадцать, когда он ушел в армию. Она уже и тогда была красивой девушкой, и он десятки раз представлял, как целует ее. Но ни одна его фантазия не могла сравниться с реальностью. Даже мысли о ней его возбуждали. Сменив положение, чтобы расслабиться, Трэвис безмолвно чертыхнулся.

— У тебя испарина, — заметил Рис. — Ты не заболел, случайно?

«Разве что от любви, упаси Боже!..»

— У меня проблема, — вздохнул Трэвис.

— Шутишь? — хмыкнул Рис.

— Я имею в виду проблему совершенно другого рода. — Трэвис выпрямился в кресле, гоня прочь мысли об Аннабелл. — Ладно, расскажи лучше о встрече с полковником Томасом.

— По всей вероятности, информация Найтингейла оказалась правильной. Он выяснил, что в военном ведомстве уже занимались делом о шпионаже, когда к полковнику Томасу явился Сандхерст и указал на тебя.

— Но если шпион не я, значит, предатель до сих пор на свободе.

— Верно. По этой причине Томас согласился отпустить тебя под наше честное слово. Мы объяснили ему, что если он по поводу тебя ошибается, — в чем уверены не только мы двое, но и другие, — то настоящий шпион будет продолжать вести шпионскую деятельность. Мы убедили его, что никто лучше тебя не поможет выявить настоящего предателя. Поскольку ты говоришь по-русски, то с легкостью впишешься в русское сообщество. И возможно, сумеешь выявить предателя. Но твои доказательства, разумеется, должны быть очень весомыми.

Трэвис вскочил на ноги.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что мне наконец позволено выйти из проклятого дома?

— Да. Если только, выйдя из дома, ты будешь делать то, что поможет обнаружить человека, предавшего свою страну.

Трэвис подошел к камину, где горел низкий огонь, обогревавший комнату. В нем кипела нерастраченная энергия, не говоря уже о физической неудовлетворенности его тела. Слишком давно не было у него женщины. Женщины вообще, подумал он, а не какой-то определенной.

— С чего мне начинать? — спросил он.

— В обществе, с подачи властей, распустили слух о том, что ты продаешь русским секреты. Поэтому тебе следует начать посещать места, где собираются русские. Пусть станет известно, что ты торгуешь информацией. Если повезет, кто-нибудь да захочет ее купить.

Трэвис кивнул:

— И когда мне станет известно имя, мы заставим парня назвать тех, кто еще замешан в этом деле.

— Точно. Это опасно, так что действовать тебе придется осторожно.

— Я буду осторожен. Пока была жива моя мать, я довольно часто бывал в тех местах и кое-кого из русских знаю. Будет нетрудно возобновить старые знакомства и завязать новые.

— Именно это я и рассчитывал от тебя услышать.

Трэвис подошел к буфету.

— Хочешь чего-нибудь выпить?

— Более чем.

— Бренди пойдет?

— Отлично.

Трэвис открыл хрустальный графин и, налив каждому из них по порции, протянул хрустальный бокал Рису.

— Ну а в чем состоит вторая проблема? — поинтересовался Рис, вдыхая аромат спиртного и пробуя его на вкус.

— В женщине.

— Ага…

Если Трэвис и мог кому доверять, так это Рису.

— Я говорил тебе о леди Аннабелл?

— Вроде говорил.

— Похоже, мы испытываем взаимное… влечение.

— В самом деле?

— Я не подозревал сначала… то есть… пока она не пришла сюда в тот день… мне никогда не приходило в голову… Но тогда, понимаешь, она повторила несколько раз, что она вдова. А у вдов, как всем известно, есть определенные потребности.

У Риса от удивления вылезли на лоб глаза.

— Аннабелл это сказала?

Трэвис кивнул:

— Как я уже говорил, мы знакомы много лет.

Рис пожал плечами:

— Аннабелл — взрослая женщина. Полагаю, если вы оба обо всем договорились, то за чем же дело стало?..

— Я не могу пойти на это! — испугался Трэвис. — Анна была лучшей подругой моей сестры!

— Думаешь, твоя сестра не одобрила бы вас?

— Дело не в этом. Я хочу сказать, что Аннабелл — не та женщина, которая станет заводить внебрачную связь.

— Я как-то об этом не думал.

— На таких женщинах, как она, женятся.

— Ага. Кажется, теперь я начинаю понимать суть проблемы. С другой стороны, коль уж ты сам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×