Глава 20
Трэвис метался по гостиной своего городского дома, когда услышал решительный стук в дверь. Трэвис подошел к окну и выглянул наружу. На крыльце стоял Рис.
Его дворецкий — слава Богу! — еще не вернулся. Трэвис не привык сидеть взаперти столько дней подряд. Ему требовалось пространство, чтобы дышать и двигаться. Что при наличии такого количества слуг представлялось затруднительным.
Обрадовавшись приходу друга, он направился к двери и распахнул ее.
— Ты представить себе не можешь, как я тебя ждал. — Трэвис жестом пригласил Риса войти, провел его в гостиную и тотчас сдвинул за собой створки дверей. — Надеюсь, ты принес хорошие новости.
— Все зависит от того, как на это смотреть. Как ты узнал, что я собираюсь прийти?
— Заходила Аннабелл. Она сказала, что вы с Найтингейлом намеревались поговорить с полковником Томасом. Хотели просить его освободить меня, чтобы с моей помощью найти настоящего шпиона.
Рис нахмурился:
— Леди Аннабелл Таунсенд? Она навещала тебя?
Трэвис ощутил укол вины. Аннабелл была вдовой, и ему не хотелось, чтобы хоть в малой степени пострадало ее доброе имя.
— Мы давно знаем друг друга. Она была лучшей подругой моей сестры Беатрис.
— Ее брат говорил об этом.
— Она зашла проведать меня.
Рис кивнул:
— Аннабелл твердо верит в твою невиновность и намерена помочь тебе всем, чем сможет.
Трэвис отвернулся. Она хотела ему помочь… Кто бы мог подумать? Когда Анна была у него, по всему было видно, что она хотела ему отдаться, хотя прямо этого не сказала.
Одолеваемый воспоминаниями об их поцелуе, о том, как затрепетали и раскрылись ее полные губы, Трэвис опустился в пухлое рубиновое кресло.
Его плоть немедленно отреагировала на эти воспоминания. Ей было всего восемнадцать, когда он ушел в армию. Она уже и тогда была красивой девушкой, и он десятки раз представлял, как целует ее. Но ни одна его фантазия не могла сравниться с реальностью. Даже мысли о ней его возбуждали. Сменив положение, чтобы расслабиться, Трэвис безмолвно чертыхнулся.
— У тебя испарина, — заметил Рис. — Ты не заболел, случайно?
«Разве что от любви, упаси Боже!..»
— У меня проблема, — вздохнул Трэвис.
— Шутишь? — хмыкнул Рис.
— Я имею в виду проблему совершенно другого рода. — Трэвис выпрямился в кресле, гоня прочь мысли об Аннабелл. — Ладно, расскажи лучше о встрече с полковником Томасом.
— По всей вероятности, информация Найтингейла оказалась правильной. Он выяснил, что в военном ведомстве уже занимались делом о шпионаже, когда к полковнику Томасу явился Сандхерст и указал на тебя.
— Но если шпион не я, значит, предатель до сих пор на свободе.
— Верно. По этой причине Томас согласился отпустить тебя под наше честное слово. Мы объяснили ему, что если он по поводу тебя ошибается, — в чем уверены не только мы двое, но и другие, — то настоящий шпион будет продолжать вести шпионскую деятельность. Мы убедили его, что никто лучше тебя не поможет выявить настоящего предателя. Поскольку ты говоришь по-русски, то с легкостью впишешься в русское сообщество. И возможно, сумеешь выявить предателя. Но твои доказательства, разумеется, должны быть очень весомыми.
Трэвис вскочил на ноги.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что мне наконец позволено выйти из проклятого дома?
— Да. Если только, выйдя из дома, ты будешь делать то, что поможет обнаружить человека, предавшего свою страну.
Трэвис подошел к камину, где горел низкий огонь, обогревавший комнату. В нем кипела нерастраченная энергия, не говоря уже о физической неудовлетворенности его тела. Слишком давно не было у него женщины. Женщины вообще, подумал он, а не какой-то определенной.
— С чего мне начинать? — спросил он.
— В обществе, с подачи властей, распустили слух о том, что ты продаешь русским секреты. Поэтому тебе следует начать посещать места, где собираются русские. Пусть станет известно, что ты торгуешь информацией. Если повезет, кто-нибудь да захочет ее купить.
Трэвис кивнул:
— И когда мне станет известно имя, мы заставим парня назвать тех, кто еще замешан в этом деле.
— Точно. Это опасно, так что действовать тебе придется осторожно.
— Я буду осторожен. Пока была жива моя мать, я довольно часто бывал в тех местах и кое-кого из русских знаю. Будет нетрудно возобновить старые знакомства и завязать новые.
— Именно это я и рассчитывал от тебя услышать.
Трэвис подошел к буфету.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
— Более чем.
— Бренди пойдет?
— Отлично.
Трэвис открыл хрустальный графин и, налив каждому из них по порции, протянул хрустальный бокал Рису.
— Ну а в чем состоит вторая проблема? — поинтересовался Рис, вдыхая аромат спиртного и пробуя его на вкус.
— В женщине.
— Ага…
Если Трэвис и мог кому доверять, так это Рису.
— Я говорил тебе о леди Аннабелл?
— Вроде говорил.
— Похоже, мы испытываем взаимное… влечение.
— В самом деле?
— Я не подозревал сначала… то есть… пока она не пришла сюда в тот день… мне никогда не приходило в голову… Но тогда, понимаешь, она повторила несколько раз, что она вдова. А у вдов, как всем известно, есть определенные потребности.
У Риса от удивления вылезли на лоб глаза.
— Аннабелл это сказала?
Трэвис кивнул:
— Как я уже говорил, мы знакомы много лет.
Рис пожал плечами:
— Аннабелл — взрослая женщина. Полагаю, если вы оба обо всем договорились, то за чем же дело стало?..
— Я не могу пойти на это! — испугался Трэвис. — Анна была лучшей подругой моей сестры!
— Думаешь, твоя сестра не одобрила бы вас?
— Дело не в этом. Я хочу сказать, что Аннабелл — не та женщина, которая станет заводить внебрачную связь.
— Я как-то об этом не думал.
— На таких женщинах, как она, женятся.
— Ага. Кажется, теперь я начинаю понимать суть проблемы. С другой стороны, коль уж ты сам